Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
fluxo ['fluksu] m flujo m;
f. da maré Geogr marea ƒ alta; f. de caixa Fin flujo de caja; f. de consciência Liter flujo de consciencia; f. luminoso Fís flujo luminoso;
f. menstrual Fisiol flujo menstrual
f. da maré Geogr marea ƒ alta; f. de caixa Fin flujo de caja; f. de consciência Liter flujo de consciencia; f. luminoso Fís flujo luminoso;
f. menstrual Fisiol flujo menstrual
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
fluxo, correnteFrom the English "flow" sm,sf | flujo nm | |
O fluxo do córrego levava a água até o lago. | ||
El flujo del riachuelo llevó el agua hasta el lago. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
fluxo, correnteFrom the English "flow" sm,sf | caudal nm | |
O registro mede o fluxo de água em litros por hora. | ||
El medidor mide el caudal de agua en litros por hora. | ||
fluxoFrom the English "flow" sm | circulación nf | |
(formal) | flujo vehicular nm + adj mf | |
O projeto irá melhorar o fluxo do tráfego nessa junção principal. | ||
El proyecto mejorará la circulación de tráfico en este cruce tan importante. | ||
corrente, fluxoFrom the English "flow" sf,sm | corriente nf | |
O rio tem uma corrente forte e é perigoso. | ||
El río tiene una corriente fuerte y es peligroso. | ||
corrente, vazão, fluxoFrom the English "flow" sf,sm | subida nf | |
llegada nf | ||
crecida nf | ||
O fluxo da maré levou as cadeiras de praia. | ||
La subida de la marea se llevó las sillas de la playa. | ||
fluxoFrom the English "stream of people" sm | (de pessoas) (figurado) | marea nf |
Una marea continua de gente salía del estadio. | ||
fluxoFrom the English "flux" sm | (corrente) | flujo nm |
Un flujo estable de candidatos entró a la habitación. | ||
fluxoFrom the English "outflow" sm | escape nm | |
derrame nm | ||
pérdida nf | ||
El escape de petróleo se controla con una válvula manual. | ||
fluxoFrom the English "flux" sm | (mudança contínua) (estado) | cambio constante loc nom m |
Las leyes están en cambio constante ahora, mientras los legisladores debaten. | ||
fluxoFrom the English "flux" sm | (física: taxa de fluxo) | flujo nm |
La ecuación te da el flujo de las partículas. | ||
fluxoFrom the English "outflow" sm | (pessoas) (de personas) | salida nf |
La salida de las personas de la región aliviará los problemas de suministro. | ||
fluxoFrom the English "flux" sm | (corrente da maré) | flujo nm |
El flujo de la marea varía con la temporada. | ||
fluxoFrom the English "flow state" sm | (psicologia) (Psicología) | estado de flujo loc nom m |
rajada, fluxoFrom the English "stream" sf,sm | (figurado) | sarta de nf + prep |
Nunca antes ela tinha ouvido tamanha rajada de obscenidades da boca de seu filho. | ||
Nunca antes había oído semejante sarta de obscenidades de boca de su hijo. | ||
influxo, fluxo, afluênciaFrom the English "influx" sm,sf | (de pessoas) | influjo nm |
afluencia nf | ||
La mejora del clima trajo un influjo de turistas. |
'fluxo' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: