WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsInglês
libertar vt (tornar livre ou liberto)liberate vtr
  free vtr
  release vtr
libertar vt (livrar, desembaraçar)free vtr
  clear vtr
  disentangle vtr
libertar vt (soltar, livrar de inibição)liberate vtr
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsInglês
libertar tradução indisponível
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
set sb/sth free v expr (liberate from captivity)libertar vt
  soltar vt
 Can you remember what year Nelson Mandela was set free?
release sb vtr (liberate)soltar, libertar vt
 The jail released the prisoner after four years.
 A cadeia soltou (or: libertou) o prisioneiro depois de quatro anos.
extricate sth vtr (free, release) (soltar)desembaraçar, livrar vt
  libertar, desprender vt
 Park rangers extricated the bear from the trap in an isolated part of the forest.
unchain sth vtr (set free)desacorrentar, libertar vt
unfetter sth/sb vtr (unchain, set free)libertar, livrar vt
manumit sth/sb vtr (liberate, set free)alforriar vt
  libertar vt
unshackle sth/sb vtr (free, remove restraints from)libertar vt
turn sb/sth loose vtr + adj (release, set free)soltar vt
  libertar vt
 The dogs were making such a noise that I turned them loose in the paddock.
unloose sb,
unloose sth,
unloosen
vtr
figurative (set free)soltar, libertar vt
liberate sb/sth from sth vtr + prep (set free from confinement)libertar vt
  soltar vt
 The government finally liberated the political prisoner from incarceration.
let sth/sb out,
let sth/sb out
vtr phrasal sep
(free from captivity)libertar vt
  soltar vt
 The government finally let out the political prisoners.
 O governo finalmente libertou os prisioneiros políticos.
let sb go v expr (free)soltar vt
  libertar vt
 They agreed to let all the hostages go.
 Eles concordaram em soltar todos reféns.
enfranchise sb vtr (emancipate: from slavery, etc.)alforriar vt
  libertar vt
hand sth/sb over,
hand sb/sth over
vtr phrasal sep
figurative (territory, child: surrender) (BRA, reféns)liberar vt
  entregar vt
  (POR)libertar vt
 Damascus has given the kidnappers of eight Syrian workers until Tuesday to hand the hostages over.
 Damasco deu até quinta para os sequestradores de oito trabalhadores sírios liberarem os reféns.
bust sb out,
bust sb out of sth
vtr + adv
informal, US (help to escape) (figurado, da cadeia)libertar vt
  resgatar vt
 His friends will bust him out of jail.
liberate sb from sth vtr + prep (free from control)libertar vt
 The American Revolution liberated the people from tyranny.
free sb/sth vtr (release, liberate sb, sth)libertar vt
 Slaves were freed in 1865 in the USA.
 Os escravos foram libertados em 1865 nos Estados Unidos.
free sb from sth vtr + prep figurative (exempt sb from duty)libertar vt
 Household appliances have freed us from many of the time-consuming chores our grandparents had to do.
 Os aparelhos domésticos nos libertaram de muitas tarefas demoradas que nossos avós tinham que executar.
break sb out,
break out sb
vtr phrasal sep
(set sb free)libertar vt
  resgatar vt
 One of the gang members was in jail, so the others broke him out.
 A quadrilha libertou o companheiro deles da cadeira.
discharge sb vtr (release from prison)soltar vt
  exoneração vt
  libertar vt
 The authorities discharged the prisoner.
 As autoridades soltaram o prisioneiro.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
discharge sb from sth vtr + prep (release from prison)soltar, libertar vt
 The parole board discharged the man from prison.
 O comitê de liberdade condicional soltou o homem da prisão.
release sb from sth vtr (free from legal responsibility)exonerar vt
  libertar, liberar vt
 This contract releases us from liability in case of injury.
 Este contrato nos exonera de responsabilidade em caso de lesão.
release sth vtr (let out: emotions)libertar, liberar vt
 You should have a good cry to release all those emotions.
 Você deve dar um bom grito para liberar todas estas emoções.
spring sb vtr informal (get released from prison)libertar, escapar vt
  ajudar a fugir expres v
 The criminal's friends have sprung him from prison.
 Os amigos do criminoso o libertaram da prisão.
free sb/sth from sth vtr + prep (disengage)libertar vt
  liberar vt
 He couldn't free the fishing line from the weeds.
 Ele não conseguiu libertar a linha de pesca das ervas daninhas.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
break free vi + adj (escape) (escapar)livrar-se, libertar-se vp
 Stan works in an office, but dreams of breaking free and joining a rock band.
 Os dois condenados poderiam finalmente se livrar da gangue.
break free from sb v expr (escape)escapar vt
  libertar-se vp
 The hostage broke free from his captors and ran to safety.
break free from sth v expr (escape)escapar vt
  libertar-se vp
 The two convicts were finally able to break free from the chain gang.
 Os dois condenados puderam finalmente escapar do trabalho forçado.
come loose vi + adj (become unfastened)libertar-se vp
 You better tighten that tire, it's starting to come loose.
cut loose vi + adj figurative, slang (act wildly)soltar-se, libertar-se, liberar-se vp
 After six weeks of boot camp the recruits were ready to cut loose and have a few beers.
 Depois de seis semanas no campo de treinamento, os recrutas estavam prontos para se soltarem (or: se libertarem, or: se liberarem) e tomar umas cervejas.
free yourself vi (unburden yourself of sth)livrar-se, libertar-se vp
 No one else can cure your addiction; you must free yourself.
free yourself from sth/sb vtr (reject, throw off)livrar, libertar de vt
  afastar-se vp
rerelease sth/sb,
re-release sth/sb
vtr
(let go of sth/sb again)libertar novamente vt + adv
squirm out of sth,
squirm free of sth
v expr
(get free by wriggling)desvencilhar-se vp
  libertar-se vt
 The little girl squirmed out of her mother's embrace and ran off to play with her friends.
trump vi UK, slang (pass intestinal gas) (gíria)peidar vt
  (coloquial)dar um pum loc v
  (POR coloquial)dar um pú loc v
  libertar gás intestinal loc v
 There's a terrible smell in here; have you just trumped?
unburden yourself of sth v expr (relieve yourself of sth)livrar-se, libertar-se vp
 Adrian confessed his crime in an attempt to unburden himself of the guilt.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "libertar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "libertar".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!