|
|
'negar-se' tem referência cruzada com 'negar'. Encontra-se em uma ou mais das linhas abaixo.'negar-se' is cross-referenced with 'negar'. It is in one or more of the lines below. WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais |
| negar-se | | deny oneself |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: Entradas correspondentes do outro lado do dicionário | Traduções principais |
balk, also UK: baulk vi | (refuse to go on or do sth) (BRA: parar repentinamente, informal) | empacar v int |
| | | recusar-se, negar-se v int |
| | | relutar v int |
| | My mother balked when I suggested that she stop driving because of her poor eyesight. |
| refuse to do sth v expr | (say no) | negar-se vp |
| | | recusar vt |
| | The child refused to eat his spinach. |
| | A criança sempre se negava a ir à ópera. |
| | ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Pessoa orgulhosa, ele sempre recusava os conselhos dos amigos. |
balk at sth, also UK: baulk at sth vi + prep | (refuse to go on or do) | recusar-se, negar-se vp |
| | (figurado) | paralisar v int |
| | Joanne balked at the thought of sharing a hotel room with Nancy again. |
balk at doing sth, also UK: baulk at doing sth v expr | (refuse to go on or do) | recusar-se vp |
| | | negar-se vp |
| | The passenger balked at having to change seats because of the train company's error with her booking. |
| hold out on sb vi phrasal + prep | (refuse to give sth to sb) (algo) | sonegar, reter vt |
| | | negar-se, esquivar-se vp |
| | I need Jason's help but he is holding out on me. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais |
| negar vt | (dizer não, recusar) | refuse⇒ vtr |
| | | say no v expr |
| | | deny⇒ vtr |
| negar vt | (desmentir) | deny⇒ vtr |
| negar vt | (não reconhecer, contestar) | deny⇒ vtr |
| | | refute⇒ vtr |
| | | contest⇒ vtr |
| negar vt | (abjurar, repudiar) | reject⇒ vtr |
| negar vt | (não dar permissão, proibir) | deny⇒ vtr |
| | | prohibit⇒ vtr |
| | | ban⇒ vtr |
| negar vt | (manter em segredo, esconder) | deny⇒ vtr |
| | | hide⇒ vtr |
| negar-se vp | (esquivar-se, recusar-se) | refuse⇒ vi |
| | | be against vi + adj |
| negar-se vp | (privar-se de algo) | reject⇒ vi |
| | | deny oneself vtr + refl |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: Entradas correspondentes do outro lado do dicionário | Traduções principais |
| deny sth vtr | (say sth is not true) | negar vt |
| | She denied owing rent money to her greedy roommate. |
| | Ela negou estar devendo o aluguel para sua companheira de quarto gananciosa. |
| withhold sth vtr | (not give) | reter, negar vt |
| | The boss withheld her consent to the employee's holiday until he had finished the project he was working on. The police suspected the witness was withholding information. |
| | A chefe negou seu consentimento às férias do empregado até que ele tivesse terminado o projeto em que estava trabalhando. A polícia suspeitava que a testemunha estivesse retendo informações. |
| disclaim sth vtr | (deny validity) | negar vt |
| | The witness disclaimed his earlier testimony. |
| | A testemunha negou seu depoimento anterior. |
| contradict sth/sb vtr | (say the opposite of) | contradizer, negar vt |
| | Don't embarrass him by contradicting him in public. |
| | Não o envergonhe contradizendo-o em público. |
| negate sth vtr | (disprove) (desaprovar) | negar vt |
| | This finding negates the earlier claim that the species is new. |
| nix sth vtr | US, informal (forbid, say no to) | vetar, proibir, negar vt |
| | The boss nixed my request to take longer lunch breaks. |
| reply in the negative v expr | (say no: deny) | responder que não, dizer que não expres |
| | | negar vt |
| | When asked if he had murdered the old lady, the defendant replied in the negative. |
| renege on sth vi + prep | formal (fail to keep promise) | renegar, negar vt |
| | | voltar atrás loc v |
| | | roer a corda loc v |
| | My dad reneged on his promise to take me camping this weekend. |
| deny sth vtr | (refuse to accept) | negar vt |
| | Despite the proof, he denied her innocence. |
| | Apesar da prova, ele negou a inocência dela. |
| disclaim sth vtr | (disown) | negar vt |
| | He disclaimed responsibility for the damage caused by his dog. |
| | Ele negou a responsabilidade do estrago causado pelo seu cão. |
| discredit sth vtr | (prove untrue) | descrer, negar vt |
| | I can discredit every one of their statements with evidence. |
| negate sth vtr | (make null) (fazer nulo, vazio) | negar vt |
| | The law is intended to negate a century-old court ruling. | | | A duvet negates the need for several blankets on your bed. |
| deny sth vtr | (say no, refuse) | negar, rejeitar vt |
| | His manager denied his request for vacation. |
| | Seu gerente rejeitou seu pedido de férias. |
| negate sth vtr | (verb, etc.: make negative) | negar vt |
| | In French, "ne ... pas" is used to negate a verb. |
| deny sb sth vtr | (withhold sth) | negar, abster vt |
| | They denied the teacher the use of their telephone. |
| | Eles negaram ao professor o uso do telefone deles. |
| refuse vi | (not consent) | negar v int |
| | | recusar-se vp |
| | I wanted to pay by credit card, but they refused. |
| | Eu queria pagar com cartão de crédito, mas eles negaram. |
| Traduções complementares |
| dismiss sth vtr | (throw out: a legal case) (caso na justiça) | indeferir, negar vt |
| | The judge dismissed the case due to lack of evidence. |
| | O juiz negou provimento ao caso por falta de provas. |
| Formas compostas: |
balk, also UK: baulk vi | (refuse to go on or do sth) (BRA: parar repentinamente, informal) | empacar v int |
| | | recusar-se, negar-se v int |
| | | relutar v int |
| | My mother balked when I suggested that she stop driving because of her poor eyesight. |
balk at sth, also UK: baulk at sth vi + prep | (refuse to go on or do) | recusar-se, negar-se vp |
| | (figurado) | paralisar v int |
| | Joanne balked at the thought of sharing a hotel room with Nancy again. |
balk at doing sth, also UK: baulk at doing sth v expr | (refuse to go on or do) | recusar-se vp |
| | | negar-se vp |
| | The passenger balked at having to change seats because of the train company's error with her booking. |
| deny sb access vtr + n | (not allow to enter) (não deixar entrar) | negar acesso loc v |
| | I was denied access to the President's suite because I looked suspicious. |
| deny sb access vtr + n | (not allow to see, obtain) (não deixar ver ou obter) | negar acesso loc v |
| | I was denied access to my bank records because I had forgotten my password. |
| deny the obvious v expr | (refute a clear truth) | negar o óbvio expres |
| | There's no point in denying the obvious. |
| hold out on sb vi phrasal + prep | (refuse to give sth to sb) (algo) | sonegar, reter vt |
| | | negar-se, esquivar-se vp |
| | I need Jason's help but he is holding out on me. |
| refuse to do sth v expr | (say no) | negar-se vp |
| | | recusar vt |
| | The child refused to eat his spinach. |
| | A criança sempre se negava a ir à ópera. |
| | ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Pessoa orgulhosa, ele sempre recusava os conselhos dos amigos. |
| refuse consent vtr + n | (not give permission) (não dar permissão) | recusar o consentimento loc v |
| | (recusar) | negar-se a vp |
| | The couple wanted to get married, but the girl's father refused consent. |
| refuse to accept sth vtr | (fact: deny) | recusar-se a aceitar loc v |
| | | negar-se a aceitar loc v |
| | Brian refused to accept the fact that he had made a mistake. |
| refuse to accept that v expr | (with clause: deny) (rejeitar, estar relutante em acreditar) | recusar-se a aceitar loc v |
| | | negar-se a aceitar loc v |
| | | custar a acreditar loc v |
| | He refused to accept that his illness was incurable. |
| refuse to accept sth v expr | (sth offered: not take) (estar relutante em receber algo oferecido) | recusar-se a aceitar loc v |
| | | negar-se a aceitar loc v |
| | She refused to accept flowers from men she did not know. |
| refuse to accept sb v expr | (person: exclude) (alguém: estar relutante em incluir) | recusar-se a aceitar loc v |
| | | negar-se a aceitar loc v |
| | Those snotty girls refuse to accept anybody whose parents aren't rich. |
| refuse to acknowledge sth v expr | (disregard) (desconsiderar) | recusar-se a reconhecer loc v |
| | | negar-se a reconhecer loc v |
| | | negar-se a aceitar loc v |
| | The company refused to acknowledge the defect in the product. |
| refuse to acknowledge that v expr | (with clause: disregard) | recusar-se a reconhecer que expres v + conj |
| | | negar-se a aceitar que expres v + conj |
| | The hotel management refused to acknowledge that my room was dirty. |
| refuse to admit sth v expr | (deny) (negar, rejeitar) | negar-se a admitir loc v |
| | | recusar-se a admitir loc v |
| | The minister refused to admit his inappropriate behaviour. |
refuse to admit, refuse to admit that v expr | (with clause: deny) | recusar-se a admitir que loc verb + conj |
| | | negar-se a admitir que loc verb + conj |
| | Doris is refusing to admit that she was wrong. |
refuse to cooperate, refuse to co-operate v expr | (be unwilling) (estar relutante ou desobediente) | recusar-se a cooperar loc v |
| | | negar-se a cooperar loc v |
| | The suspect was arrested for refusing to cooperate. |
Nenhum título com a(s) palavra(s) "negar-se".
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "negar-se".
Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe
|
|