|
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: Traduções principais |
pingo sm | (gota) | drop n |
pingo sm | figurado (quantidade muito pequena) (figurative, very small amount) | drop n |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: Entradas correspondentes do outro lado do dicionário Traduções principais |
drop n | (liquid: small amount) | gota sf |
| | pingo sm |
| The witch tilted the bottle carefully, adding precisely three drops to her potion. |
| Pegue o frasco de extrato de baunilha e acrescente três gotas à mistura para bolo. |
drip n | (drop of liquid) | gota sf |
| | pingo sm |
| A drip hung from the tap for a moment before splashing into the sink. |
| Uma gota ficou inerte na torneira por um instante até se espalhar dentro da pia. |
trickle n | (slow stream) | gotejamento, pingo sm |
| | gota sf |
| | fiozinho de água loc sm dim |
| James hadn't turned the tap off completely and a trickle of water still ran from it. |
| James não havia fechado a torneira completamente e um pingo de água ainda vazava dela. |
raindrop n | (drop of rainwater) (de chuva) | pingo sm |
| | gota sf |
| Holly knew a storm was coming when the sky darkened and she felt a raindrop. |
glob n | (drop or blob of viscous liquid) | gota, bolha sf |
| | pingo sm |
| I always eat my baked potatoes with a big glob of butter. |
a jot of sth n | informal (little bit) (um pouquinho (antigo)) | jota, pingo sm |
| (familiar) | tantinho sm dim |
| (BRA) | tiquinho sm dim |
| If you had a jot of decency, you would apologise to him. |
tittle n | (small mark or dot) (pequeno sinal diacrítico) | til, pingo, traço sm |
| Make sure you put the tittle over the "i". |
a drop of sth n | (liquid: small amount) | gota sf |
| | pingo sm |
| I just felt a drop of rain. |
| Acabei de sentir uma gota de chuva. |
| Acabei de sentir um pingo de chuva. |
blob n | (globule: of liquid) (pequena porção de líquido) | gota sf |
| | pingo sm |
| Squeeze a blob of shampoo onto your head and work it in. |
Traduções complementares |
a spot of sth n | informal, UK (small amount of sth) | pouco, bocado, pingo sm |
| | tantinho, bocadinho sm |
| Would you like a spot of tea? Robert asked Dan if he fancied a spot of lunch. |
| Quer um pouco de chá? Robert perguntou a Daniel se ele queria um pouco do almoço. |
lick n | figurative, informal (little bit of sth) (figurado, informal) | pingo sm |
| Paul doesn't have a lick of sense. |
| Paul não tem um pingo de bom senso. |
dot n | (small amount) (figurado) | pingo sm |
| | pouco adv |
| Add a dot of butter. |
|
|