| Principal Translations/Traduzioni principali |
| intertwine⇒ vi | (be twisted together) | intrecciarsi⇒ v rif |
| | | avvolgersi⇒, aggrovigliarsi⇒ v rif |
| | Honeysuckle branches intertwine as they grow upwards. |
| | I rami del caprifoglio si intrecciano quando crescono verso l'alto. |
| intertwine with [sth] vi + prep | (be twisted together with [sth]) | intrecciarsi con v rif |
| | | avvolgersi con, aggrovigliarsi con v rif |
| | The cotton fibers intertwine with the wool ones. |
intertwine [sth], intertwine [sth] and [sth]⇒ vtr | (join by twisting together) | intrecciare⇒, attorcigliare⇒ vtr |
| | Intertwine the loose ends of the cord and tuck them in. |
| | Intrecciate le estremità libere del cavo e infilatele nel foro. |
| intertwine [sth] with [sth] vi + prep | (join by twisting together) | intrecciare [qlcs] a [qlcs], attorcigliare [qlcs] a [qlcs] vtr |
| | | intrecciare [qlcs] con [qlcs], attorcigliare [qlcs] con [qlcs] vtr |
| | The spinner intertwined one kind of fiber with another. |
| intertwine⇒ vi | figurative (be interconnected) (figurato) | intrecciarsi⇒, intersecarsi⇒ v rif |
| | The lives of three very different characters intertwine in this novel. |
| | In questo romanzo si intrecciano le vite di tre personaggi molto diversi. |
| intertwine with [sth] vi + prep | figurative (be interconnected) | intrecciarsi a, intrecciarsi con v rif |
| | In the movie the flashbacks intertwine with the present-day story. |
| intertwine [sth]⇒ vtr | figurative (interconnect) | connettere⇒, collegare⇒ vtr |
| | In the last chapter, the author intertwined the two stories. |
| intertwine [sth] with [sth] vtr + prep | figurative (interconnect) (figurato) | mischiare⇒, mescolare⇒ vtr |
| | The director has intertwined fact with fiction to create a very powerful message. |
| | Il direttore ha mischiato realtà e finzione per creare un messaggio molto potente. |