Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
audácia [aw'dasja] ƒ
1. audacia ƒ, osadía ƒ.
Locuciones:
» que a.! ¡qué osadía!

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
audáciaFrom the English "audacity" sf (ousadia)audacia nf
  osadía nf
 La audacia de los ladrones de diamantes era asombrosa.
audáciaFrom the English "audacity" sf (atrevimento)descaro nm
  atrevimiento nm
  cara dura loc nom f
 ¡Qué descaro tiene la chica! ¡Cómo se atreve a hablarme así!
audácia,
presunção
From the English "forwardness"
sf,sf
atrevimiento nm
  descaro nm
  audacia nf
  ímpetu nm
 Isabelle se sorprendió con el atrevimiento del comentario de George.
audáciaFrom the English "chutzpah" sf (Iídiche)descaro nm
  desfachatez nf
  desenfado nm
  frescura nf
audácia,
descaro,
descaramento,
cara de pau
From the English "nerve"
sf,sm,loc sm
(atrevimento excessivo)descaro nm
  (vulgar)jeta nf
  (coloquial)cara dura loc nom f
 Você tem a audácia de vim dar as caras aqui depois do que fez?
 ¡Qué descaro tienes, presentarte aquí después de lo que hiciste!
audácia,
atrevimento
From the English "gall"
sf,sm
descaro nm
 ¡No puedo creer el descaro de esa mujer!
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
audáciaFrom the English "nerviness" sfaudacia nf
  coraje nm
audácia,
ousadia,
desafio
From the English "daredevilry"
sf,sm
(performance de feitos ousados)atrevimiento nm
  temeridad nf
audácia,
ousadia,
petulância,
atrevimento,
descaramento,
cara de pau
From the English "sauce"
sf,sm,loc sf
insolencia nf
 A Sra. Brown não podia acreditar na audácia do jovem homem; como ousara ele dizer uma coisa daquelas para ela!
 La Sra. Brown no podía entender la insolencia de aquel joven. ¡Cómo se atrevía a decirle tal cosa!
imprudência,
audácia,
insolência,
afrontamento
From the English "effrontery"
sf,sf,sf,sm
descaro nm
  desfachatez nf
  desvergüenza nf
  caradura nf
atrevimento,
audácia
From the English "archness"
sm,sf
coquetería nf
ousadia,
audácia,
temeridade
From the English "temerity"
sf,sf
descaro nm
  insolencia nf
coragem,
audácia,
intrepidez
From the English "hardihood"
sf
fuerza de voluntad grupo nom
ousadia,
audácia
From the English "presumption"
sf
 (vanagloria)presunción nf
  arrogancia nf
  osadía nf
  descaro, atrevimiento nm
 ¡La presunción de ese niño es preocupante!
ímpeto,
arrojo,
impetuosidade,
ousadia,
confiança,
audácia
From the English "brashness"
sm,sf
audacia nf
ousadia,
audácia
From the English "daring"
sf
atrevimiento nm
  osadía nf
 Harry Houdini ficou famoso por causa de seus atos de grande audácia.
 El gran atrevimiento de los actos de Harry Houdini lo hicieron famoso.
 La gran osadía de los actos de Harry Houdini lo hicieron famoso.
cara de pau,
descaro,
descaramento,
audácia,
ousadia,
desplante
From the English "nerve"
loc sf,sm,sf,sm
(BRA, figurado, informal)atrevimiento de nm + prep
 O moço teve a cara de pau de responder ao chefe.
 El tipo tuvo el atrevimiento de contestarle a su jefe.
bravura,
coragem,
audácia
From the English "derring-do"
sf
hazaña nf
  proeza nf
'audácia' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "audácia" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "audácia".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!