Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
retaliação [Retalia'sα˜w] ƒ represalia ƒ
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
retaliação, desforra, elas por elasFrom the English "tit for tat" sf,sf,expres | (vingança) | pagar con la misma moneda loc verb |
Decidió pagarle con la misma moneda y le traicionó cuando tuvo ocasión. | ||
retaliação, vingança, desforraFrom the English "satisfaction" sf,sf,sf | venganza nf | |
revancha nf | ||
Ian jurou que haveria retaliação pelo mal que havia sido feito a ele. | ||
Ian juró venganza por todo lo malo que le habían hecho. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
retaliaçãoFrom the English "retaliation" sf | represalia nf | |
contraataque, contrataque nm | ||
Harry metió a Tim en problemas en el trabajo, así que pincharle las ruedas fue la represalia de Tim. | ||
retribuição, vingança, represália, retaliação, vinditaFrom the English "payback" sf,sf,sf,sf | (figurativo) | venganza nf |
desquite nm | ||
revancha nf | ||
El mesero escupió en la comida del patrón como venganza por su grosería. | ||
punição, desforra, retaliação, castigoFrom the English "retribution" sf,sm | castigo nm | |
pena nf | ||
Sufrió un castigo por no pagar la deuda de su tarjeta de crédito. | ||
represália, retaliaçãoFrom the English "reprisal" sf | represalia nf | |
(VE) | retaliación nf | |
La represalia duró varios días y se llevó la vida de muchos. | ||
revanche, retaliaçãoFrom the English "fightback" sf | contraataque nm |
Espanhol: