Traduções principais |
pan out vi phrasal | informal (end up, result) | dar resultado expres v |
| | dar certo expres v |
| (informal, figurado) | vingar v int |
| I'm not really sure if I like my new job, but I'm going to give it a few months and see how it pans out. |
| Não tenho certeza de que gosto do meu novo trabalho, mas vou dar alguns meses para ver se vinga. |
avenge sth vtr | (take revenge for sthg) (de algo) | vingar vt |
| He lives only to avenge the murder of his family. |
avenge sb vtr | (take revenge for sb) (de alguém) | vingar vt |
| She avenged her husband for the ruin his partners brought him. |
grow vi | (thrive) | crescer v int |
| | vingar v int |
| Not many trees can grow in the desert. |
| Poucas árvores podem crescer no deserto. |
revenge sth vtr | (avenge: sth done) | vingar vt |
| The story is about a girl who disguises herself as a warrior to revenge the murder of her family. |
| A história é sobre uma garota que se disfarça de guerreira para vingar a morte de sua família. |
Formas compostas: |
fix sb vtr | US, slang (take revenge on) | vingar-se de vp + prep |
| He is going to fix you right when he finds out about this! |
| Ele vai se vingar de você quando descobrir isso! |
get back at sb vtr phrasal insep | informal (take revenge on) (vingar) | vingar-se de vp + prep |
| To get back at him, she had an affair with his brother. |
get back at sb for sth vtr phrasal insep | informal (take revenge on) | vingar-se de vp + prep |
| Nathan got back at his sister for breaking his games console by hiding her dolls. |
get even vi + adj | (revenge) | acertar as contas expres v |
| | vingar-se vp |
| After Sam tricked him, Derek was determined to get even. |
| Depois do Samuel enganá-lo, Dário estava determinado a acertar as contas. |
get even with sb vi + adj | (revenge) | acertar as contas expres v |
| | vingar-se vp |
| I'm going to get even with him when I see him. |
| Vou acertar as contas quando eu vir ele. |
get even with sb for sth vi + adj | (revenge) | acertar as contas expres v |
| | vingar-se vp |
| Pilar made plans to get even with her sister for breaking her promise. |
| Pilar fez planos para acertar as contas com sua irmã por quebrar a promessa dela. |
get your own back v expr | informal (retaliate, get revenge) | vingar-se vp |
| Elsa's husband had an affair, so to get her own back, she changed the locks on all the doors. |
get your own back on sb v expr | informal (get revenge on) | vingar-se vp |
| Adam vowed to get his own back on his brother for pranking him. |
pay sb back vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge on) | revidar v int |
| (figurado) | retribuir v int |
| | vingar-se vp |
| After John embarrassed Susan, she paid him back by playing a joke on him. |
| Depois que John envergonhou Susan, ela revidou fazendo uma brincadeira com ele. |
pay sb back for sth vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge for sth) | revidar vt |
| (figurado) | retribuir vt |
| | vingar-se por vp + prep |
| How shall I pay him back for that dirty trick he played on me? |
| Como vou revidar aquela sacanagem que ele fez comigo? |
pay sb back for doing sth vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge for sth) | revidar v int |
| (figurado) | retribuir v int |
| | vingar-se vp |
| I still haven't paid you back for humiliating me in front of all my friends. |
| Ainda não revidei por você ter me humilhado na frente de todos os meus amigos. |
requite sth vtr | formal (take revenge for: sth) | vingar-se vp |
| | desforrar-se vp |
| The prince vowed to requite the wrongs his brother had committed against him. |
| O príncipe prometeu vingar-se dos erros que seu irmão cometera contra ele. |
strike back vi phrasal | (retaliate) | retaliar vt |
| | vingar-se vp |
| If you wrong her, she may strike back. |
take revenge v expr | (retaliate, get one's own back) (retaliar, vingar-se) | vingar-se (de) vp |
| | retaliar vt |
| He took revenge by glueing her text book shut. |
take vengeance on sb, have vengeance on sb v expr | (be avenged) (desejo por vingança) | vingar-se de vp + prep |
| Mark took vengeance on his old girlfriend by putting embarrassing pictures online. |
turn the tables v expr | figurative (take revenge) | vingar-se vp |
| | virar a mesa loc vint |
| Andrew was tired of his housemate stealing his food, so he decided to turn the tables. |