Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
expressar [iʃpɾe'saR] vtrd & vtrdi expresar, manifestar;
e. uma opinião (a alguém) expresar una opinión (a alguien).
e. uma opinião (a alguém) expresar una opinión (a alguien).
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■expressar-se vpr expresarse
Nesta página: expressar, expressar-se
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| expressarFrom the English "express" vt | expresar⇒ vtr | |
| Ele expressou sua insatisfação com o projeto. | ||
| Él expresó su insatisfacción con el proyecto. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| expressarFrom the English "express" vt | (matemática) (matemáticas) | expresar⇒ vtr |
| La energía se expresa con el símbolo "e". | ||
| expressar, externar, exteriorizarFrom the English "express" vt,vt | (manifestar) | expresar⇒ vtr |
| manifestar⇒ vtr | ||
| Algunas personas expresan enojo con sus voces y otras con sus rostros. | ||
| Algunas personas manifiestan enojo con sus voces y otras con sus rostros. | ||
| expressar, exprimirFrom the English "phrase" vt,vt | expresar⇒ vtr | |
| decir⇒ vtr | ||
| declarar⇒ vtr | ||
| Suas ideias são boas, mas acho que poderia expressá-las melhor. Larry expressou mal seus pensamentos e Daniel se ofendeu. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tus ideas son buenas, pero creo que las podrías expresar mejor. // Larry expresó mal sus pensamientos y Daniel se lo tomó para mal. | ||
| expressar, comunicarFrom the English "communicate" vt,vt | expresar⇒ vtr | |
| comunicar⇒ vtr | ||
| indicar⇒ vtr | ||
| Os cães expressam o medo pela linguagem corporal. | ||
| Los perros expresan el miedo a través del lenguaje corporal. | ||
| expressarFrom the English "voice" vt | expresar⇒ vtr | |
| El senador expresó su oposición a la legislación. | ||
| expressar, transmitirFrom the English "convey" vt | (comunicar) | expresar⇒ vtr |
| verbalizar⇒ vtr | ||
| Ele tem dificuldade em expressar o que pensa para o resto do grupo. | ||
| Le es muy difícil expresar sus pensamientos al resto del grupo. | ||
| expressar, exprimir, subentender, dar a entenderFrom the English "couch" vt,vt,expres v | formular en vtr + prep | |
| proponer en vtr + prep | ||
| Expressei minha proposta em termos lisonjeiros. | ||
| Formulé mi propuesta en términos halagüeños. | ||
| exteriorizar, expressar, manifestarFrom the English "externalize" vt,vt,vt | exteriorizar⇒ vtr | |
| hacer público loc verb | ||
| dizer, expressarFrom the English "put" vt | poner⇒ vtr | |
| decir⇒, expresar⇒ vtr | ||
| Quando eu disser a ela, vou dizer de um jeito que não vá magoá-la. | ||
| Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte. | ||
| proferir, expressarFrom the English "frame" vt | plantear⇒ vtr | |
| formular⇒ vtr | ||
| Você pode expressar esse conceito sob uma luz mais positiva? | ||
| ¿Podrías plantear ese concepto de manera más positiva? | ||
| ¿Podrías formular la idea de manera más positiva? | ||
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| expressar-seFrom the English "express yourself" vp | expresarse⇒ v prnl | |
'expressar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: