| Zusätzliche Übersetzungen |
drehen, Windung, DrehungFrom the English "turn" Vr,Nf,Nf | | vuelta nf |
| | | cambio de posición nm + loc adj |
| | Dado todas sus vueltas, no podía estar cómoda en la cama. |
drehen, herumwälzenFrom the English "turn" Vr,Vr, sepa | (Position) | dar vueltas loc verb |
| | | cambiar de posición loc verb |
| | Ella está constantemente dando vueltas en la cama. |
| | Ella está constantemente cambiando de posición en la cama. |
| drehenFrom the English "turn" Vr | | dirigir la atención a, dirigir la atención hacia loc verb |
| | | dirigir la atención a alguien, dirigir la atención hacia alguien loc verb |
| | Dirijamos la atención a la agenda para la reunión de la semana próxima. |
drehen, umdrehen, wendenFrom the English "rotate" Vt,Vt | | dar vuelta loc verb |
| | | girar⇒ vtr |
| | Drehe das Hühnchen einmal um, während es kocht. |
| | Da vuelta el pollo una vez mientras lo cocines. |
Drehen, DrehungFrom the English "gyre" Nn,Nf | | giro nm |
Drehen, Wirbeln, RotierenFrom the English "whirling" Nn,Nn,Nn | | torbellino nm |
drehen, rotierenFrom the English "spin" Vr,Vi | | girar⇒ vi |
| | | dar vueltas loc verb |
| | Das Schwungrad dreht sich, wenn der Strom an ist. |
| | El volante gira cuando el motor está en marcha. |
drehen, schwenkenFrom the English "swivel" Vt,Vt | | girar⇒ vi |
| | | rotar⇒ vi |
| | | rodar⇒ vi |
| | El brazo de la grúa giró para recoger su carga. |
drehen, kreisen, wirbelnFrom the English "gyrate" Vr,Vi,Vi | | girar⇒ vi |
| | | rotar⇒ vi |
| | | dar vueltas loc verb |
drehen, einen Joint drehen, sich einen drehenFrom the English "skin up" Vt,VP,VP | (coloquial) | liar un porro, rolar un porro loc verb |
| | (AR, coloquial) | armarse uno loc verb |
drehen, rotierenFrom the English "go around" Vr,Vi | | girar⇒ vi |
| | | dar vueltas loc verb |
| | | rotar⇒ vi |
| | Das Baby beobachtete, wie der Kreisel sich drehte und lachte. |
| | El bebé miró el trompo girar y se rio. // Cada uno de los hermosos caballos pintados apareció al girar el carrusel. |
drehen, verdrehen, biegenFrom the English "contort" Vt,Vt,Vt | | girar⇒ vtr |
| | | contorsionar⇒ vtr |
| | El diseñador gráfico giró la imagen con un programa de computadora. |
drehen, rollenFrom the English "convolute" Vt,Vt | | enrollar⇒ vtr |
| | | enroscar⇒ vtr |
drehen, jmdn/[etw] zum Drehen bringenFrom the English "swing around" Vt,Rdw | | hacer que cambie de dirección loc verb |
| | | hacer que gire loc verb |
Drehen, KreisenFrom the English "wheeling" Nn,Nn | | movimiento circular nm + adj mf |
drehen, rotierenFrom the English "turn around" Vr,Vi | | girar⇒ vi |
| | Die Schallplatte dreht sich bei 33 Umdrehungen pro Minute. |
| | El disco gira a 33 revoluciones por minuto. |
drehen, sich im Kreis drehen, herumwirbelnFrom the English "spin around" Vr,VP,Vi, sepa | | dar vueltas loc verb |
| | ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Mi hermana no dejaba de dar vueltas y al final se mareó. |
drehen, zwirbelnFrom the English "twirl" Vt,Vt | | hacer piruetas vtr + nfpl |
| | | torcer⇒ vtr |
| | Las majorettes hacían piruetas con sus bastones. |
drehen, aufschraubenFrom the English "twist" Vt,Vt, sepa | | girar⇒ vtr |
| | Dan drehte den Deckel der Dose, um sie aufzumachen. |
| | Dan giró la tapa del frasco para abrirlo. |
| DrehenFrom the English "turning" Nn | (Technik) | torneado nm |
| | Meine Fertigkeiten beim Drehen, konnte ich noch nie ausreifen. |
| | Nunca he tenido habilidad en el torneado. |
drehen, rumdrehenFrom the English "torque" Vt,Vt, sepa | | rotar⇒ vi |
| | | torcerse⇒ v prnl |
| | Dreh die Schraube, bis sie fest ist. |
| | Rota los tornillos hasta que ajusten por completo. |
drehen, rotierenFrom the English "pinwheel" Vr,Vi | | girar velozmente loc verb |
drehen, verdrehenFrom the English "wrest" Vt,Vt | | retorcer⇒ vtr |
| | | exprimir⇒ vtr |
Drehen, Umdrehen, WirbelnFrom the English "slew" Nn,Nn,Nn | | giro nm |
| | El giro del autobús hizo salir despedidas por el pasillo las maletas que no estaban bien guardadas. |
drehen, umblätternFrom the English "flip" Vr,Vt, sepa | | voltear⇒ vtr |
| | Kate drehte sich auf den Rücken. |
| | Kate volteó sobre su espalda. |
drehen, umdrehen, wendenFrom the English "turn upside down" Vr,Vr, sepa,Vr | | darse vuelta loc verb |
| | (figurado, coloquial) | ponerse patas arriba loc verb |
drehen, aufnehmen, filmenFrom the English "film" Vt,Vt, sepa,Vt | (Film, Technik) | filmar⇒, grabar⇒ vtr |
| | (película, serie...) | rodar⇒ vtr |
| | Der Direktor drehte heute drei Szenen des Films. |
| | Hoy el director filmó tres escenas de la película. // Kate se sorprendió al saber que alguien había estado filmándola en secreto. |
| | Hoy el director rodó tres escenas de la película. |
Drehen, Strudeln, WirbelnFrom the English "spin" Nn,Nn,Nn | | vuelta nf |
| | | giro nm |
| | Die Majorette brachte ihren Stab zum Drehen. |
| | La majorette impresionó a la multitud con una serie de vueltas con una sola mano. |
| drehenFrom the English "spin" Vi | | dar vueltas loc verb |
| | Helena's Kopf drehte sich, als sie versuchte, die Informationen aufzunehmen. |
| | La cabeza de Helena daba vueltas tratando de asimilar toda la información. |
| DrehenFrom the English "twist" Nn | | giro nm |
| | Un giro bastó para quitarle la tapa al frasco. |
drehen, filmenFrom the English "film" Vi,Vi | | filmar⇒ vtr |
| | | rodar⇒ vtr |
| | Die Crew wird bald mit den Dreharbeiten beginnen. |
| | El equipo comenzará a filmar pronto. |
| | El equipo comenzará a rodar pronto. |
| drehenFrom the English "direct" Vt | (Film) (cine) | dirigir⇒ vtr |
| | Después de muchos años de actor, él quería dirigir. |
| drehenFrom the English "roll" Vr | | menearse⇒ v prnl |
| | | contonearse⇒ v prnl |
| | | moverse sinuosamente v prnl + adv |
| | Le encantaba mirar la forma en que ella se meneaba por la calle. |
| | Le encantaba mirar la forma en que ella se contoneaba por la calle. |
| | Le encantaba mirar la forma en que ella se movía sinuosamente por la calle. |
| drehenFrom the English "shoot" Vt | (Film) | rodar⇒ vi |
| | | filmar⇒ vi |
| | Estuvieron rodando todo el día, pero consiguieron las escenas que querían. |
| | Pasaron todo el día filmando, pero consiguieron las escenas que querían. |
drehen, umdrehenFrom the English "screw" Vr,Vr, fix | | enroscarse⇒ v prnl |
| | El perno no se enrosca en el orificio. |
| drehenFrom the English "slate" Vt | | estrenar⇒ vtr |
Drehen, Umdrehen, Wenden, Wende, KehrtwendeFrom the English "volte-face" Nn,Nf,Nf | | giro nm |
Dreh-, drehenFrom the English "swiveling" Präf,Vr | | giratorio/a adj |
| | Sam se sentó en la silla giratoria del peluquero. |
Winden, DrehenFrom the English "wriggling" Nn,Nn | | retorcijón nm |
umdrehen, drehenFrom the English "whirl around" Vr, sepa,Vr | | girar⇒ vi |
| | | darse vuelta loc verb |
herumdrehen, drehen, umdrehenFrom the English "spin around" Vr, sepa,Vr,Vr, sepa | | girar⇒ vtr |
| | ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Giró la cabeza para ver si alguien lo estaba siguiendo. |
Kreisen, DrehenFrom the English "precession" Nn,Nn | | precesión nf |
Dreh, Drehen, Dreh-From the English "shooting" Nm,Nn,Präf | | filmación nf |
| | El elenco estaba feliz de que el día de filmación hubiera terminado. |
ins Schwanken geraten, von der Bahn abkommen, drehenFrom the English "spin out" VP,VP,Vr | | derrapar⇒ vi |
| | | hacer trompos loc verb |
| | | girar como un trompo loc verb |
| | Tratar de dar la vuelta a alta velocidad cuando hay hielo, puede provocar que el coche derrape. |
die Richtung ändern, drehenFrom the English "shift" VP,Vr | | cambiar de dirección loc verb |
| | El viento ha cambiado de dirección y ahora sopla desde el norte. |
wenden, drehen, eine Kehrtwende machen, umkehrenFrom the English "about-face" Vi,Rdw,Vi, sepa | | girar 180 grados, dar un giro de 180 grados loc verb |
| | | dar la vuelta, dar media vuelta loc verb |