| Principales traductions |
| gossip n | (informal talk about others) | ragots, commérages nmpl |
| | (familier) | potins, cancans nmpl |
| | (plus neutre) | bavardages nmpl |
| | They spend more time on gossip than on work. |
| | Ils consacrent plus de temps aux bavardages qu'à leur travail. |
| gossip n | (rumor) | ragots, commérages nmpl |
| | (familier) | potins, cancans nmpl |
| | Don't believe all the gossip that you hear. |
| | Ne crois pas tous les ragots que tu entends. |
| gossip n | countable (informal conversation about others) | ragots, commérages nmpl |
| | (familier) | potins, cancans nmpl |
| | (plus neutre) | bavardages nmpl |
| | The two sisters get together every Friday for a cup of tea and a gossip. |
gossip, gossiper, gossipper n | ([sb] who gossips) (péjoratif) | commère nf |
| | (familier, péjoratif) | concierge nf |
| | She was a dreadful gossip. |
| | C'était une épouvantable commère. |
| | C'était une vraie concierge. |
| gossip⇒ vi | (talk maliciously about people) (péjoratif) | commérer⇒, cancaner⇒, jaser⇒ vi |
| | (familier) | se raconter des ragots, se raconter des potins v pron |
| | | faire des commérages loc v |
| | I don't like people who gossip. |
| | Je n'aime pas les gens qui cancanent. |
| | Je n'aime pas les gens qui se racontent des ragots. |
| | Je n'aime pas les gens qui font des commérages. |
| gossip about [sb] vi + prep | (talk maliciously about people) (péjoratif) | commérer sur, cancaner sur, jaser sur vi + prép |
| | (familier) | se raconter des ragots sur, se raconter des potins sur loc v |
| | | faire des commérages sur loc v |
| | They were gossiping about the family downstairs. |
| | Ils cancanaient sur la famille du bas. |
| | Ils se racontaient des ragots (or: des potins) sur la famille du bas. |
| | Ils faisaient des commérages sur la famille du bas. |
| gossip vi | (talk informally) | bavarder⇒, discuter⇒ vi |
| | The elderly ladies liked to gather on the street corner to gossip. |