Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
fluxo ['fluksu] m flujo m;
f. da maré Geogr marea ƒ alta; f. de caixa Fin flujo de caja; f. de consciência Liter flujo de consciencia; f. luminoso Fís flujo luminoso;
f. menstrual Fisiol flujo menstrual

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
fluxo,
corrente
From the English "flow"
sm,sf
flujo nm
 O fluxo do córrego levava a água até o lago.
 El flujo del riachuelo llevó el agua hasta el lago.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
fluxo,
corrente
From the English "flow"
sm,sf
caudal nm
 O registro mede o fluxo de água em litros por hora.
 El medidor mide el caudal de agua en litros por hora.
fluxoFrom the English "flow" smcirculación nf
  (formal)flujo vehicular nm + adj mf
 O projeto irá melhorar o fluxo do tráfego nessa junção principal.
 El proyecto mejorará la circulación de tráfico en este cruce tan importante.
corrente,
fluxo
From the English "flow"
sf,sm
corriente nf
 O rio tem uma corrente forte e é perigoso.
 El río tiene una corriente fuerte y es peligroso.
corrente,
vazão,
fluxo
From the English "flow"
sf,sm
subida nf
  llegada nf
  crecida nf
 O fluxo da maré levou as cadeiras de praia.
 La subida de la marea se llevó las sillas de la playa.
fluxoFrom the English "stream of people" sm (de pessoas) (figurado)marea nf
 Una marea continua de gente salía del estadio.
fluxoFrom the English "flux" sm (corrente)flujo nm
 Un flujo estable de candidatos entró a la habitación.
fluxoFrom the English "outflow" smescape nm
  derrame nm
  pérdida nf
 El escape de petróleo se controla con una válvula manual.
fluxoFrom the English "flux" sm (mudança contínua) (estado)cambio constante loc nom m
 Las leyes están en cambio constante ahora, mientras los legisladores debaten.
fluxoFrom the English "flux" sm (física: taxa de fluxo)flujo nm
 La ecuación te da el flujo de las partículas.
fluxoFrom the English "outflow" sm (pessoas) (de personas)salida nf
 La salida de las personas de la región aliviará los problemas de suministro.
fluxoFrom the English "flux" sm (corrente da maré)flujo nm
 El flujo de la marea varía con la temporada.
fluxoFrom the English "flow state" sm (psicologia) (Psicología)estado de flujo loc nom m
rajada,
fluxo
From the English "stream"
sf,sm
(figurado)sarta de nf + prep
 Nunca antes ela tinha ouvido tamanha rajada de obscenidades da boca de seu filho.
 Nunca antes había oído semejante sarta de obscenidades de boca de su hijo.
influxo,
fluxo,
afluência
From the English "influx"
sm,sf
(de pessoas)influjo nm
  afluencia nf
 La mejora del clima trajo un influjo de turistas.
'fluxo' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "fluxo" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "fluxo".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!