Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

brennen [ˈbrɛnən] (pt brannte, pp gebrannt) vi
  1. (Haus, Holz) arder
  2. (Licht, Kerze) estar encendido(-a)
  3. (Wunde, Augen) escocer
  4. (Gewürz) picar
vt
  1. (Zeichen, Muster) marcar (a fuego) (auf, in +akk sobre, en)
  2. (Ziegel, Ton) cocer
  3. (Branntwein) destilar
  4. (Kaffee) tostar
darauf brennen, etw zu tun arder en deseos de hacer algowo brennts denn? (fig: umg) ¿cuál es el problema?es brennt! ¡fuego!

Siehe auch:
Brennnessel; Brennstoffzelle

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
brennenFrom the English "burn" Viquemarse v prnl
  arder vi
 Der Klotz im Kamin wird für drei Stunden brennen.
 La leña se quemará en la chimenea por tres horas.
 La leña arderá en la chimenea por tres horas.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschSpanisch
BrennenFrom the English "burn" Nnquemadura nf
  quemazón, irritación nf
 La quemadura por viento helado puede ser muy dolorosa.
 Dieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Usa una crema para aliviar la irritación (or: quemazón) en la piel.
brennen,
verbrennen
From the English "burn"
Vi,Vi
arder vi
  quemarse, abrasarse, consumirse v prnl
 El carbón arderá lentamente sin llamas visibles.
 El carbón se quemará (or: se consumirá) lentamente sin llamas visibles.
brennenFrom the English "burn" Vi (Licht) (iluminar)alumbrar vi
  (emitir luz)estar encendido loc verb
 El farol alumbró toda la noche.
 El farol estuvo encendido toda la noche.
brennen,
schmerzen
From the English "burn"
Vi,Vi
sentir pinchazos loc verb
 Sentía pinchazos en los brazos después de levantar pesas por una hora.
brennen,
in Flammen
From the English "afire"
Vi,Präp + Npl
en llamas loc adj
  llameante adj
  (literario)ardiente adj
brennen,
in Flammen
From the English "aflame"
Vi,Präp + Npl
en llamas loc adj
  ardiente adj
  encendido/a adj
Brennen,
Brand,
Verbrennung
From the English "combustion"
Nn,Nm,Nf
combustión nf
brennen,
in Flammen stehen
From the English "on fire"
Vi,Rdw
estar en llamas loc verb
  arder vi
 Das Auto brannte für zirka zwei Stunden.
 El auto estuvo en llamas alrededor de dos horas.
brennenFrom the English "sear" Vi (übertragen, Schmerz)arder vi
 Mi oído estaba ardiendo por culpa de la infección.
Brennen,
Verbrennen
From the English "burning"
Nn,Nn
combustión nf
  quema nf
  quemar vtr
 La combustión de hidrocarburos emite dióxido de carbono.
 La quema de hidrocarburos emite dióxido de carbono.
 Quemar hidrocarburos emite dióxido de carbono.
brennenFrom the English "fire" Viquemarse v prnl
  arder vi
 La leña menuda comenzó a quemarse.
brennenFrom the English "bite" Viarder vi
  escocer vi
 El antiséptico en una herida abierta realmente arde.
 El antiséptico en una herida abierta realmente escuece.
brennen,
glühen
From the English "churn"
Vi,Vi
agitarse v prnl
  revolverse v prnl
 La ira se agitaba en su interior.
brennen,
vor sich hinbrennen
From the English "burn away"
Vi,Präp + Vi, sepa
continuar ardiendo, seguir ardiendo loc verb
brennenFrom the English "fire" Vt (Töpferei)cocer vtr
 El alfarero cuece sus piezas de gres en un horno.
brennenFrom the English "rip" Vt (informell, Technik) (vídeo, música)copiar vtr
 David copió el DVD para tener una copia de la película en su laptop.
qualmen,
brennen
From the English "smolder"
Vi,Vi
arder vi
 La fogata ardió hasta entrada la noche.
Stich,
Brennen
From the English "sting"
Nm,Nn
punzada nf
  pinchazo loc verb
  (irritación)ardor, escozor nm
 Jason spürte einen Stich auf seinem Bein und stellte fest, dass ihn etwas getroffen hatte.
 Jason sintió una punzada en la pierna y se dio cuenta de que algo lo había golpeado.
lodern,
brennen,
aufflammen
From the English "blaze"
Vi,Vi,Vi, sepa
arder vi
 Das Lagerfeuer loderte in der Dunkelheit.
 La fogata ardía en la oscuridad.
Brand,
Brennen
From the English "firing"
Nm,Nn
 (cerámica)cocción nf
  horneado nm
 La cocción endurece la cerámica y la hace más duradera.
Stechen,
Brennen
From the English "smart"
Nn,Nn
(Schmerz)ardor nm
  picor nm
 Sue sintió el ardor de una abeja picándole el brazo.
lodern,
brennen,
züngeln,
aufflammen
From the English "flame"
Vi,Vi,Vi,Vi, sepa
arder vi
  encenderse v prnl
 La hoguera ardió cuando la brisa empezó a soplar.
in Flammen aufgehen,
brennen,
lodern
From the English "flare up"
VP,Vi,Vi
reavivarse v prnl
  volver a encenderse, volver a prenderse loc verb
 El fuego se reavivó después de que los bomberos creyeran estaba apagado.
ungutes Gefühl,
Brennen,
Stich
From the English "sting"
Adj + Nn,Nn,Nm
dolor nm
 Por más que trataba, Adam no podía olvidar el dolor de las crueles palabras de su esposa.
weh tun,
schmerzen,
brennen
From the English "smart"
Vi,Vi,Vi
escocer vi
  doler vi
 Wenn du dich verbrennst, wird es weh tun.
 Si te quemas, escuece.
 Si te quemas, te duele.
'brennen' auch in diesen Einträgen gefunden:

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "brennen" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'brennen' ansehen.

In anderen Sprachen: Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch | Englisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!