- (Krankheit) atenuarse
- (Lärm) decrecer
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| AbklingenFrom the English "remission" Nn | (Medizin) (enfermedad) | remisión nf |
| David está celebrando doce meses de remisión del cáncer. | ||
| abklingen, ausklingen, aufhörenFrom the English "die" Vi, sepa,Vi, sepa,Vi, sepa | (figurado) | morir⇒ vi |
| desaparecer⇒ vi | ||
| terminar⇒ vi | ||
| Das Geräusch klingt ab, wenn die Musiker aufhören, zu spielen. | ||
| Mi amor por ti nunca morirá. | ||
| Linderung, Erleichterung, AbklingenFrom the English "ease" Nf,Nf,Nn | alivio nm | |
| Paul tomó un analgésico para darle alivio a su dolorida espalda. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| bessern, abklingenFrom the English "mitigate" Vr,Vi, sepa | mitigarse⇒ v prnl | |
| mermarse⇒ v prnl | ||
| La tormenta mitigó tras unas horas. | ||
| La tormenta mermó tras unas horas. | ||
| verblassen, nachlassen, abklingenFrom the English "dim" Vi,Vi, sepa,Vi, sepa | borrarse⇒ v prnl | |
| (figurado) | desdibujarse⇒ v prnl | |
| El recuerdo de la cara de su esposa se borró con los años posteriores a su muerte. | ||
| schwinden, sich legen, abklingenFrom the English "evanesce" Vi,Vr,Vi, sepa | desvanecerse⇒ v prnl | |
| leiser werden, weniger werden, abklingen, verstummenFrom the English "die down" Adj + Vi,Vi, sepa,Vi | ir apagándose loc verb | |
| disminuir⇒, bajar⇒ vi | ||
| Die Rufe wurden leiser (or: weniger) als der Rockstar anfing zu singen. | ||
| Los gritos fueron apagándose cuando la estrella de rock empezó a cantar. | ||
| sich erholen, abheilen, heilen, abklingenFrom the English "heal" Vr,Vi, sepa,Vi,Vi, sepa | curarse⇒ v prnl | |
| Nach der Strahlentherapie erholte sich der Patient. | ||
| Luego de la terapia de radiación el paciente se curó. | ||