WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
Κύριες μεταφράσεις |
quieten [sth/sb]⇒ vtr | (make quieter) | ησυχάζω ρ μ |
| (με γενική) | χαμηλώνω την ένταση περίφρ |
quieten⇒ vi | (become quieter) | ησυχάζω ρ αμ |
| | χαμηλώνω την ένταση περίφρ |
| | κάνω ησυχία περίφρ |
WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
Phrasal verbs
|
quiet down, also UK: quieten down vi phrasal | informal (stop talking so loudly) | κάνω ησυχία έκφρ |
| | ησυχάζω ρ αμ |
| Please quiet down! I can't hear myself think over your chatter. |
quiet down, also UK: quieten down vi phrasal | informal (become less active) | έχω λιγότερη κίνηση έκφρ |
| (μεταφορικά: η κίνηση σε κτ) | ηρεμώ, ησυχάζω, πέφτω ρ αμ |
| The shops always quiet down after the New Year. |