Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
embromar [e˜bɾo'maR]
I vtrd
1. demorar.
2. (com logro) engañar.
3. (com zombaria) embromar.
II vi
1. no cumplir las promesas.
2. (com alarde) fanfarronear
I vtrd
1. demorar.
2. (com logro) engañar.
3. (com zombaria) embromar.
II vi
1. no cumplir las promesas.
2. (com alarde) fanfarronear
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
enrolar, embromarFrom the English "stall" vt,vt | (figurado, impedir de fazer algo) | demorar⇒ vtr |
detener⇒ vtr | ||
impedir⇒ vtr | ||
Acusaron al ministro de demorar los tratados de paz. | ||
enrolar, embromarFrom the English "stall" vt,vt | (figurado, dar desculpa) | dar largas loc verb |
James disse que não pode enviar o relatório porque a internet dele está ruim, mas eu acho que ele está enrolando porque não terminou ainda. | ||
James dice que no puede mandar el informe porque no funciona internet, pero yo creo que está dando largas porque todavía no lo ha terminado. |