WordReference Deutsch-Arabisch Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschArabisch
bringen,
zeigen,
darstellen
From the English "feature"
Vt,Vt,Vt, sepa
(informell)يبرز
 Die Zeitung brachte sie auf der Hauptseite.
 أبرزت المجلة صورتها على صفحة الغلاف.
bringen,
transportieren
From the English "transport"
Vt,Vt
(ugs)ينقل شخصًا
 Jedes Jahr bringt diese Airline hunderttausende von Menschen zu ihrem Ferienziel.
 كل سنة، تنقل شركة الطيران هذه مئات آلاف الأشخاص إلى أماكن عطلهم.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschArabisch
bringenFrom the English "rain" Vtيُحِلّ
  يطلق شيئًا بغزارة، يطلق وابلاً من شيء
  (مجازي)يُمطر شيئًا
 Die Bomber brachten Zerstörung.
 أحلَّت قاذفات القنابل الدمار.
bringenFrom the English "run" Vtيوصل، ينقل
bringen,
befördern
From the English "haul"
Vt,Vt
(umgangssprachlich)يُحضر شخصًا
bringen,
begleiten,
geleiten
From the English "show"
Vt,Vt,Vt
يرافق شخصًا إلى شيء، يدلّ شخصًا إلى شيء
holen,
bringen
From the English "go get"
Vt,Vt
يحصل على
fahren,
bringen
From the English "give a ride"
Vt,Vt
يُوصِل شخصًا
 Ich fahre dich zum Flughafen.
 سأوصلك إلى المطار.
fahren,
chauffieren,
bringen
From the English "chauffeur"
Vt,Vt,Vt
يجُول بشخص بالسيارة
Nutzen,
bringen
From the English "avail"
Nm,Vt
فائدة
bereiten,
bringen
From the English "give"
Vt,Vt
 (يُحدِث شيئًا لشخص)-
 يسرّني جدًّا أن أستقبلك الليلة.
darbringen,
bringen
From the English "offer"
Vt, sepa,Vt
 (قربانًا)يقدم
 Sie brachten den Göttern ein Opfer dar.
abwerfen,
bringen
From the English "yield"
Vt, sepa,Vt
(Finanzwesen)ينتج، يغلّ
 Die Investition warf viel ab.
transportieren,
fahren,
bringen
From the English "van"
Vt,Vt
 (بشاحنة مغلقة صغيرة)ينقل شيئًا/شخصًا

WordReference Deutsch-Arabisch Virtual Dictionary © 2026:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschArabisch
jmdn dazu bringen [etw] zu tun,
jmdn dazu kriegen [etw] zu tun
From the English "bring"
VP,VP
(umgangssprachlich)يجعل
bereithalten,
mit sich bringen
From the English "have in store"
Vt, sepa,VP
 (مجازي)يخبّئ
 لننتظر ونرَ ما يخبئه لنا العام المقبل.
einbuchten,
jmdn ins Gefängnis bringen,
jmdn hinter Gitter bringen
From the English "put in jail"
Vt, sepa,VP,Rdw
(informell)يسجن شخصًا، يزجّ شخصًا في السجن
ausfechten,
austragen,
[etw] zur Entscheidung bringen
From the English "duke it out"
Vt, sepa,Vt, sepa,Rdw
يحسم
ablenken,
jmdn aus dem Konzept bringen
From the English "take mind off"
Vt, sepa,VP
يُشغل شخصًا عن شيء، يُشغل بال شخص عن شيء
  يلهي شخصًا عن شيء
riskieren,
[etw] in Gefahr bringen
From the English "put on the line"
Vt,Rdw
يعرّض شيئًا للخطر، يخاطر بشيء
beenden,
zu Ende bringen
From the English "end off"
Vt,Rdw
يُختتم
töten,
umbringen,
jmdn ums Leben bringen
From the English "kill"
Vt,Vt, sepa,Rdw
يقتل شخصًا/شيئًا
 Er tötete die Ameise, bevor sie ihn beißen konnte.
 قتل النملة قبل أن تعضه. قتل المجرم ثلاثة أشخاص. // كان المجرم قد قتل ثلاثة أشخاص.
erhellen,
aufhellen,
Licht in etwas bringen
From the English "lighten"
Vt,Vt, sepa,Rdw
يُضيء، يُنير
verkünden,
unter die Leute bringen
From the English "promulgate"
Vt,Rdw
يصدر شيئًا، ينشر شيئًا
enterben,
von der Erbschaft ausschließen,
um das Erbe bringen
From the English "disinherit"
Vt,Rdw,Rdw
يحرم شخصًا من الميراث
aufregen,
auf 180 bringen,
auf die Palme bringen
From the English "madden"
Vt, sepa,Rdw,Rdw
يثير سخطَ شخص، يُغضب شخصًا
schlechtmachen,
anschwärzen,
in Verruf bringen
From the English "decry"
Vt, sepa,Vt, sepa,Rdw
يشجب شيئًا
zurückverwandeln,
[etw] so verändern,
dass es wieder so ist wie zuvor,
[etw] in seinen ursprünglichen Zustand bringen
From the English "reconvert"
Vt, sepa,VP,VP
 (إلى ما كان عليه)يعيد شيئًا
ankurbeln,
in Gang bringen
From the English "reflate"
Vt, sepa,Rdw
ينعش شيئًا، يقاوم انكماش شيء
polieren,
[etw] zum Glänzen bringen
From the English "polish up"
Vt,Rdw
ينظف شيئًا تمامًا
  يصقل شيئًا
drehen,
jmdn/[etw] zum Drehen bringen
From the English "swing around"
Vt,Rdw
 (بشكل سريع في الاتجاه المعاكس)يدير شخصًا/شيئًا
gereizt,
wütend,
leicht aus der Fassung zu bringen
From the English "impatient"
Adj,Adj,Rdw
ضيّق الصدر، ضيّق الخُلُق
 Sie reagiert gereizt, wenn die Leute ihr nicht zuhören.
 يضيق خُلُقها عندما لا يسمع لها الناس.
erzürnend,
verrückt machen,
wütend machen,
auf die Palme bringen
From the English "madding"
V Part Präs,Adj + Vt,Adj + Vt,Rdw
(literarisch)مُجَنِّن
Knackpunkt,
[etw],
das das Fass zum überlaufen bringen
From the English "boiling point"
Nm,Rdw
(umgangssprachlich) (مجازي)نقطة الغليان
  حدّ انفجار الغضب
fohlen,
ein Fohlen zur Welt bringen
From the English "foal"
Vi,VP
تلد
 كانت الفرس تلد في الإسطبل.
verbinden,
assoziieren,
in Verbindung bringen
From the English "interconnect"
Vt,Vt,Rdw
يتصل بشيء
beenden,
zu Ende bringen
From the English "ramp down"
Vt,Rdw
ينتهي
auftauen,
[etw] zum Schmelzen bringen
From the English "thaw"
Vt, sepa,VP
يذيب شيئًا
 Ich habe im Wald überlebt, weil ich Schnee über einem Feuer geschmolzen habe.
 Bob nahm die Suppe aus dem Gefrierschrank und taute sie in der Mikrowelle auf.
 ما نجّاني من الموت في الغابة هو أني كنت أذيب الثلج على نار. // أخرج بوب الحساء من الثلاجة وأذابها في المايكرويف.
abschließen,
beenden,
zu Ende bringen
From the English "culminate"
Vt, sepa,Vt,Rdw
 (يُختتم به)يأتي تتويجًا لشيء
verleiten,
verführen,
in Versuchung bringen
From the English "beguile"
Vt,Vt,Rdw
يفتن شخصًا، يسحر شخصًا
zwingen,
nötigen,
jemanden mit Gewalt zu etwas bringen
From the English "coerce"
Vt,Vt,Rdw
يجبر، يرغم أحدًا على شيء
anbieten,
auftischen,
[etw] auf den Tisch bringen
From the English "dish up"
Vt, sepa,Vt, sepa,VP
 (وجبة طعام)يقدم شيئًا
geradebiegen,
klarstellen,
in Ordnung bringen
From the English "straighten out"
Vt, sepa,Vt, sepa,Rdw
يسوّي، يحل الخلاف
aufspüren,
zur Strecke bringen
From the English "root out"
Vt, sepa,Rdw
يُطارِد، يُلاحِق
 كان رئيس الوزراء عازمًا على أنْ يُلاحِق الإرهابيين ويقدمهم للعدالة.
erfreulich,
Freude bringen
From the English "blessed"
Adj,Nf + Vt
سعيد
 Wann wird das erfreuliche Ereignis stattfinden?
 متى موعد هذا الحدث السعيد؟
abwechseln,
Abwechslung ins Spiel bringen
From the English "mix it up"
Vt, sepa,Rdw
ينوّع
 Die Band wechselt gerne etwas ab, um es interessanter zu gestalten.
posieren,
sich in Pose stellen,
sich in Positur bringen
From the English "posture"
Vi,Vi,Vi
يتصرّف بغرور، يتصرّف بتباهٍ
beenden,
zu Ende bringen
From the English "abort"
Vt,Rdw
يجهض شيئًا
  يلغي شيئًا
  يوقف شيئًا
 Je schneller wir dieses unsinnige Projekt beenden, desto besser.
 كلّما أسرعنا في أن نجهض هذا المشروع التافه، كان الأمر أفضل.
umwerfen,
umschmeißen,
ins Wanken bringen
From the English "topple"
Vt, sepa,Vt, sepa,Rdw
(Dinge)يوقع، يقلب
 انتبه لئلا تقلب كدسة الأطباق.
verbreiten,
unter die Leute bringen,
in Umlauf bringen
From the English "disperse"
Vt,Rdw,Rdw
ينشر
beleben,
auf Touren bringen
From the English "rev up"
Vt,Rdw
يعيد إحياء شيء، ينعش شيئًا
gebären,
jmdm zur Welt bringen
From the English "give birth"
Vt,VP
تلد شيئًا
 Labradore gebären in der Regel sechs bis acht Welpen.
antreiben,
anfeuern,
nach vorne bringen
From the English "impel"
Vt, sepa,Vt, sepa,Rdw
يدفع شيئًا قُدُمًا
werfen,
gebähren,
[etw] zur Welt bringen
From the English "whelp"
Vt,Vt,Rdw
تلد
beenden,
zu Ende bringen
From the English "ramp down"
Vt,Rdw
يُنهي شيئًا، يُغلق شيئًا
einlochen,
jmdn hinter Gitter bringen
From the English "book"
Vt, sepa,Rdw
(umgangssprachlich)يوجّه تهمة إلى شخص
 Die Polizei lochte die Verdächtigen wegen Mordes ein.
 وجّهت الشرطة التهمة رسميًّا إلى المشتبه بهم في جريمة القتل.
lahmen,
[etw] zum Lahmen bringen
From the English "lame"
Vi,VP
يجعله يعرج
 Peter überanstrengte sein Pferd auf der Rennstrecke und jetzt lahmt es.
 أجهد بيتر حصانه أكثر من اللازم في المضمار فصار يعرج.
aufregen,
anpissen,
jmdn auf die Palme bringen
From the English "set off"
Vt, sepa,Vt, sepa,Rdw
يُغضب شخصًا، يثير غضب شخص
 Sprich mit Richard nicht über Politik; damit regst du ihn nur auf.
schlichten,
bereinigen,
klären,
[etw] in Ordnung bringen
From the English "decide"
Vt,Vt,Vt,Rdw
يحسم شيئًا
 Ihre Mutter schlichtete den Streit zwischen ihnen.
 يستطلع الحزب الآراء من الأعضاء قبل أن يحسم أمره بشأن الإجراء الذي سيتخذه. // حسمت أمهم المسألة عنهم.
Ausdrucksmittel,
[etw] zur Geltung bringen
From the English "vehicle"
Nn,VP
ما يبرز مواهب نجم
 هذا الفيلم هو أنسب ما يبرز مواهب هذا الممثل.
vortragen,
[etw] zur Sprache bringen
From the English "raise"
Vt, sepa,Rdw
يثير شيئًا، يطرح شيئًا
rollen,
[etw] zum Schaukeln bringen
From the English "roll"
Vt,VP
يؤرجح
äußern,
aussprechen,
[etw] zum Ausdruck bringen
From the English "voice"
Vt,Vt, sepa,Vt
يعبر عن شيء
 Der Senator äußerte seinen Einwand bezüglich des Gesetzentwurfes.
beseitigen,
jmdn um die Ecke bringen
From the English "erase"
Vt,Rdw
(übertragen) (يقتله)يصفّي شخصًا
richten,
[etw] auf Vordermann bringen
From the English "spruce"
Vt,Rdw
يهندم، يجعله أنيقاً
gebären,
zur Welt bringen
From the English "yean"
Vt,Rdw
 (حملاً أو جديًا)تَلِد شيئًا
umschmeißen,
umstoßen,
zu Fall bringen
From the English "upset"
Vt, sepa,Vt, sepa,VP
يقلب
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'bringen' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Englisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!