Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
embromar [e˜bɾo'maR]
I vtrd
1. demorar.
2. (com logro) engañar.
3. (com zombaria) embromar.
II vi
1. no cumplir las promesas.
2. (com alarde) fanfarronear

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
enrolar,
embromar
From the English "stall"
vt,vt
(figurado, impedir de fazer algo)demorar vtr
  detener vtr
  impedir vtr
 Acusaron al ministro de demorar los tratados de paz.
enrolar,
embromar
From the English "stall"
vt,vt
(figurado, dar desculpa)dar largas loc verb
 James disse que não pode enviar o relatório porque a internet dele está ruim, mas eu acho que ele está enrolando porque não terminou ainda.
 James dice que no puede mandar el informe porque no funciona internet, pero yo creo que está dando largas porque todavía no lo ha terminado.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "embromar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "embromar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!