- (Blätter) caer
- (sich neigen) inclinarse
- (zurückgehen) disminuir
- (vom Glauben) apostatar
- (übrig bleiben) sobrar
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| abfallen, lösenFrom the English "come loose" Vi, sepa,Vr | aflojarse⇒, desatarse⇒ v prnl | |
| soltarse⇒ v prnl | ||
| Mejor ajusta ese neumático, está empezando a aflojarse. | ||
| abfallen, neigenFrom the English "slope away" Vi, sepa,Vr | descender desde loc verb | |
| tener una pendiente descendente desde loc verb | ||
| abfallen, langsam steiler werdenFrom the English "drop away" Vi, sepa,VP | bajar⇒ vi | |
| El borde del acantilado bajaba. | ||
| abfallenFrom the English "bear away" Vi, sepa | (náutica) | cambiar de curso expr |
| abfallen, neigen, senkenFrom the English "dip" Vi, sepa,Vr,Vr | hundirse⇒ v prnl | |
| Die Straße fällt ab, wo das Tal beginnt. | ||
| La calle se hunde cuando llega al valle. | ||
| abfallen, abschrägen, sich neigenFrom the English "slope" Vi, sepa,Vi, sepa,Vr | (hacia arriba) | subir⇒, ascender⇒ vi |
| (hacia abajo) | bajar⇒, descender⇒ vi | |
| Das Land fiel vom Haus leicht ab. | ||
| El terreno subía levemente lejos de la casa. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| Abfallen, AbhangFrom the English "fall" Nn,Nm | declive nm | |
| pendiente nf | ||
| desnivel nf | ||
| El terreno es plano excepto por un declive hacia el río. | ||
| abfallen, abrutschenFrom the English "sink" Vi, sepa,Vi, sepa | (Geologie) | hundirse⇒ v prnl |
| La tierra probablemente se hundirá con el tiempo. | ||
| abfallenFrom the English "shelve" Vi, sepa | bajar⇒ vi | |
| descender⇒ vi | ||
| El fondo marino baja a medida que te vas alejando de la costa. | ||
| fallen, stürzen, abfallenFrom the English "fall" Vi,Vi,Vi, sepa | caerse⇒ v prnl | |
| Ich bin gestern von einer Leiter gefallen. | ||
| Ayer me caí de la escalera portátil. // Es otoño y las hojas están cayéndose. | ||
| lösen, abfallenFrom the English "fall off" Vr,Vi, sepa | caerse⇒ v prnl | |
| desprenderse⇒ v prnl | ||
| despegarse⇒ v prnl | ||
| Ein Knopf an Chloes Mantel hatte sich gelöst. | ||
| Uno de los botones del abrigo de Chloe se había caído. | ||
| neigen, abfallenFrom the English "slope down" Vr,Vi, sepa | tener una cuesta loc verb | |
| La entrada del garaje tiene una cuesta empinada hacia la calle. | ||
| abblättern, abfallen, auflösenFrom the English "chip off" Vi, sepa,Vi, sepa,Vr, sepa | descascararse⇒ v prnl | |
| Aunque acababan de pintar la pared, esa pintura barata ya estaba empezando a descascararse. | ||
| neigen, biegen, abfallenFrom the English "incline" Vr,Vr,Vi, sepa | inclinar⇒ vtr | |
| Me parece que esa pared está un poco inclinada hacia la izquierda. | ||
| abgehen, abfallen, lösenFrom the English "come off" Vi, sepa,Vi, sepa,Vr | (ugs) | salirse⇒ v prnl |
| desprenderse⇒ v prnl | ||
| (coloquial) | zafarse⇒ v prnl | |
| Sobald die Etiketten kleben, gehen sie nicht mehr ab. | ||
| Una vez que están pegadas, las etiquetas no van a salirse. | ||
| Fall, Abfallen, SinkenFrom the English "drop" Nm,Nn,Nn | caída nf | |
| descenso nm | ||
| Der Fall des Aktienkurses überraschte die Analysten. | ||
| La caída de la bolsa sorprendió a los analistas. | ||
| El descenso de la bolsa sorprendió a los analistas. | ||
| sinken, abfallen, mindernFrom the English "decrease" Vi,Vi, sepa,Vr | disminuir⇒ vtr | |
| mermar⇒ vtr | ||
| (fuerza) | menguar⇒ vtr | |
| Der Wasserverbrauch muss sinken, wenn wir eine Dürre verhindern wollen. | ||
| Debemos disminuir el consumo de agua si queremos evitar la sequía. | ||
| Sturz, Fall, Abfallen, SinkenFrom the English "drop" Nm,Nn,Nn | caída nf | |
| (avión) | descenso repentino nm + adj | |
| pérdida de altitud grupo nom | ||
| La caída del avión asustó a todos. | ||
| La pérdida de altitud del avión nos asustó a todos. | ||