|
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025: Traduceri principale |
senzație s.f. | | sensation, feeling |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025: Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi Traduceri principale |
perception n | (sight) | percepție s.f. |
| | senzație s.f. |
sensation n | (physical feeling) | senzație s.f. |
| Do you have any sensation in your legs? |
impression n | (idea: conveyed to others) | impresie s.f. |
| | imagine s.f. |
| | senzație s.f. |
| Susan made a bad impression at her job interview. | | The large picture windows in this room give an impression of space. |
sensation n | (emotional impression) | senzație s.f. |
| | impresie s.f. |
| I had a sudden sensation that I'd been there before. |
feeling n | (physical sensation) | senzație s.f. |
| I've got a tingly feeling in my legs. |
| Am o senzație de furnicături la picioare. |
suspicion n | (idea, feeling) | senzație s.f. |
| | bănuială, suspiciune s.f. |
| It was Friday evening, after work; James had a suspicion he would find Nancy at the pub and he was right. |
sensation n | figurative, informal (sth exciting) | senzație s.f. |
| Their comedy act's a sensation – don't miss it! |
knockout n | slang, figurative (sb very attractive) (persoană) | senzație s.f. |
| That Victoria's Secret model is a real knockout. |
afterglow n | figurative (satisfaction, pleasure) (lăsată de ceva) | senzație s.f. |
| | satisfacție s.f. |
| | gust plăcut s.n. |
| Jenny and Ron lay contentedly in each other's arms in the afterglow of sex. |
sensation n | informal (feeling of excitement) | senzație s.f. |
| The news caused a sensation among the workers. |
savor (US), savour (UK) n | figurative (quality, sensation) | savoare s.f. |
| | senzație s.f. |
| The couple experienced the savors of the local culture while they were on their honeymoon. |
air n | (ambiance) | aer s.n. |
| | senzație, impresie s.f. |
| His departure cast an air of sadness over their gathering. |
| Plecarea lui a aruncat un aer de tristețe în cadrul adunării lor. |
flutter n | (agitation) | senzație s.f. |
| | agitație s.f. |
| | freamăt s.f. |
| Sarah felt a flutter of excitement. |
| Sarah a simțit un freamăt de emoție. |
Traduceri suplimentare |
the end n | slang, dated (the best) | marfă s.f. |
| | senzație s.f. |
| I love John Coltrane. He's the end! |
| Ador muzica lui John Coltrane. E marfă! |
| Ador muzica lui John Coltrane.E senzație! |
feel n | (quality perceived by touch) | senzație s.f. |
| | atingere s.f. |
| I like the feel of silk on my skin. |
| Îmi place senzația pe care mi-o dă mătasea pe piele. |
| Îmi place atingerea mătăsii pe piele. |
idea n | (impression) | impresie, senzație s.f. |
| I got the idea that he wasn't very happy. |
touch n | (sensation, the way sth feels) | senzație s.f. |
| | atingere s.f. |
| Many people like the touch of silk. |
atmosphere n | (artwork's mood or tone) | senzație s.f. |
| That painting has a morbid atmosphere. |
| Tabloul creează o senzație morbidă. |
perception n | (appearance, seeming) | percepție s.f. |
| | senzație s.f. |
| The magician created the perception that he had pulled a rabbit out of his hat. |
sentiment n | (mental attitude) | sentiment s.n. |
| | senzație s.f. |
| | atitudine s.f. |
| | dispoziție s.f. |
| There is a sentiment of revolution running through the country. |
Forme compuse: |
faintness n | (feeling of being about to faint) | senzație de leșin s.f. |
| A feeling of faintness suddenly came over Oliver. |
feel vi | (+ adj: experience emotion) | a se simți vb.reflex. |
| | a experimenta o senzație loc.vb. |
| I felt really embarrassed. |
| M-am simțit foarte jenat. |
| ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A experimentat o senzație de maximă stinghereală. |
heaving n | informal (retching, vomiting) | senzație de vomă s.f. |
| Penelope has a fever but no heaving. |
lurid adj | figurative (sensationalist) | de senzație loc.adj. |
| The lurid story appeared in the newspaper the next day. |
pulp adj | figurative (fiction, etc: sensationalist) | de senzație loc.adj. |
| | de scandal loc.adj. |
| Naomi likes reading pulp novels. |
pulpy adj | figurative (reading matter: trashy) (literatură) | de senzație loc.adj. |
retch vi | (heave, try to vomit) | a-i veni să vomite loc.vb. |
| | a avea o senzație de vomă loc.vb. |
| Stop the car! I have to retch! |
rubbing n | (art: impression of an uneven surface) (artă) | senzație de suprafață inegală s.f. |
| Ethel's hobby was taking brass rubbings in churches. |
scoop n | (exclusive news) | știre senzațională s.f. |
| | știre de senzație s.f. |
| The young journalist was excited about getting his first scoop. |
sensationalist adj | (over the top, exaggerated) | exagerat adj. |
| | de senzație loc.adj. |
| The tabloid was filled with sensationalist articles about movie stars. |
sensationalize sth, also UK: sensationalise sth vtr | (overdramatize) | a adăuga o notă de senzație expr. |
| | a exagera vb.tranz. |
| The news report sensationalized the rally; there was a small conflict, but it wasn't serious. |
sleepiness n | (person: drowsy feeling) | senzație de somn s.f. |
| | somnolență s.f. |
| | toropeală s.f. |
| Even though I slept well last night, I can't get rid of this sleepiness. |
smasher n | UK, slang (person, thing: outstandingly good) | ceva sau cineva de mare succes |
| | ceva sau cineva de senzație, care face furori |
tenderness n | (soreness: of body part) (rană) | (senzație de) durere s.f. |
| | sensibilitate s.f. |
| The football player is still experiencing tenderness in his injured ankle, so he won't be playing today. |
wind chill n | (increased chill caused by low temperature and wind) | senzație de frig cauzată de vânt s.f. |
| I'm not going out again today: the wind chill's terrible out there. |
yellow adj | US, figurative, pejorative (newspapers, press: sensational) | de senzație, de scandal loc.adj. |
| | tabloid adj. |
| The yellow press, both in print and online, fixates on the private lives of celebrities. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025: Traduceri principale |
senzație s.f. | | sensation, feeling |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025: Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi Traduceri principale |
perception n | (sight) | percepție s.f. |
| | senzație s.f. |
sensation n | (physical feeling) | senzație s.f. |
| Do you have any sensation in your legs? |
impression n | (idea: conveyed to others) | impresie s.f. |
| | imagine s.f. |
| | senzație s.f. |
| Susan made a bad impression at her job interview. | | The large picture windows in this room give an impression of space. |
sensation n | (emotional impression) | senzație s.f. |
| | impresie s.f. |
| I had a sudden sensation that I'd been there before. |
feeling n | (physical sensation) | senzație s.f. |
| I've got a tingly feeling in my legs. |
| Am o senzație de furnicături la picioare. |
suspicion n | (idea, feeling) | senzație s.f. |
| | bănuială, suspiciune s.f. |
| It was Friday evening, after work; James had a suspicion he would find Nancy at the pub and he was right. |
sensation n | figurative, informal (sth exciting) | senzație s.f. |
| Their comedy act's a sensation – don't miss it! |
knockout n | slang, figurative (sb very attractive) (persoană) | senzație s.f. |
| That Victoria's Secret model is a real knockout. |
afterglow n | figurative (satisfaction, pleasure) (lăsată de ceva) | senzație s.f. |
| | satisfacție s.f. |
| | gust plăcut s.n. |
| Jenny and Ron lay contentedly in each other's arms in the afterglow of sex. |
sensation n | informal (feeling of excitement) | senzație s.f. |
| The news caused a sensation among the workers. |
savor (US), savour (UK) n | figurative (quality, sensation) | savoare s.f. |
| | senzație s.f. |
| The couple experienced the savors of the local culture while they were on their honeymoon. |
air n | (ambiance) | aer s.n. |
| | senzație, impresie s.f. |
| His departure cast an air of sadness over their gathering. |
| Plecarea lui a aruncat un aer de tristețe în cadrul adunării lor. |
flutter n | (agitation) | senzație s.f. |
| | agitație s.f. |
| | freamăt s.f. |
| Sarah felt a flutter of excitement. |
| Sarah a simțit un freamăt de emoție. |
Traduceri suplimentare |
the end n | slang, dated (the best) | marfă s.f. |
| | senzație s.f. |
| I love John Coltrane. He's the end! |
| Ador muzica lui John Coltrane. E marfă! |
| Ador muzica lui John Coltrane.E senzație! |
feel n | (quality perceived by touch) | senzație s.f. |
| | atingere s.f. |
| I like the feel of silk on my skin. |
| Îmi place senzația pe care mi-o dă mătasea pe piele. |
| Îmi place atingerea mătăsii pe piele. |
idea n | (impression) | impresie, senzație s.f. |
| I got the idea that he wasn't very happy. |
touch n | (sensation, the way sth feels) | senzație s.f. |
| | atingere s.f. |
| Many people like the touch of silk. |
atmosphere n | (artwork's mood or tone) | senzație s.f. |
| That painting has a morbid atmosphere. |
| Tabloul creează o senzație morbidă. |
perception n | (appearance, seeming) | percepție s.f. |
| | senzație s.f. |
| The magician created the perception that he had pulled a rabbit out of his hat. |
sentiment n | (mental attitude) | sentiment s.n. |
| | senzație s.f. |
| | atitudine s.f. |
| | dispoziție s.f. |
| There is a sentiment of revolution running through the country. |
Forme compuse: |
faintness n | (feeling of being about to faint) | senzație de leșin s.f. |
| A feeling of faintness suddenly came over Oliver. |
feel vi | (+ adj: experience emotion) | a se simți vb.reflex. |
| | a experimenta o senzație loc.vb. |
| I felt really embarrassed. |
| M-am simțit foarte jenat. |
| ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A experimentat o senzație de maximă stinghereală. |
heaving n | informal (retching, vomiting) | senzație de vomă s.f. |
| Penelope has a fever but no heaving. |
lurid adj | figurative (sensationalist) | de senzație loc.adj. |
| The lurid story appeared in the newspaper the next day. |
pulp adj | figurative (fiction, etc: sensationalist) | de senzație loc.adj. |
| | de scandal loc.adj. |
| Naomi likes reading pulp novels. |
pulpy adj | figurative (reading matter: trashy) (literatură) | de senzație loc.adj. |
retch vi | (heave, try to vomit) | a-i veni să vomite loc.vb. |
| | a avea o senzație de vomă loc.vb. |
| Stop the car! I have to retch! |
rubbing n | (art: impression of an uneven surface) (artă) | senzație de suprafață inegală s.f. |
| Ethel's hobby was taking brass rubbings in churches. |
scoop n | (exclusive news) | știre senzațională s.f. |
| | știre de senzație s.f. |
| The young journalist was excited about getting his first scoop. |
sensationalist adj | (over the top, exaggerated) | exagerat adj. |
| | de senzație loc.adj. |
| The tabloid was filled with sensationalist articles about movie stars. |
sensationalize sth, also UK: sensationalise sth vtr | (overdramatize) | a adăuga o notă de senzație expr. |
| | a exagera vb.tranz. |
| The news report sensationalized the rally; there was a small conflict, but it wasn't serious. |
sleepiness n | (person: drowsy feeling) | senzație de somn s.f. |
| | somnolență s.f. |
| | toropeală s.f. |
| Even though I slept well last night, I can't get rid of this sleepiness. |
smasher n | UK, slang (person, thing: outstandingly good) | ceva sau cineva de mare succes |
| | ceva sau cineva de senzație, care face furori |
tenderness n | (soreness: of body part) (rană) | (senzație de) durere s.f. |
| | sensibilitate s.f. |
| The football player is still experiencing tenderness in his injured ankle, so he won't be playing today. |
wind chill n | (increased chill caused by low temperature and wind) | senzație de frig cauzată de vânt s.f. |
| I'm not going out again today: the wind chill's terrible out there. |
yellow adj | US, figurative, pejorative (newspapers, press: sensational) | de senzație, de scandal loc.adj. |
| | tabloid adj. |
| The yellow press, both in print and online, fixates on the private lives of celebrities. |
Nu există titluri care să conţină cuvântul (cuvintele) 'senzație'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „senzație”.
În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Portugheză | Italiană | Germană | Olandeză | Suedeză | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreană | Arabă
|
|