WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
| Κύριες μεταφράσεις |
| rinsing n | (act of flushing with a liquid) | ξέπλυμα, ξέβγαλμα ουσ ουδ |
| | (επίσημο) | έκπλυση ουσ θηλ |
| | When washing your hair, thorough rinsing is essential to remove all the shampoo. |
| rinsing n | usually plural (liquid that [sth] was rinsed in) | απόνερα ουσ ουδ πλ |
| | The painter cleans her brushes in turps and pours the rinsings into a jar. |
WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
| Κύριες μεταφράσεις |
| rinse [sth]⇒ vtr | (wash soap from) | ξεπλένω ρ μ |
| | (καθομιλουμένη) | ξεβγάζω ρ μ |
| | After washing the dishes in hot, soapy water, Helen rinses them under the tap. |
| | Αφού έπλυνε τα πιάτα με ζεστό νερό και σαπουνάδα, η Χέλεν τα ξέπλυνε κάτω από τη βρύση. |
| rinse [sth] vtr | (wash without soap) | ξεπλένω ρ μ |
| | (καθομιλουμένη) | ξεβγάζω ρ μ |
| | Bill rinsed his glass under the tap. |
| | Ο Μπιλ ξέπλυνε το ποτήρι στον νεροχύτη. |
rinse [sth] from [sth], rinse [sth] off [sth] vtr + prep | (wash away) | ξεβγάζω κτ από κτ ρ μ +πρόθ |
| | | ξεπλένω κτ από κτ ρ μ + πρόθ |
| | Edward rinses the dye from his hair. |
| | Zoe uses the hosepipe to rinse the soap suds off the car. |
| | Ο Έντουαρντ ξεβγάζει τη βαφή από τα μαλλιά του. |
| rinse n | (wash to remove soap) | ξέπλυμα, ξέβγαλμα ουσ ουδ |
| | A final rinse is necessary to remove the last traces of soap. |
| | Ένα τελικό ξέπλυμα (or: ξέβγαλμα) είναι απαραίτητο για να απομακρυνθούν και τα τελευταία ίχνη σαπουνιού. |
| rinse n | (mouthwash) | στοματικό διάλυμα επίθ + ουσ ουδ |
| | Carl brushes his teeth and then uses a rinse. |
| | Ο Καρλ πλένει τα δόντια του και μετά χρησιμοποιεί στοματικό διάλυμα. |
| Επιπλέον μεταφράσεις |
| rinse n | (hair colorant) | χρωμοσαμπουάν ουσ ουδ άκλ |
| | Evelyn is going to the hairdresser's for a rinse. |
WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
Phrasal verbs rinse | rinsing |
rinse [sth] out, rinse out [sth] vtr phrasal sep | (wash clear) | ξεπλένω, ξεβγάζω ρ μ |
| | Do you mind rinsing out the sink? It's a bit greasy. |