WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
| Traduções principais |
| refrescar vt | (tornar fresco, refrigerar) | cool⇒ vtr |
| | | make cool vtr phrasal sep |
| | | refrigerate⇒ vtr |
| refrescar vt | figurado (reanimar) | refresh⇒ vtr |
| | | revive⇒ vtr |
| refrescar vt | figurado (abrandar) | calm⇒ vtr |
| | | ease⇒ vtr |
| | | soften⇒ vtr |
| refrescar vt | figurado, informal (memória: relembrar) | refresh⇒ vtr |
| | (memory) | jog⇒ vtr |
| refrescar v int | (clima: ficar fresco) | get cool vi phrasal |
| | | cool down vi phrasal |
| | Ontem estava calor, hoje refrescou um pouco. |
| refrescar-se vp | (recuperar-se do calor) | refresh oneself vtr + refl |
| | | cool down vi phrasal |
| refrescar-se vp | (revigorar-se) | refresh vtr + refl |
| | | freshen up vi phrasal |
| | | invigorate vtr + refl |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
| Traduções principais |
| air-condition sth vtr | (cool) | instalar ar condicionado expres v |
| | (figurado, temperatura, ar-condicionado) | refrescar vt |
| | I wish they would air-condition this hot room. |
| freshen sth vtr | (make fresh) (tornar fresco) | refrescar vt |
| | | renovar vt |
| | Please allow me to freshen your drink. |
| freshen vi | (become fresh) | refrescar v int |
| | The plants in my garden have begun to freshen with the start of the rainy season. |
freshen sth up, freshen up sth vtr phrasal sep | (refresh) | refrescar vt |
| | Laura is freshening up the décor before she puts her house on the market. |
| jog sth vtr | (memory) (memória) | refrescar vt |
| | Seth tried to retrace his steps to jog his memory. |
| | Seth tentou refazer seus passos para refrescar sua memória. |
| brush up on sth vtr phrasal insep | informal (refresh knowledge of sth) (informal, figurado) | refrescar v int |
| | (BRA) | revisar vt |
| | | relembrar vt |
| | Janice joined the course to brush up on her maths skills. |