WordReference English-German Dictionary © 2026:
| Wichtigste Übersetzungen |
| strand n | (thread) | Faden Nm |
| | | Strang Nm |
| | Maria picked a loose strand of thread off her skirt. |
| | Maria zog an einem losen Faden an ihrem Rock. |
| strand n | (piece of hair) | Strähne Nf |
| | Paula brushed a strand of hair off her shoulder. |
| | Paula strich sich eine Haarsträhne von ihrer Schulter. |
| strand n | (string of beads/pearls) | Strang Nm |
| | Tamsin's necklace was a single strand of pearls. |
| | Tasmin's Kette war ein einziger Strang von Perlen. |
| strand n | figurative (element) | Seite Nm |
| | | Teil Nm |
| | | Komponente Nf |
| | There are many different strands to this narrative. |
| | Diese Erzählung hat viele verschiedene Seiten. |
| strand n | (shore) | Strand Nm |
| | | Ufer Nn |
| | Robert walked along the strand, listening to the sound of the waves. |
| | Robert ging den Strand entlang und lauschte dem Rauschen der Wellen. |
| strand [sb]⇒ vtr | (leave, maroon) | [jmd] lassen Vi |
| | Tom drove away, stranding Ian in the middle of nowhere. |
| | Tom fuhr davon, Ian mitten im Niemandsland lassend. |
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
strand1 [strænd]- I s poet Gestade n, Ufer n
- II v/t
- 1. SCHIFF auf den Strand setzen, auf Grund treiben
- 2. fig stranden oder scheitern lassen:
stranded
a) gestrandet (a. fig),
b) AUTO stecken geblieben,
c) fig arbeits-, mittellos;
be (left) stranded
a) auf dem Trockenen sitzen,
b) umg aufgeschmissen sein
- III v/i stranden
strand2 [strænd]I s
- 1. Strang m (eines Taus oder Seils)
- 2. (Draht-, Seil)Litze f
- 3. BIOL (Gewebe)Faser f
- 4. (Haar)Strähne f
- 5. (Perlen)Schnur f
- 6. fig Faden m, Zug m (eines Ganzen)
II v/t
Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019:
„stranding“: noun
stranding noun | Substantivs
stranding nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF → Schiff bruch masculine | Maskulinumm Strandung feminine | Femininumf