WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
RomânăEngleză
senzație s.f.sensation, feeling
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Traduceri principale
EnglezăRomână
perception n (sight)percepție s.f.
  senzație s.f.
sensation n (physical feeling)senzație s.f.
 Do you have any sensation in your legs?
impression n (idea: conveyed to others)impresie s.f.
  imagine s.f.
  senzație s.f.
 Susan made a bad impression at her job interview.
 The large picture windows in this room give an impression of space.
sensation n (emotional impression)senzație s.f.
  impresie s.f.
 I had a sudden sensation that I'd been there before.
feeling n (physical sensation)senzație s.f.
 I've got a tingly feeling in my legs.
 Am o senzație de furnicături la picioare.
suspicion n (idea, feeling)senzație s.f.
  bănuială, suspiciune s.f.
 It was Friday evening, after work; James had a suspicion he would find Nancy at the pub and he was right.
sensation n figurative, informal (sth exciting)senzație s.f.
 Their comedy act's a sensation – don't miss it!
knockout n slang, figurative (sb very attractive) (persoană)senzație s.f.
 That Victoria's Secret model is a real knockout.
afterglow n figurative (satisfaction, pleasure) (lăsată de ceva)senzație s.f.
  satisfacție s.f.
  gust plăcut s.n.
 Jenny and Ron lay contentedly in each other's arms in the afterglow of sex.
sensation n informal (feeling of excitement)senzație s.f.
 The news caused a sensation among the workers.
savor (US),
savour (UK)
n
figurative (quality, sensation)savoare s.f.
  senzație s.f.
 The couple experienced the savors of the local culture while they were on their honeymoon.
air n (ambiance)aer s.n.
  senzație, impresie s.f.
 His departure cast an air of sadness over their gathering.
 Plecarea lui a aruncat un aer de tristețe în cadrul adunării lor.
flutter n (agitation)senzație s.f.
  agitație s.f.
  freamăt s.f.
 Sarah felt a flutter of excitement.
 Sarah a simțit un freamăt de emoție.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
the end n slang, dated (the best)marfă s.f.
  senzație s.f.
 I love John Coltrane. He's the end!
 Ador muzica lui John Coltrane. E marfă!
 Ador muzica lui John Coltrane.E senzație!
feel n (quality perceived by touch)senzație s.f.
  atingere s.f.
 I like the feel of silk on my skin.
 Îmi place senzația pe care mi-o dă mătasea pe piele.
 Îmi place atingerea mătăsii pe piele.
idea n (impression)impresie, senzație s.f.
 I got the idea that he wasn't very happy.
touch n (sensation, the way sth feels)senzație s.f.
  atingere s.f.
 Many people like the touch of silk.
atmosphere n (artwork's mood or tone)senzație s.f.
 That painting has a morbid atmosphere.
 Tabloul creează o senzație morbidă.
perception n (appearance, seeming)percepție s.f.
  senzație s.f.
 The magician created the perception that he had pulled a rabbit out of his hat.
sentiment n (mental attitude)sentiment s.n.
  senzație s.f.
  atitudine s.f.
  dispoziție s.f.
 There is a sentiment of revolution running through the country.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Forme compuse:
EnglezăRomână
faintness n (feeling of being about to faint)senzație de leșin s.f.
 A feeling of faintness suddenly came over Oliver.
feel vi (+ adj: experience emotion)a se simți vb.reflex.
  a experimenta o senzație loc.vb.
 I felt really embarrassed.
 M-am simțit foarte jenat.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A experimentat o senzație de maximă stinghereală.
heaving n informal (retching, vomiting)senzație de vomă s.f.
 Penelope has a fever but no heaving.
lurid adj figurative (sensationalist)de senzație loc.adj.
 The lurid story appeared in the newspaper the next day.
pulp adj figurative (fiction, etc: sensationalist)de senzație loc.adj.
  de scandal loc.adj.
 Naomi likes reading pulp novels.
pulpy adj figurative (reading matter: trashy) (literatură)de senzație loc.adj.
retch vi (heave, try to vomit)a-i veni să vomite loc.vb.
  a avea o senzație de vomă loc.vb.
 Stop the car! I have to retch!
rubbing n (art: impression of an uneven surface) (artă)senzație de suprafață inegală s.f.
 Ethel's hobby was taking brass rubbings in churches.
scoop n (exclusive news)știre senzațională s.f.
  știre de senzație s.f.
 The young journalist was excited about getting his first scoop.
sensationalist adj (over the top, exaggerated)exagerat adj.
  de senzație loc.adj.
 The tabloid was filled with sensationalist articles about movie stars.
sensationalize sth,
also UK: sensationalise sth
vtr
(overdramatize)a adăuga o notă de senzație expr.
  a exagera vb.tranz.
 The news report sensationalized the rally; there was a small conflict, but it wasn't serious.
sleepiness n (person: drowsy feeling)senzație de somn s.f.
  somnolență s.f.
  toropeală s.f.
 Even though I slept well last night, I can't get rid of this sleepiness.
smasher n UK, slang (person, thing: outstandingly good)ceva sau cineva de mare succes
  ceva sau cineva de senzație, care face furori
tenderness n (soreness: of body part) (rană)(senzație de) durere s.f.
  sensibilitate s.f.
 The football player is still experiencing tenderness in his injured ankle, so he won't be playing today.
wind chill n (increased chill caused by low temperature and wind)senzație de frig cauzată de vânt s.f.
 I'm not going out again today: the wind chill's terrible out there.
yellow adj US, figurative, pejorative (newspapers, press: sensational)de senzație, de scandal loc.adj.
  tabloid adj.
 The yellow press, both in print and online, fixates on the private lives of celebrities.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
RomânăEngleză
senzație s.f.sensation, feeling
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Traduceri principale
EnglezăRomână
perception n (sight)percepție s.f.
  senzație s.f.
sensation n (physical feeling)senzație s.f.
 Do you have any sensation in your legs?
impression n (idea: conveyed to others)impresie s.f.
  imagine s.f.
  senzație s.f.
 Susan made a bad impression at her job interview.
 The large picture windows in this room give an impression of space.
sensation n (emotional impression)senzație s.f.
  impresie s.f.
 I had a sudden sensation that I'd been there before.
feeling n (physical sensation)senzație s.f.
 I've got a tingly feeling in my legs.
 Am o senzație de furnicături la picioare.
suspicion n (idea, feeling)senzație s.f.
  bănuială, suspiciune s.f.
 It was Friday evening, after work; James had a suspicion he would find Nancy at the pub and he was right.
sensation n figurative, informal (sth exciting)senzație s.f.
 Their comedy act's a sensation – don't miss it!
knockout n slang, figurative (sb very attractive) (persoană)senzație s.f.
 That Victoria's Secret model is a real knockout.
afterglow n figurative (satisfaction, pleasure) (lăsată de ceva)senzație s.f.
  satisfacție s.f.
  gust plăcut s.n.
 Jenny and Ron lay contentedly in each other's arms in the afterglow of sex.
sensation n informal (feeling of excitement)senzație s.f.
 The news caused a sensation among the workers.
savor (US),
savour (UK)
n
figurative (quality, sensation)savoare s.f.
  senzație s.f.
 The couple experienced the savors of the local culture while they were on their honeymoon.
air n (ambiance)aer s.n.
  senzație, impresie s.f.
 His departure cast an air of sadness over their gathering.
 Plecarea lui a aruncat un aer de tristețe în cadrul adunării lor.
flutter n (agitation)senzație s.f.
  agitație s.f.
  freamăt s.f.
 Sarah felt a flutter of excitement.
 Sarah a simțit un freamăt de emoție.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
the end n slang, dated (the best)marfă s.f.
  senzație s.f.
 I love John Coltrane. He's the end!
 Ador muzica lui John Coltrane. E marfă!
 Ador muzica lui John Coltrane.E senzație!
feel n (quality perceived by touch)senzație s.f.
  atingere s.f.
 I like the feel of silk on my skin.
 Îmi place senzația pe care mi-o dă mătasea pe piele.
 Îmi place atingerea mătăsii pe piele.
idea n (impression)impresie, senzație s.f.
 I got the idea that he wasn't very happy.
touch n (sensation, the way sth feels)senzație s.f.
  atingere s.f.
 Many people like the touch of silk.
atmosphere n (artwork's mood or tone)senzație s.f.
 That painting has a morbid atmosphere.
 Tabloul creează o senzație morbidă.
perception n (appearance, seeming)percepție s.f.
  senzație s.f.
 The magician created the perception that he had pulled a rabbit out of his hat.
sentiment n (mental attitude)sentiment s.n.
  senzație s.f.
  atitudine s.f.
  dispoziție s.f.
 There is a sentiment of revolution running through the country.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Forme compuse:
EnglezăRomână
faintness n (feeling of being about to faint)senzație de leșin s.f.
 A feeling of faintness suddenly came over Oliver.
feel vi (+ adj: experience emotion)a se simți vb.reflex.
  a experimenta o senzație loc.vb.
 I felt really embarrassed.
 M-am simțit foarte jenat.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A experimentat o senzație de maximă stinghereală.
heaving n informal (retching, vomiting)senzație de vomă s.f.
 Penelope has a fever but no heaving.
lurid adj figurative (sensationalist)de senzație loc.adj.
 The lurid story appeared in the newspaper the next day.
pulp adj figurative (fiction, etc: sensationalist)de senzație loc.adj.
  de scandal loc.adj.
 Naomi likes reading pulp novels.
pulpy adj figurative (reading matter: trashy) (literatură)de senzație loc.adj.
retch vi (heave, try to vomit)a-i veni să vomite loc.vb.
  a avea o senzație de vomă loc.vb.
 Stop the car! I have to retch!
rubbing n (art: impression of an uneven surface) (artă)senzație de suprafață inegală s.f.
 Ethel's hobby was taking brass rubbings in churches.
scoop n (exclusive news)știre senzațională s.f.
  știre de senzație s.f.
 The young journalist was excited about getting his first scoop.
sensationalist adj (over the top, exaggerated)exagerat adj.
  de senzație loc.adj.
 The tabloid was filled with sensationalist articles about movie stars.
sensationalize sth,
also UK: sensationalise sth
vtr
(overdramatize)a adăuga o notă de senzație expr.
  a exagera vb.tranz.
 The news report sensationalized the rally; there was a small conflict, but it wasn't serious.
sleepiness n (person: drowsy feeling)senzație de somn s.f.
  somnolență s.f.
  toropeală s.f.
 Even though I slept well last night, I can't get rid of this sleepiness.
smasher n UK, slang (person, thing: outstandingly good)ceva sau cineva de mare succes
  ceva sau cineva de senzație, care face furori
tenderness n (soreness: of body part) (rană)(senzație de) durere s.f.
  sensibilitate s.f.
 The football player is still experiencing tenderness in his injured ankle, so he won't be playing today.
wind chill n (increased chill caused by low temperature and wind)senzație de frig cauzată de vânt s.f.
 I'm not going out again today: the wind chill's terrible out there.
yellow adj US, figurative, pejorative (newspapers, press: sensational)de senzație, de scandal loc.adj.
  tabloid adj.
 The yellow press, both in print and online, fixates on the private lives of celebrities.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'senzație' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „senzație”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Portugheză | Italiană | Germană | Olandeză | Suedeză | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!