- darse prisa
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| beeilen, in EileFrom the English "in a rush" Vr,Präp + Nf | con prisa loc adv | |
| a las corridas, a las apuradas loc adv | ||
| (informal) | a la carrera loc adv | |
| (CR) | en carrera loc adv | |
| Isabella corría con prisa de un lado a otro tratando de dejar todo listo. | ||
| beeilenFrom the English "look sharp about it" Vr | apurarse⇒ v prnl | |
| beeilen, ranhalten, sputenFrom the English "hurry" Vr,Vr, sepa,Vr | darse prisa loc verb | |
| apresurarse⇒ v prnl | ||
| (AmL) | apurarse⇒ v prnl | |
| Wenn du dich beeilst, bekommst du den nächsten Bus noch. | ||
| Si te das prisa, quizá alcances el próximo autobús. | ||
| beeilen, ranhalten, sputenFrom the English "hasten" Vr,Vr, sepa,Vr | apresurarse⇒ v prnl | |
| (AmL) | apurarse⇒ v prnl | |
| Es war spät, deswegen beeilte sich Tom, nach Hause zu kommen. | ||
| Tom se apresuró para llegar al trabajo a tiempo. | ||
| beeilen, sputenFrom the English "hurry on" Vr,Vr | apurarse⇒ v prnl | |
| darse prisa loc verb | ||
| ir deprisa, andar de prisa loc verb | ||
| beeilen, schnell mit [etw] anfangenFrom the English "get busy" Vr,Rdw | (coloquial) | ponerse las pilas loc verb |
| espabilar⇒ vi | ||
| Más vale que te pongas las pilas si quieres terminar ese informe antes de las 5. | ||
| beeilen, hetzenFrom the English "hurry through" Vr,Vr | apresurarse con algo loc verb | |
| Me apresuré con las tareas de la casa para poder mirar la película de la tarde en la televisión. | ||
| beeilen, schnell machenFrom the English "hurry along" Vr,Adj + Vt | moverse⇒, avanzar⇒ vi | |
| Muévanse chicos, que ustedes no deberían estar aquí. | ||
| beeilen, hin machen, schneller machenFrom the English "hurry up" Vr,Adv + Vt,Adj + Vt | darse prisa loc verb | |
| apresurarse⇒ v prnl | ||
| (AmL) | apurarse⇒ v prnl | |
| Wenn wir uns nicht beeilen, werden wir zu spät kommen. | ||
| Si no te das prisa, vamos a llegar tarde. | ||
| beeilen, in EileFrom the English "in a rush" Vr,Präp + Nf | apurado/a adj | |
| tener prisa loc verb | ||
| Ana estaba apurada para llegar a tiempo al trabajo. | ||
| Ana tenía prisa por llegar a tiempo al trabajo. | ||
| beeilen, Gas gebenFrom the English "leg it" Vr,Nn + Vt | apurar el paso, darse prisa loc verb | |
| Vamos a tener que apurar el paso si queremos llegar al autobús de las 2. | ||
| beeilen, Gas geben, Gummi gebenFrom the English "get with it" Vr,Nn + Vt | (AR, coloquial) | ¡metele! interj |
| ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. ¡Metele que se nos va el ómnibus! | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| beeilenFrom the English "shift" Vr | apurarse⇒ v prnl | |
| apresurarse⇒ v prnl | ||
| moverse⇒ v prnl | ||
| ¡A ver, apúrese que vamos a llegar tarde! | ||
| beeilen, davoneilenFrom the English "beetle" Vr,Vi, sepa | darse prisa loc verb | |
| apurarse⇒ v prnl | ||
| La ancianita se dió prisa para llegar a su partida de cartas. | ||
| beeilen, schnell machenFrom the English "advance" Vr,Adj + Vt | anticipar⇒ vtr | |
| adelantar⇒ vtr | ||
| Anticipemos nuestra salida porque viene un huracán. | ||
| ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Se va a adelantar la reunión porque el gerente va a salir de viaje. | ||
| ranhalten, beeilen, sputenFrom the English "make haste" Vr, sepa,Vr,Vr | (informell) | darse prisa loc verb |
| Se dio prisa en acabar el trabajo antes de que anocheciera. | ||
| abhetzen, beeilenFrom the English "hie" Vr, sepa,Vr | (figurativo) | salir volando loc verb |
| apurarse⇒ v prnl | ||
| apresurarse⇒ v prnl | ||
| Salió volando hacia su casa en cuanto recibió la llamada. | ||
| abhetzen, beeilenFrom the English "hightail" Vr, sepa,Vr | (coloquial) | salir pitando loc verb |
| (coloquial) | salir disparado loc verb | |
| hinmachen, beeilenFrom the English "look sharp" Vi, sepa,Vr | darse prisa loc verb | |
| (AmL) | apurarse⇒ v prnl | |
| Tendrás que darte prisa si queremos llegar a la parada de bus a tiempo. | ||
| hetzen, beeilenFrom the English "hustle" Vi,Vr | apresurarse⇒ v prnl | |
| moverse deprisa loc verb | ||
| darse prisa loc verb | ||
| Dan war spät dran, deswegen musste er jetzt zur Arbeit hetzen. | ||
| Dan iba tarde al trabajo así que tuvo que apresurarse para no meterse en problemas. | ||
| in die Puschen kommen, beeilenFrom the English "put your skates on" Rdw,Vr | (übertragen) | apresurarse⇒ v prnl |
| (AmL) | apurarse⇒ v prnl | |
| (coloquial) | ponerse las pilas loc verb | |
'beeilen' auch in diesen Einträgen gefunden: