WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsInglês
refrescar vt (tornar fresco, refrigerar)cool vtr
  make cool vtr phrasal sep
  refrigerate vtr
refrescar vt figurado (reanimar)refresh vtr
  revive vtr
refrescar vt figurado (abrandar)calm vtr
  ease vtr
  soften vtr
refrescar vt figurado, informal (memória: relembrar)refresh vtr
  (memory)jog vtr
refrescar v int (clima: ficar fresco)get cool vi phrasal
  cool down vi phrasal
 Ontem estava calor, hoje refrescou um pouco.
refrescar-se vp (recuperar-se do calor)refresh oneself vtr + refl
  cool down vi phrasal
refrescar-se vp (revigorar-se)refresh vtr + refl
  freshen up vi phrasal
  invigorate vtr + refl
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
air-condition sth vtr (cool)instalar ar condicionado expres v
  (figurado, temperatura, ar-condicionado)refrescar vt
 I wish they would air-condition this hot room.
freshen sth vtr (make fresh) (tornar fresco)refrescar vt
  renovar vt
 Please allow me to freshen your drink.
freshen vi (become fresh)refrescar v int
 The plants in my garden have begun to freshen with the start of the rainy season.
freshen sth up,
freshen up sth
vtr phrasal sep
(refresh)refrescar vt
 Laura is freshening up the décor before she puts her house on the market.
jog sth vtr (memory) (memória)refrescar vt
 Seth tried to retrace his steps to jog his memory.
 Seth tentou refazer seus passos para refrescar sua memória.
brush up on sth vtr phrasal insep informal (refresh knowledge of sth) (informal, figurado)refrescar v int
  (BRA)revisar vt
  relembrar vt
 Janice joined the course to brush up on her maths skills.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
brush up vi phrasal informal, figurative (revise, refresh knowledge) (BRA)revisar vt
  relembrar, rever vt
  (informal)refrescar a memória expres v
 My spoken French is quite good, but I would like to brush up a bit.
 Meu francês falado é muito bom, mas eu gostaria de revisá-lo um pouco.
brush up sth,
brush sth up
vtr phrasal sep
informal, figurative (refresh knowledge, skill) (BRA)revisar vt
  relembrar, rever vt
  (informal)refrescar a memória expres v
 Gary wants to brush up his Spanish before going to Madrid.
 Gary quer relembrar seu espanhol antes de ir a Madri.
cachou n (breath-freshening lozenge)pastilha para refrescar o hálito loc sf
freshen up vi phrasal (have a quick wash)refrescar com água expres v
 Let's go back to the hotel to freshen up before dinner.
freshen yourself up v expr (have a quick wash) (BRA: informal)jogar uma água no corpo expres v
  tomar um banho rápido expres v
  (figurado)refrescar-se vp
 I'm just going to freshen myself up before we go out to dinner.
keep cool vi + adj (avoid getting hot)refrescar-se vp
  (POR)arrefecer-se vp
 William was using a small electric fan to keep cool.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "refrescar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "refrescar".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!