|
WordReference English-German Dictionary © 2025: Wichtigste Übersetzungen |
payoff, also UK: pay-off n | informal (bribe) (umgangssprachlich) | Schmiergeld Nn |
| The drug dealer offered the police officer a payoff to look the other way. |
payoff, also UK: pay-off n | (redundancy payment) (Finanzwesen) | Ausgleichszahlung Nf |
| (Finanzwesen) | Ausgleichsbetrag Nm |
| (Finanzwesen) | Abrechnung Nf |
| Simon was made redundant last year, but after thirty years with the same company, he got a good payoff. |
payoff, also UK: pay-off n | (profit) (übertragen) | Lohn Nm |
| The backers are hoping for a quick payoff on their investments. |
payoff, also UK: pay-off n | informal (advantage) (übertragen) | Lohn Nm |
| | Ergebnis Nn |
| Learning a new language is hard work, but the payoff is that you can communicate with a whole new group of people. |
payoff, also UK: pay-off n | (amount to clear debt) | Abschlusszahlung Nf |
| Quentin handed over the payoff and was relieved to know he was now clear of debt. |
WordReference English-German Dictionary © 2025: Wichtigste Übersetzungen |
pay [sth] off, pay off [sth] vtr phrasal sep | (pay all of: money owed) | abbezahlen Vt, sepa |
| | zahlen Vt |
| (Rechnung) | begleichen Vt |
| I've nearly paid off my mortgage. | | The collection company kept calling me for weeks until I finally paid off my debt. |
| Ich habe meine Hypothek fast abbezahlt. |
| Die Schuldeneintreiber haben mich Wochen lang angerufen, bis ich endlich meine Schulden zahlte. |
pay [sb] off, pay off [sb] vtr phrasal sep | informal (bribe: [sb]) | bestechen Vt |
| The businesswoman wanted Leo to stay quiet about her fraudulent practices, so she paid him off. |
| Die Unternehmerin wollte, dass Leo Stillschweigen über ihre illegalen Machenschaften bewahrt, also bestach sie ihn. |
pay off vi phrasal | informal (have good consequences) | sich auszahlen Vr, sepa |
| | sich lohnen, sich rentieren Vr |
| | sich bezahlt machen VP |
| Hard work and careful planning always pay off. |
| Harte Arbeit und sorgfältige Planung zahlen sich immer aus. |
WordReference English-German Dictionary © 2025:
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: 'pay·off s sl- 1. Aus- oder Abzahlung f
- 2. fig Abrechnung f (Rache)
- 3. Resultat n; Entscheidung f
- 4. US Clou m (Höhepunkt)
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: pay off- I v/t
- 1. jemanden auszahlen, entlohnen; SCHIFF abmustern
- 2. etwas abbezahlen, tilgen
- 3. US für pay back 2b
- II v/i umg → pay III 2
Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019: „pay-off“: noun pay-off noun | Substantivs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
pay-off climax, outcome → Vorteil masculine | Maskulinumm Belohnung feminine | Femininumf Nutzen masculine | Maskulinumm pay-off payment → Lohnzahlung feminine | Femininumf pay-off payday → Zahl-, Löhnungstag masculine | Maskulinumm pay-off repayment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig → Lohn masculine | Maskulinumm Vergeltung feminine | Femininumf
'payoff' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:
|
|