Traduções principais |
get well v expr | (recover from illness or injury) (da doença ou ferimento) | recuperar-se vp |
| | sarar v int |
| I'm sorry to hear you're ill – let's hope you get well soon. |
| Sinto saber que você está doente. Esperamos que você se recupere logo. |
heal vi | (injury: get better) (coloquial) | sarar v int |
| | curar-se vp |
| Your broken bone should take about six weeks to heal. |
| O seu osso quebrado vai levar umas seis semanas para sarar. |
get better vi + adj | (recover) | melhorar vt |
| | convalescer vt |
| | sarar vt |
| | curar-se vp |
| I'm sorry you are sick and I hope you get better soon. |
| Que pena que você está doente. Espero que você melhore logo. |
heal up vi phrasal | (wound: be mended) | sarar v int |
| (ferida) | cicatrizar v int |
heal itself vtr + refl | (injury: get better) (ferimento) | sarar v int |
| (ferimento) | cicatrizar-se, fechar-se vp |
| It is true that with time a broken heart will heal itself. |
get over sth vtr phrasal insep | (recover from) (recuperar-se de) | sarar, curar vt |
| I hope you get over your flu really quickly. By spring he had got over the virus which troubled him for much of the winter. |
| Espero que você se recupere de sua gripe em breve. Na primavera ele sarou do vírus que o atormentou durante quase todo o inverno. |
mend vi | (injury, body part: heal) | sarar v int |
| | curar-se vp |
| Richard had to wait for his leg to mend before he could play sports again. |
cure sb, cure sb of sth vtr | (heal of an illness) | sarar vt |
| | curar vt |
| How long did it take to cure you of that disease? |
| Quanto tempo você levou para sarar daquela doença? |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O médico conseguiu curar o paciente com tuberculose. |