|
|
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025: | Traduceri principale |
| răni vb.intranz. | | wound, hurt, offend |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025: Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi | Forme compuse: |
| bruise sth vtr | figurative (injure: sb's feelings) | a răni vb.tranz. |
| | | a jigni vb.tranz. |
| | Emily bruised Jessica's pride when she won the chess game. |
| cause pain v | (hurt physically) | a răni vb.tranz. |
| | As a nurse, I sometimes had to perform procedures that caused people pain. |
| cause pain v | (torment, hurt emotionally) | a răni vb.tranz. |
| | Although I didn't want to cause him pain, I felt that I had no choice but to tell him about his wife's infidelity. |
| cut vi | (hurt) | a durea vb.intranz. |
| | | a răni vb.tranz. |
| | Ouch. The news that he got remarried really cuts. |
| | Of, vestea că el s-a recăsătorit doare. |
| | Of, mă rănește vestea recăsătoririi lui. |
| dent sth vtr | figurative (injure: pride, confidence) | a răni vb.tranz. |
| | Gareth's rejection dented Julie's pride. |
| do great harm v expr | (hurt sb greatly) | a răni pe cineva vb.tranz. |
| | Smoking can do great harm to your body. |
| do harm vtr + n | (hurt sb) | a răni vb.tranz. |
| | Chemotherapy sometimes can do more harm than good. |
| do sth in vtr phrasal sep | UK, slang (injure) | a se accidenta vb.pronominal |
| | | a se vătăma vb.pronominal |
| | | a se răni vb.pronominal |
| | I did my ankle in playing tennis. |
| get hurt vi + adj | informal (be injured) | a se răni vb.reflex. |
| | It was a minor accident and no-one got hurt. |
| harm sb vtr | (physical hurt) | a se răni vb.reflex. |
| | Don't harm yourself on this hiking trip. |
| | Să nu te rănești în această drumeție. |
| hurt sth vtr | (injure a body part) | a se răni vb.reflex. |
| | | a se lovi vb.reflex. |
| | He hurt his leg and had to leave the game. |
| | S-a rănit la picior și a trebuit să iasă din joc. |
| | S-a lovit la picior și a trebuit să iasă din joc. |
| hurt sb vtr | (injure sb) | a răni vb.tranz. |
| | Let go of my arm - you're hurting me! |
| | Dă-mi drumul la mână - mă rănești! |
| hurt sb vtr | (emotionally) | a jigni vb.tranz. |
| | (emoțional) | a răni vb.tranz. |
| | | a mâhni, a supăra vb.tranz. |
| | | a întrista vb.tranz. |
| | Stop saying that; you're hurting me! |
| | Nu mai spune asta, mă jignești! |
| hurt yourself vtr + refl | (suffer accidental injury) | a se accidenta, a se răni vb.reflex. |
| | Don't hurt yourself on the trampoline! |
| hurt yourself vtr + refl | (inflict self-harm) | a se accidenta, a se răni vb.reflex. |
| | You hurt yourself by smoking. |
| injure sb vtr | often passive (hurt sb physically) | a răni vb.tranz. |
| | | a vătăma vb.tranz. |
| | The fall injured the old lady badly. |
injure sth, injure your sth vtr | (hurt: a body part) | a răni vb.tranz. |
| | | a se lovi la vb.reflex. |
| | Mike injured his leg when he fell down the stairs. |
| | Mike și-a rănit piciorul când a căzut pe scări. |
| | Mike s-a lovit la picior când a căzut pe scări. |
injure sth, injure sb's sth vtr | (hurt: sb's feelings) (sentimente) | a răni vb.tranz. |
| | | a jigni, a ofensa vb.tranz. |
| | Pam's rejection of Jim injured his pride. |
| injure yourself vtr + refl | (be hurt accidentally) | a se răni vb.reflex. |
| maim vtr | (disfigure) | a răni vb.tranz. |
| | | a mutila vb.tranz. |
| | | a desfigura |
| scathe vtr | rare (harm, wound) | a răni vb.tranz. |
| | | a dăuna vb.intranz. |
| sting sb vtr | figurative (hurt emotionally) (figurat) | a răni vb.tranz. |
| | | a învenina sufletul expr.vb. |
| | | a jigni vb.tranz. |
| | Jessica's words stung Dawn. |
| wing sth/sb vtr | (injure in arm or wing) | a răni în aripă expr. |
| | The bullet winged the bird, but didn't kill it. |
| wound sb vtr | (injure, hurt) | a răni vb.tranz. |
| | | a vătăma vb.tranz. |
| | The bomb blast wounded a lot of people. |
| | Explozia bombei a rănit multă lume. |
| wound sb vtr | figurative (hurt emotionally) | a răni vb.tranz. |
| | | a jigni, a vexa vb.tranz. |
| | Mark's unkind words wounded Paul. |
| | Cuvintele aspre ale lui Mark l-au rănit pe Paul. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025: | Traduceri principale |
| râni vb.tranz. | | clean |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025: Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi | Forme compuse: |
| bruise sth vtr | figurative (injure: sb's feelings) | a răni vb.tranz. |
| | | a jigni vb.tranz. |
| | Emily bruised Jessica's pride when she won the chess game. |
| cause pain v | (hurt physically) | a răni vb.tranz. |
| | As a nurse, I sometimes had to perform procedures that caused people pain. |
| cause pain v | (torment, hurt emotionally) | a răni vb.tranz. |
| | Although I didn't want to cause him pain, I felt that I had no choice but to tell him about his wife's infidelity. |
| cut vi | (hurt) | a durea vb.intranz. |
| | | a răni vb.tranz. |
| | Ouch. The news that he got remarried really cuts. |
| | Of, vestea că el s-a recăsătorit doare. |
| | Of, mă rănește vestea recăsătoririi lui. |
| dent sth vtr | figurative (injure: pride, confidence) | a răni vb.tranz. |
| | Gareth's rejection dented Julie's pride. |
| do great harm v expr | (hurt sb greatly) | a răni pe cineva vb.tranz. |
| | Smoking can do great harm to your body. |
| do harm vtr + n | (hurt sb) | a răni vb.tranz. |
| | Chemotherapy sometimes can do more harm than good. |
| do sth in vtr phrasal sep | UK, slang (injure) | a se accidenta vb.pronominal |
| | | a se vătăma vb.pronominal |
| | | a se răni vb.pronominal |
| | I did my ankle in playing tennis. |
| get hurt vi + adj | informal (be injured) | a se răni vb.reflex. |
| | It was a minor accident and no-one got hurt. |
| harm sb vtr | (physical hurt) | a se răni vb.reflex. |
| | Don't harm yourself on this hiking trip. |
| | Să nu te rănești în această drumeție. |
| hurt sth vtr | (injure a body part) | a se răni vb.reflex. |
| | | a se lovi vb.reflex. |
| | He hurt his leg and had to leave the game. |
| | S-a rănit la picior și a trebuit să iasă din joc. |
| | S-a lovit la picior și a trebuit să iasă din joc. |
| hurt sb vtr | (injure sb) | a răni vb.tranz. |
| | Let go of my arm - you're hurting me! |
| | Dă-mi drumul la mână - mă rănești! |
| hurt sb vtr | (emotionally) | a jigni vb.tranz. |
| | (emoțional) | a răni vb.tranz. |
| | | a mâhni, a supăra vb.tranz. |
| | | a întrista vb.tranz. |
| | Stop saying that; you're hurting me! |
| | Nu mai spune asta, mă jignești! |
| hurt yourself vtr + refl | (suffer accidental injury) | a se accidenta, a se răni vb.reflex. |
| | Don't hurt yourself on the trampoline! |
| hurt yourself vtr + refl | (inflict self-harm) | a se accidenta, a se răni vb.reflex. |
| | You hurt yourself by smoking. |
| injure sb vtr | often passive (hurt sb physically) | a răni vb.tranz. |
| | | a vătăma vb.tranz. |
| | The fall injured the old lady badly. |
injure sth, injure your sth vtr | (hurt: a body part) | a răni vb.tranz. |
| | | a se lovi la vb.reflex. |
| | Mike injured his leg when he fell down the stairs. |
| | Mike și-a rănit piciorul când a căzut pe scări. |
| | Mike s-a lovit la picior când a căzut pe scări. |
injure sth, injure sb's sth vtr | (hurt: sb's feelings) (sentimente) | a răni vb.tranz. |
| | | a jigni, a ofensa vb.tranz. |
| | Pam's rejection of Jim injured his pride. |
| injure yourself vtr + refl | (be hurt accidentally) | a se răni vb.reflex. |
| maim vtr | (disfigure) | a răni vb.tranz. |
| | | a mutila vb.tranz. |
| | | a desfigura |
| scathe vtr | rare (harm, wound) | a răni vb.tranz. |
| | | a dăuna vb.intranz. |
| sting sb vtr | figurative (hurt emotionally) (figurat) | a răni vb.tranz. |
| | | a învenina sufletul expr.vb. |
| | | a jigni vb.tranz. |
| | Jessica's words stung Dawn. |
| wing sth/sb vtr | (injure in arm or wing) | a răni în aripă expr. |
| | The bullet winged the bird, but didn't kill it. |
| wound sb vtr | (injure, hurt) | a răni vb.tranz. |
| | | a vătăma vb.tranz. |
| | The bomb blast wounded a lot of people. |
| | Explozia bombei a rănit multă lume. |
| wound sb vtr | figurative (hurt emotionally) | a răni vb.tranz. |
| | | a jigni, a vexa vb.tranz. |
| | Mark's unkind words wounded Paul. |
| | Cuvintele aspre ale lui Mark l-au rănit pe Paul. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025: | Traduceri principale |
| răni vb.intranz. | | wound, hurt, offend |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025: Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi | Forme compuse: |
| bruise sth vtr | figurative (injure: sb's feelings) | a răni vb.tranz. |
| | | a jigni vb.tranz. |
| | Emily bruised Jessica's pride when she won the chess game. |
| cause pain v | (hurt physically) | a răni vb.tranz. |
| | As a nurse, I sometimes had to perform procedures that caused people pain. |
| cause pain v | (torment, hurt emotionally) | a răni vb.tranz. |
| | Although I didn't want to cause him pain, I felt that I had no choice but to tell him about his wife's infidelity. |
| cut vi | (hurt) | a durea vb.intranz. |
| | | a răni vb.tranz. |
| | Ouch. The news that he got remarried really cuts. |
| | Of, vestea că el s-a recăsătorit doare. |
| | Of, mă rănește vestea recăsătoririi lui. |
| dent sth vtr | figurative (injure: pride, confidence) | a răni vb.tranz. |
| | Gareth's rejection dented Julie's pride. |
| do great harm v expr | (hurt sb greatly) | a răni pe cineva vb.tranz. |
| | Smoking can do great harm to your body. |
| do harm vtr + n | (hurt sb) | a răni vb.tranz. |
| | Chemotherapy sometimes can do more harm than good. |
| do sth in vtr phrasal sep | UK, slang (injure) | a se accidenta vb.pronominal |
| | | a se vătăma vb.pronominal |
| | | a se răni vb.pronominal |
| | I did my ankle in playing tennis. |
| get hurt vi + adj | informal (be injured) | a se răni vb.reflex. |
| | It was a minor accident and no-one got hurt. |
| harm sb vtr | (physical hurt) | a se răni vb.reflex. |
| | Don't harm yourself on this hiking trip. |
| | Să nu te rănești în această drumeție. |
| hurt sth vtr | (injure a body part) | a se răni vb.reflex. |
| | | a se lovi vb.reflex. |
| | He hurt his leg and had to leave the game. |
| | S-a rănit la picior și a trebuit să iasă din joc. |
| | S-a lovit la picior și a trebuit să iasă din joc. |
| hurt sb vtr | (injure sb) | a răni vb.tranz. |
| | Let go of my arm - you're hurting me! |
| | Dă-mi drumul la mână - mă rănești! |
| hurt sb vtr | (emotionally) | a jigni vb.tranz. |
| | (emoțional) | a răni vb.tranz. |
| | | a mâhni, a supăra vb.tranz. |
| | | a întrista vb.tranz. |
| | Stop saying that; you're hurting me! |
| | Nu mai spune asta, mă jignești! |
| hurt yourself vtr + refl | (suffer accidental injury) | a se accidenta, a se răni vb.reflex. |
| | Don't hurt yourself on the trampoline! |
| hurt yourself vtr + refl | (inflict self-harm) | a se accidenta, a se răni vb.reflex. |
| | You hurt yourself by smoking. |
| injure sb vtr | often passive (hurt sb physically) | a răni vb.tranz. |
| | | a vătăma vb.tranz. |
| | The fall injured the old lady badly. |
injure sth, injure your sth vtr | (hurt: a body part) | a răni vb.tranz. |
| | | a se lovi la vb.reflex. |
| | Mike injured his leg when he fell down the stairs. |
| | Mike și-a rănit piciorul când a căzut pe scări. |
| | Mike s-a lovit la picior când a căzut pe scări. |
injure sth, injure sb's sth vtr | (hurt: sb's feelings) (sentimente) | a răni vb.tranz. |
| | | a jigni, a ofensa vb.tranz. |
| | Pam's rejection of Jim injured his pride. |
| injure yourself vtr + refl | (be hurt accidentally) | a se răni vb.reflex. |
| maim vtr | (disfigure) | a răni vb.tranz. |
| | | a mutila vb.tranz. |
| | | a desfigura |
| scathe vtr | rare (harm, wound) | a răni vb.tranz. |
| | | a dăuna vb.intranz. |
| sting sb vtr | figurative (hurt emotionally) (figurat) | a răni vb.tranz. |
| | | a învenina sufletul expr.vb. |
| | | a jigni vb.tranz. |
| | Jessica's words stung Dawn. |
| wing sth/sb vtr | (injure in arm or wing) | a răni în aripă expr. |
| | The bullet winged the bird, but didn't kill it. |
| wound sb vtr | (injure, hurt) | a răni vb.tranz. |
| | | a vătăma vb.tranz. |
| | The bomb blast wounded a lot of people. |
| | Explozia bombei a rănit multă lume. |
| wound sb vtr | figurative (hurt emotionally) | a răni vb.tranz. |
| | | a jigni, a vexa vb.tranz. |
| | Mark's unkind words wounded Paul. |
| | Cuvintele aspre ale lui Mark l-au rănit pe Paul. |
Nu există titluri care să conţină cuvântul (cuvintele) 'răni'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „răni”.
În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Portugheză | Italiană | Germană | Olandeză | Suedeză | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreană | Arabă
|
|