Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Arabisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher.
WordReference Deutsch-Arabisch Virtual Dictionary © 2026:
Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Arabisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher.
| Wichtigste Übersetzungen |
Beanspruchen, Einfordern, Beanspruchung, EinforderungFrom the English "arrogation" Nn,Nn,Nf | | انتحال |
| beanspruchenFrom the English "hijack" Vt | (مجازي) | سيطرة، استيلاء |
| | Der Moderator des Forums ermahnte Nigel, weil er die Diskussion für sich beanspruchen wollte. |
| | وجَّه المشرف على المنتدى ملاحظة إلى نايجل بسبب استيلائه على المناقشة. |
| Zusätzliche Übersetzungen |
beanspruchen, strapazierenFrom the English "strain" Vt,Vt | | يرهق، يثقل |
strapazieren, belasten, seinen Tribut fordern, beanspruchenFrom the English "take a toll" Vt,Vt,Rdw,Vt | | يؤثّر سلبًا |
| | Der Stress hat die Gesundheit von David letztendlich sehr strapaziert. |
in Beschlag nehmen, beanspruchen, fesselnFrom the English "engross" Rdw,Vt,Vt | | يستحوذ على انتباه شخص |
WordReference Deutsch-Arabisch Virtual Dictionary © 2026: