|
|
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025: | Principal Translations/Traduzioni principali |
| smear n | (dirty mark) | macchia, strisciata nf |
| | | sbaffo nm |
| | Sarah said she'd cleaned the windows, but they were covered in smears. |
| | Sarah diceva di aver pulito le finestre, ma erano piene di macchie. |
| smear [sth]⇒ vtr | (smudge) | macchiare⇒, imbrattare⇒, sporcare⇒ vtr |
| | Don't touch the wet paint or you'll smear it. |
| | Non toccare la pittura fresca altrimenti la sporchi. |
smear [sth] on [sth], smear [sth] onto [sth], smear [sth] over [sth] vtr + prep | (apply, layer on [sth]) | spalmare [qlcs] su [qlcs] vtr |
| | My grandmother used to smear goose fat on my father's chest when he had a cough. |
| | Mia nonna aveva l'abitudine di spalmare grasso di oca sul petto di mio padre quando aveva la tosse. |
| smear [sth] with [sth] vtr + prep | (cover with [sth]) | spargere [qlcs] su [qlcs], spalmare [qlcs] su [qlcs] vtr |
| | Jeremy smeared the cake with whipped cream and decorated it with strawberries. |
| | Jeremy spalmò la torta di panna montata e la decorò con le fragole. |
| Traduzioni aggiuntive |
| smear n | (laboratory sample) (medicina) | striscio nm |
| | The lab technician put the smear under the microscope. |
| | Il tecnico di laboratorio mise lo striscio sotto il microscopio. |
| smear n | figurative (words to harm reputation) | insulto, oltraggio nm |
| | | calunnia nf |
| | The report was clearly intended as a smear to discredit the Prime Minister. |
| | Il rapporto era chiaramente un insulto per screditare il primo ministro. |
| smear n | UK, informal (test for cervical cancer) (medicina) | pap test nm |
| | It's important for women to have regular smears. |
| | Per le donne è importante fare il pap test regolarmente. |
| smear n as adj | (causing harm to reputation) | diffamante, denigrante agg |
| | (figurato) | del fango loc agg |
| | The tabloid newspaper was clearly running a smear campaign against the politician. |
| | Il giornale scandalistico stava chiaramente facendo una campagna diffamante contro il politico. |
| smear⇒ vi | (become smudged) | sbavare⇒ vi |
| | Ursula tried to apply the nail polish evenly, but it smeared as soon as she put it on. |
| | Ursula cercava di applicare lo smalto in modo uniforme, ma ha sbavato non appena l'ha messo. |
| smear [sb]⇒ vtr | figurative (lie to harm reputation of) (figurato) | infangare⇒, gettare fango su vtr |
| | | diffamare⇒ vtr |
| | The opposition party was clearly trying to smear the Prime Minister. |
| | Il partito di opposizione stava chiaramente cercando di gettare fango sul primo ministro. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
'smeared' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
|
|