Principal Translations |
phrase n | (exact words, set expression) | locución nf |
| | expresión nf |
| | modismo nm |
| (anticuado) | frase hecha loc nom f |
| Some people find the phrase "at the end of the day" very annoying. |
| Para algunas personas, la locución «al final del día» es muy molesta. |
phrase n | (less than a sentence) | frase nf |
| Phrases are groups of words that make up a grammatical unit. |
| Las frases son grupos de palabras que conforman una unidad gramatical. |
phrase n | (expression) | frase nf |
| | expresión nf |
| | oración nf |
| Charlie uttered a phrase that I would rather not repeat in polite company. |
| Charlie dijo una frase que preferiría no repetir en compañía educada. |
phrase [sth]⇒ vtr | (express in words) | expresar⇒ vtr |
| | decir⇒ vtr |
| | declarar⇒ vtr |
| Your ideas are good, but I think you could phrase them better. |
| Larry phrased his thoughts badly and Daniel took offence. |
| Tus ideas son buenas, pero creo que las podrías expresar mejor. // Larry expresó mal sus pensamientos y Daniel se lo tomó para mal. |
Compound Forms:
|
appositional phrase n | (grammar: noun sequence) | aposición nm |
catchphrase, catch phrase, catch-phrase n | (advertising slogan) | eslogan nm |
| | lema nm |
| Suddenly, everyone seemed to be repeating the company's memorable catchphrase. |
catchphrase, catch phrase, catch-phrase n | (motto) | frase pegadiza nf + adj |
| | latiguillo nm |
| (publicidad) | eslogan nm |
| The comedian repeated his catchphrase at every possible opportunity. |
| Many radio program hosts have a catch phrase which they say at the end of every program to help people remember them. |
| El comediante repetía la frase pegadiza cada vez que podía. |
coin a phrase v expr | (invent an expression) | acuñar una frase loc verb |
| Winston Churchill coined the phrase: "History is written by the victors". |
common phrase n | (much-used expression) | expresiones habituales nfpl + adj |
| It takes awhile to learn the common phrases in a foreign language. |
| Aprender las expresiones habituales de un idioma extranjero lleva mucho tiempo. |
| | frase hecha loc nom f |
| | expresión común nf + adj |
fixed phrase n | (language: set expression) | frase hecha nf + adj |
| | un dicho nm |
| El dicho dice... |
foreign phrase n | (expression in another language) | expresión en otro idioma grupo nom |
| | expresión extranjera grupo nom |
| Certain foreign phrases like "deja vu" and "bon appétit" are useful because we lack good English equivalents. |
| Algunas expresiones en otro idioma como "deja vu" son útiles porque no tienen un equivalente exacto en español. |
hackneyed phrase n | (cliché, over-used expression) | frase trillada nf |
| Good as gold is a hackneyed phrase to describe well behaved children. |
| | lugar común nm |
Note: término relacionado: estereotipo |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El lugar común es una palabra, frase o idea considerada como un vicio del lenguaje, algunas son obviedades, otras, han quedado desgastadas por el uso. |
| | cliché nm |
| | tópico nm |
noun phrase n | (grammar: phrase that functions as a noun) (gramática) | sintagma nominal loc nom m |
| Please mark the noun phrases in your sentence structure diagrams. |
| Por favor marquen el sintagma nominal en el diagrama. |
| (gramática) | frase nominal loc nom f |
Note: Denominación antigua de los sintagmas nominales. |
| Por favor marquen la frase nominal en el diagrama. |
| (gramática) | locución nominal loc nom f |
| Por favor marquen la locución nominal en el diagrama. |
phrasebook, phrase book n | (foreign language guide) | guía de conversación grupo nom |
| | manual de conversación grupo nom |
| Thelma took a Portuguese phrasebook on her trip to Brazil. |
| Thelma se llevó una guía de conversación en portugués a su viaje a Brazil. |
prepositional phrase | (linguistics) | frase preposicional nf + adj |
set phrase n | (language: fixed expression) | frase hecha loc nom f |
| Harry's explanation was nothing but set phrases. |
turn of phrase n | (expression, wording) | giro nm |
| He read over the letter, savouring every turn of phrase. |
| Al leer la carta, él saboreaba cada giro. |
turn of phrase n | (style of expression) | estilo nm |
| | forma de expresarse nf + loc adj |
| That novelist has a wonderful turn of phrase. |
verb phrase n | (phrase containing a verb) | frase verbal loc nom f |