WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsInglês
vingar vt (punir, reparar ofensa)avenge vtr
  take revenge v expr
  (colloquial)pay back vtr phrasal sep
vingar vt (castigar, punir)punish vtr
vingar v int (resistir vivo)survive vi
  resist vi
vingar vt figurado (obter êxito)thrive vi
  flourish vi
vingar vt (atingir) (e.g. a mountain)scale vtr
  (e.g. a summit)reach vtr
  pass vtr
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
pan out vi phrasal informal (end up, result)dar resultado expres v
  dar certo expres v
  (informal, figurado)vingar v int
 I'm not really sure if I like my new job, but I'm going to give it a few months and see how it pans out.
 Não tenho certeza de que gosto do meu novo trabalho, mas vou dar alguns meses para ver se vinga.
avenge sth vtr (take revenge for sthg) (de algo)vingar vt
 He lives only to avenge the murder of his family.
avenge sb vtr (take revenge for sb) (de alguém)vingar vt
 She avenged her husband for the ruin his partners brought him.
grow vi (thrive)crescer v int
  vingar v int
 Not many trees can grow in the desert.
 Poucas árvores podem crescer no deserto.
revenge sth vtr (avenge: sth done)vingar vt
 The story is about a girl who disguises herself as a warrior to revenge the murder of her family.
 A história é sobre uma garota que se disfarça de guerreira para vingar a morte de sua família.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
take vi (plant: take root, grow)vingar v int
  (figurado, informal)pegar v int
 I do hope the lilac takes as I'd love a lilac hedge.
 Espero que o lilás vingue já que quero muito uma cobertura lilás.
set vi (fruit: grow, develop)vingar v int
  desenvolver-se vp
 I had lots of flowers on my chilli plants this year, but the fruits didn't set.
 Eu tinha muitas flores nas minhas pimenteiras este ano, mas os frutos não vingaram.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
fix sb vtr US, slang (take revenge on)vingar-se de vp + prep
 He is going to fix you right when he finds out about this!
 Ele vai se vingar de você quando descobrir isso!
get back at sb vtr phrasal insep informal (take revenge on) (vingar)vingar-se de vp + prep
 To get back at him, she had an affair with his brother.
get back at sb for sth vtr phrasal insep informal (take revenge on)vingar-se de vp + prep
 Nathan got back at his sister for breaking his games console by hiding her dolls.
get even vi + adj (revenge)acertar as contas expres v
  vingar-se vp
 After Sam tricked him, Derek was determined to get even.
 Depois do Samuel enganá-lo, Dário estava determinado a acertar as contas.
get even with sb vi + adj (revenge)acertar as contas expres v
  vingar-se vp
 I'm going to get even with him when I see him.
 Vou acertar as contas quando eu vir ele.
get even with sb for sth vi + adj (revenge)acertar as contas expres v
  vingar-se vp
 Pilar made plans to get even with her sister for breaking her promise.
 Pilar fez planos para acertar as contas com sua irmã por quebrar a promessa dela.
get your own back v expr informal (retaliate, get revenge)vingar-se vp
 Elsa's husband had an affair, so to get her own back, she changed the locks on all the doors.
get your own back on sb v expr informal (get revenge on)vingar-se vp
 Adam vowed to get his own back on his brother for pranking him.
pay sb back vtr phrasal sep figurative, informal (take revenge on)revidar v int
  (figurado)retribuir v int
  vingar-se vp
 After John embarrassed Susan, she paid him back by playing a joke on him.
 Depois que John envergonhou Susan, ela revidou fazendo uma brincadeira com ele.
pay sb back for sth vtr phrasal sep figurative, informal (take revenge for sth)revidar vt
  (figurado)retribuir vt
  vingar-se por vp + prep
 How shall I pay him back for that dirty trick he played on me?
 Como vou revidar aquela sacanagem que ele fez comigo?
pay sb back for doing sth vtr phrasal sep figurative, informal (take revenge for sth)revidar v int
  (figurado)retribuir v int
  vingar-se vp
 I still haven't paid you back for humiliating me in front of all my friends.
 Ainda não revidei por você ter me humilhado na frente de todos os meus amigos.
requite sth vtr formal (take revenge for: sth)vingar-se vp
  desforrar-se vp
 The prince vowed to requite the wrongs his brother had committed against him.
 O príncipe prometeu vingar-se dos erros que seu irmão cometera contra ele.
strike back vi phrasal (retaliate)retaliar vt
  vingar-se vp
 If you wrong her, she may strike back.
take revenge v expr (retaliate, get one's own back) (retaliar, vingar-se)vingar-se (de) vp
  retaliar vt
 He took revenge by glueing her text book shut.
take vengeance on sb,
have vengeance on sb
v expr
(be avenged) (desejo por vingança)vingar-se de vp + prep
 Mark took vengeance on his old girlfriend by putting embarrassing pictures online.
turn the tables v expr figurative (take revenge)vingar-se vp
  virar a mesa loc vint
 Andrew was tired of his housemate stealing his food, so he decided to turn the tables.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "vingar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "vingar".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!