WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsInglês
página sf (cada face da folha)page n
página sf (época ou acontecimento notável) (figurative)page n
  event n
  epoch n
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
page n (leaf of book, newspaper) (folha de um livro, jornal)página sf
 She turned the pages of her magazine.
 Ela virou as páginas da revista.
page n (one side of a leaf)página sf
 At the bottom of the page the sentence stopped and was continued on the other side.
 A frase parou na parte inferior da página e foi continuada no outro lado.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
page n figurative (history) (episódio)página sf
 The Industrial Revolution wrote a new page in England's history.
page n (newspaper, magazine: regular feature) (jornal, revista: seção permanente)página sf
 The problem page is my favourite part of the magazine.
 A página de problemas é a minha parte favorita da revista.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
blank page n (empty sheet of paper)página em branco sf
blank slate n figurative (chance to start over) (chance de recomeçar)página em branco loc sf
 Many people see the start of a new year as a blank slate; a chance to leave failures behind them and start afresh.
 Muitas pessoas veem o começo de um novo ano como uma página em branco; uma chance de deixar os insucessos para trás e começar de novo.
blank slate n figurative (person: inexperienced) (pessoa sem experiência)página em branco, tabula rasa loc sf
 This child is a blank slate; she has everything still to learn.
 A criança é uma página em branco (or: tabula rasa); ela ainda tem tanto para aprender.
bookmark n (marker placed in a book)marcador de livro loc sm
  marcador de página loc sm
 Alan uses scraps of paper as bookmarks.
centerfold (US),
centrefold (UK)
n
(middle of magazine) (duma revista)página central loc sf
 This month's centerfold features one of the most popular swimsuit models.
dog-ear n figurative, informal (turned-down page corner)dobra na página expres
dog-ear sth vtr informal (page: turn down corner)fazer dobra na página expres v
double spread,
double-page spread
n
(two-page layout)página dupla sf
double truck ad n (advertisement over two pages)anúncio de página dupla sm
front page n (newspaper: front cover) (jornal)primeira página adj sf
  capa sf
Nota: A hyphen is used when the term is an adjective
 Her photo was on every front page.
 The most important news is always on the front page.
front-page n as adj (news: important, prominent)primeira página adj + sf
 The earthquake is today's front-page news.
full-page adj (covering entire page)de página inteira loc adj
home n uncountable (home page: website's main page)página inicial sf
 When you click on 'home', a new window pops up.
 Ao clicar na 'página inicial', uma nova janela aparece.
home page,
homepage
n
(home: website's introductory page)página de entrada sf
  página inicial sf
 Click here to return to our home page.
homepage n (website's main page) (internet)página inicial loc sf
 The company hired a web designer to redo their homepage.
PTO interj initialism (please turn over: the page)vide o verso interj
  faça o favor de virar a página interj
  por favor, vire a página interj
  é favor virar a página interj
 The bottom of the note said, "PTO."
put sth/sb behind you v expr (forget sth/sb)virar a página expres v
  superar vt
  esquecer vt
scroll vi (move cursor up, down screen)rolar a página loc v
 Gareth was still scrolling, trying to find the information he was looking for.
 Gareth ainda estava rolando a página, tentando encontrar a informação pela qual procurava.
scroll down vi phrasal (move cursor down the screen) (computação)rolar a barra expres v
  (informática)rolar página para baixo expres v
 You can use the wheel on the mouse to scroll up and down the screen.
 The reason you can't see the image at the bottom of the document is because you haven't scrolled down enough.
turn a corner v expr figurative (enter a new phase) (informal, entrar numa nova fase)virar a página loc v
 Scientists believe they have turned a corner in their search for a cure for cancer.
web page,
webpage
n
(internet document) (documento de internet)site da web sm
  (anglicismo)site sm
  (POR)sítio sm
  página da web sf
 The band posts announcements, photos, and concert dates on their webpage.
webpage n (internet document)página web loc sf
website,
web site,
Web site
n
(internet page, pages) (internet)site (da web) sm
  página web sm
 A lot of TV adverts these days invite viewers to visit the company's website.
 Muitos anúncios de TV hoje em dia convidam os espectadores a visitarem o site da empresa.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "página" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "página".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!