Traduções principais |
glow n | (light) | brilho sm |
| | luz sf |
| Peter read a book by the glow of a small lantern. |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Aquele brilho lá longe vem do planeta Vênus. |
| Peter lia um livro à luz de um pequeno lampião. |
light n | (general: not darkness) | luz sf |
| | claridade sf |
| These particular plants grow better in the light than in the dark. |
| Essas plantas em particular crescem melhor na luz do que na escuridão. |
light n | (illumination) | luz sf |
| Could we have some light in the room? It's too dark. |
| Poderíamos ter um pouco de luz no recinto? Está muito escuro. |
flashlight n | (beacon) | luz sf |
| | holofote smm |
| The flashlight on the lighthouse starts up at dusk. |
| A luz do farol acende ao anoitecer. |
| O holofote do farol acende ao anoitecer. |
lumen n | (anatomy: inside of a tube) (anatomia) | luz sf |
| The hollow portion of an artery or vein is called the lumen. |
light n | (lamp) | luz sf |
| We have three lights in this room. |
| Temos três luzes nesta sala. |
power n | (electricity) (eletricidade) | luz, energia sf |
| The house lost power for three hours last night. We had to use candles and couldn't watch TV. |
| A casa ficou sem luz por três horas ontem à noite. Tivemos que acender velas e não pudemos ver TV. |
lumen n | (biology: cavity inside a cell) (intestinal) | luz sf |
| In plants the hollow enclosed by a cell wall is called a lumen. |
glare n | (harsh light) (forte) | luz sf |
| Ron sneezed when he stepped into the bright glare of the sun. |
| Ron espirrou quando esbarrou com a brilhante luz do sol. |
Traduções complementares |
light n | (light bulb) | lâmpada sf |
| | luz sf |
| The light has burned out in the kitchen. Can you replace it? |
| A lâmpada queimou na cozinha. Você pode trocá-la? |
light n | (daylight) | luz sf |
| | claro adj |
| You had better go to the shop while there is still light. |
| É melhor você ir logo à loja enquanto tem luz do dia lá fora. |
light n | (street lamp) | luz sf |
| They installed lights on the street to make it safer to walk at night. |
| Eles instalaram luzes na rua para ficar mais seguro andar à noite. |
light n | (lighthouse) | luz sf |
| The sailors were most relieved when they saw the Sambro Island Light in the distance. |
| Os marinheiros ficaram bem aliviados quando viram o Farol da Ilha Sambro à distância. |
light n | (flame) | luz sf |
| He could see her face in the light of the candle. |
| Ele conseguia ver o rosto dela à luz da vela. |
light n | figurative (viewpoint) (figurado) | luz sf |
| He always saw things in a negative light. |
| Ele sempre viu as coisas numa luz negativa. |
light n | (gleam) (figurado) | luz sf |
| (figurado) | lampejo sm |
| (figurado) | brilho sm |
| She saw the light in his eyes and knew he had a good idea. |
| Ela viu a luz nos olhos dele e soube que ele tivera uma boa ideia. |
light n | (art: effect) | luz sf |
| Look at the light on the woman's face in this painting. |
| Veja a luz no rosto da mulher nesta pintura. |
sun n | literary, figurative (glory, splendour) (figurado) | luz sf |
| | sol sm |
| The sun of the dynasty eventually declined in the 1600s. |
| A luz da dinastia entrou em declínio no fim em 1600. |
lights npl | (decorative) | luz sf |
| We put the tinsel and lights on the Christmas tree. |
| Nós pusemos os enfeites e luzes na árvore de Natal. |
Formas compostas: |
bear sth vtr | (give birth to: a child) | dar à luz loc v |
| | parir vt |
| The queen bore fourteen children, but only three survived childhood. |
| A rainha deu à luz catorze filhos, mas só três sobreviveram à infância. |
candlelight n | (light emitted by a candle) | luz de vela loc sf |
| The candlelight is romantic, but makes it hard to read the menu. |
candlelit adj | (illuminated by candles) | à luz de velas loc adj |
daylight n | (light from sun) (luz do sol) | luz do dia expres |
| | claridade |
| This room does not receive much daylight. |
daylight n | (hours with light, daytime) (horas com luz) | horas do dia expres |
| | luz do dia expres |
| The park is open during daylight. |
daylight n | (morning, dawn) (manhã) | luz do dia sf |
| | amanhecer sm |
| | nascer do dia expres |
| We'll begin hiking at daylight, so make sure you are ready. |
drop sth vtr | potentially offensive, informal (give birth to) | dar à luz expres v |
Nota: This term can be offensive when applied to a woman. It can also be used with animals. |
| Mary has dropped another baby. That's seven she's got now! |
| Mary deu à luz a outro bebê. São sete que ela tem agora! |
farrow sth vtr | (give birth to: piglets) (animal) | dar à luz expres v |
| | parir v int |
firelight n | (light given off by a fire) | luz do fogo loc sf |
flashing n | (light going on and off) (luz) | pisca-pisca sm |
| | luz intermitente |
| The constant flashing of cameras hurt Jillian's eyes as she walked down the red carpet. |
followspot n | (moving spotlight) | canhão de luz loc sm |
gaslight n | (light emitted by a gas lamp) | luz de gás sf |
| For most of the 19th century, London's streets were lit by gaslight. |
gleaming n | poetic, dated (flash of light) | raio de luz loc sm |
| | lampejo sm |
| The gleaming is caused by bright moonlight on the waves. |
| O raio de luz é causado pelo brilho da lua nas ondas. |
lamb vi | (ewe: give birth) | parir v int |
| | dar à luz loc v |
| The ewe lambed in May. |
| Minha ovelha pariu em maio. |
lamplight n | (light cast by a lamp) | luz de lâmpada sf + loc adj |
lamppost, also UK: lamp post n | (post of a street lamp) (poste de iluminação das ruas) | poste de luz sm |
| | lampião sm |
| The street was lined with trees and lampposts. |
lampshade n | (cover for a light) | abajur, quebra-luz, lucivelo sm |
| | pantalha sf |
| When I turned on the lamp I realized that the lampshade was covered in dust. |
lightproof adj | (impervious to light) | à prova de luz loc adj |
limelight n | dated (stage lighting) | luz da ribalta loc sf |
| The limelight shone down on the performer. |
mother sb vtr | (be the mother of) | dar à luz loc v |
| I think that Julie will mother lots of children. |
| Acho que Julie dará à luz a muitas crianças. |
mother sth vtr | (give birth to) | parir vt |
| | dar à luz loc v |
| The wolf mothered two cubs. |
| A loba pariu dois filhotes. |
red n | (traffic light: stop) | luz vermelha loc sf |
| | sinal vermelho loc sm |
| Please stop on red. |
sensitize sth, also UK: sensitise sth vtr | (photography: make light-sensitive) (fotografia) | tornar sensível à luz loc v |
| The photographer sensitized the film for artistic effect. |
starlight n | (light from the stars) | luz estelar loc sf |
| It was difficult to see anything in the starlight. |
stoplight n | US, often plural (vehicle's brake light) | luz do freio sf + prep + sm |
| Francis crashed into the car in front of her because its stoplights were not working. |
streetlamp, also UK: street lamp, street-lamp n | (light mounted on a post in street) | poste de luz loc sm |
| A car crashed into a streetlamp during the snowstorm. |
streetlight, also UK: street light n | (lamp illuminating a road) | poste de luz loc sm |
| | poste de iluminação loc sm |
| The streetlights come on at 6:30 p.m. |
sunlight n | (light of the sun) | luz solar loc sf |
| This room doesn't get any sunlight till the afternoon. |
sunshine n | (sunlight) (brilho do sol) | luz do sol sf |
| | luz solar sf |
| Glenn opened the curtains and let the sunshine into the room. |
taillight n | (rear lamp of a vehicle) | lanterna traseira loc sf |
| | luz traseira loc sf |
| The police officer pulled me over to tell me that my left taillight was out. |
torchlight n | (light shining from a torch) | luz de archote loc sf |