calco

 [ˈkalko]


Forme flesse di 'calco' (nm): pl: calchi
Dal verbo calcare: (⇒ coniugare)
calco è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
calcò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto

WordReference.com - Dizionario della Lingua Italiana © 2012 Le Monnier:
calco ‹càl·co› s.m. (pl. -chi)
  1. Impronta di un rilievo ricavata in cera, argilla o gesso, per trarre dalla forma così ottenuta copie dell’oggetto originale.
  2. Riproduzione a ricalco di un disegno.
  3. (LING). Parola, espressione, costrutto o sign. introdotti in una lingua sul modello dei corrispondenti di un’altra lingua: es. autocontrollo è un calco sull’ingl. self-control.

WordReference.com - Dizionario della Lingua Italiana © 2012 Le Monnier:
calcare1 ‹cal·cà·re› agg. e s.m.
    ~ (GEOL). Roccia sedimentaria, costituita essenzialmente da calcite, impiegata per la fabbricazione della calce viva e nell’industria del cemento.

calcare2 ‹cal·cà·re› v.tr. (càlco, càlchi, ecc.)
  1. Premere con i piedi, calpestare: c. la terra
    C. le scene, fare l’attore o il cantante
    C. le orme di qcn., imitarlo, seguirne l’esempio.
  2. estens. Premere, pigiare, comprimere: c. i vestiti nel baule c. la penna sul foglio anche tr. pron.: calcarsi il cappello in testa, sul capo
    C. la mano, esagerare nel fare qcs.
  3. fig. Mettere in rilievo con la voce: c. una parola, una frase c. la voce su un punto del discorso.
  4. Copiare un disegno ripassandone i contorni con una punta.
  5. Come intr. (aus. avere), imprimere più forza o intensità: c. sui toni acuti.

'calco' si trova anche in questi elementi:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'calco':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!