WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsInglês
guarda smf (vigia, segurança)guard; watchman, ward n
guarda sf (proteção, vigilância)guard n
  protection n
guarda sf (grupo de seguranças)guard n
  security n
guarda sf jurídico (obrigação pelo zelo)custody n
  care n
guarda sf (cuidado para não haver fuga)guard n
guarda sf figurado (proteção, amparo)care n
  protection n
  (children)custody n
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
guard n (person) (pessoa)guarda sm
  sentinela sf
  vigia sm
 The guard patrolled around the building.
 A guarda patrulhou ao redor do prédio.
watchman n (male guard, sentinel)guarda, vigia sm
 Two watchmen stood guard at the entrance to the palace.
sentry n (guard, watchman)guarda, vigia sm
  sentinela sf
 A sentry stood silently at the gate.
safekeeping,
safe-keeping,
safe keeping
n
(secure storage) (guarda segura)guarda sf
 Linda put her diamonds in a locked metal box for safekeeping.
warder n UK (prison guard)guarda, sentinela sf
 The warder unlocked the cell door.
security guard n (person: protects building)segurança sm, sf
  guarda sm, sf
  vigia sm, sf
 The security guard patrolled the shopping centre looking for rowdy schoolchildren.
 O segurança patrulhava o shopping procurando crianças arruaceiras.
custody n (of a child) (menor, criança)custódia sf
  guarda sf
 Isaiah's parents share custody equally.
 Os pais de Isaías dividem sua custódia igualmente.
guard n US (military) (exército)sentinela sf
  guarda sm
 The guard was called in to help deal with the situation.
 O guarda foi chamado para ajudar a lidar com a situação.
protection n (keeping sth or sb safe)proteção sf
  guarda sf
 I'm glad to know my valuables are in the protection of the bank's strong room.
 Fico contente em saber que meus valores estão sob a proteção do caixa-forte do banco.
spotter,
weather spotter,
storm spotter
n
(sb assigned to watch for sth)vigia, guarda sm, sf
  olheiro sm
 April got an internship as a weather spotter, and she learned a lot about storms.
fender n (boat: protective pad)defensa sf
  proteção sf
  guarda sf
 Sarah bought some fenders for her boat to keep the side from being scuffed at the dock.
copper n UK, slang, regional (policeman) (BRA)policial sm, sf
  (POR)polícia sm, sf
  guarda sm, sf
 The children yelled 'Hey, copper!' when a policeman walked by.
 A criança gritou "Ei, policial!" quando um policial passou.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
care n (responsibility)guarda sf
 The uncle had care of the children when their parents were ill.
 O tio tinha a guarda das crianças quando seus pais estavam doentes.
watch n (watchman)vigia, guarda sm, sf
 Shh! The watch is coming!
 Shh! O guarda está vindo!
screw n slang (prison guard) (de prisão)guarda, carcereiro sm
 His years as a prison screw were tough.
 Os anos dele como carcereiro foram difíceis.
guard n (sth that protects)guarda sm
  proteção sf
 Cody was lucky that he kept his hands behind the guard on the chainsaw when it slipped off of the branch.
custody n (care, keeping)guarda sf
  custódia sf
 The stolen artwork is safely back in the museum's custody.
keeping n (custody, care)cuidados sm pl
  custódia sf
  guarda sf
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
bodyguard n (protective escort)guarda-costas sm
 The President's bodyguards go everywhere with him.
bookkeeper n (person who keeps accounts)guarda-livros sm
 Richard has been the company's bookkeeper for almost twenty years.
brolly n UK, informal (umbrella)sombrinha sf
  guarda-chuva sm
 Take a brolly with you in case it rains.
bureau n US (furniture: drawers) (BRA)cômoda sf
  (POR)guarda-roupa sm
 Mother's jewelry box always sat on top of her bureau.
 A caixa de joias da mamãe sempre fica na parte de cima da cômoda dela.
casket n (small jewellery box)caixinha de jóias loc sf
  (POR)guarda-joias sf
  escrínio sm
 The letters were found in a small casket at the back of the drawer.
coastguard n (maritime police form)guarda costeira loc sf
 The helicopters circling over the beach belonged to the coastguard.
fender (US),
wing (UK)
n
(car: area above wheel)para-lama, para-lamas, guarda-lamas sm
 Ryan ran into a parked car and damaged the fender.
fender (US),
mudguard (UK)
n
(bicycle: shield over wheels) (bicicleta: peça que protege a roda)para-lama, para-lamas, guarda-lamas sm
 Kate crashed her bike and bent the fender.
 I'm thankful for my mudguards every time it rains.
firewall,
fire wall,
fire-wall
n
(fireproof wall)parede guarda-fogo sm
 There's a firewall between every other room in the hotel.
 Há uma parede guarda-fogo entre os quartos do hotel.
forester n (forest ranger)guarda-florestal sm
  couteiro, monteiro sm
 The forester stays on the lookout for people hunting illegally on the land.
goalie n informal (goalkeeper) (informal)goleiro sm
  (POR)guarda-redes sm
 The goalie failed to stop a quick shot in the last minute.
guardsman n UK (soldier who guards a monarch)membro da Guarda Real loc sm
guardsman n (guard)soldado da guarda loc sm
guardsman n US (member of National Guard)membro da Guarda Nacional loc sm
keeper n informal, abbreviation (football, soccer: goalkeeper, goaltender) (informal, abreviação: futebol, BRA)goleiro sm
  (POR)guarda-redes sm
 Seth is a goalkeeper for his team.
 Seth é o goleiro de seu time.
 O Seth é o guarda-redes da sua equipa
meat safe n (storage cupboard for meat)guarda-comida sm
 People used to store food in a meat safe.
midshipman n (naval officer) (posto de oficial nas forças navais)guarda-marinha sm
minder n UK (bodyguard)guarda-costas sm
 The celebrity never leaves her house without her minder.
parasol n (sun umbrella)guarda-sol sm
  sombrinha sf
 The milky-white ladies carried parasols to protect them from the sun.
ranger n (park police)vigia sm
  guarda florestal sm
 If you experience any problems in the park, you should find a ranger.
 Se você tiver algum problema no estacionamento, você deve procurar um vigia.
sideboard n (cupboard in dining room) (móvel da sala de jantar)aparador sm
  (BRA)bufê sm
  guarda-louça, guarda-loiça sm
 The good coffee cups are stored in the sideboard.
stand n (umbrella rack)porta guarda-chuva sm
 Many stores have a stand for wet umbrellas.
 Muitas lojas têm um porta guarda-chuva para guarda-chuvas molhados.
sunshade n (parasol)sombrinha, barraca sf
  guarda-sol sm
 The little girl carried a lacy sunshade.
tailgate n (vehicle: hinged flap at back)guarda-traseira, tampa traseira sf
 Brad loaded the tools into his truck and put up the tailgate.
 After work, we sat on the tailgate and drank sodas.
umbrella n (device: protects from rain)guarda-chuva sm
  (BRA)sombrinha sf
  (POR)chapéu de chuva
 It looks like it might rain; you'd better take an umbrella with you.
 Parece que pode chover; é melhor levar um guarda-chuva com você.
umbrella n (parasol)guarda-sol sm
  (POR)para-sol sm
 Lucy used an umbrella to protect herself from the sun.
 Lucy usou um guarda-sol para se proteger do sol.
umbrella n (cocktail decoration) (BRA, diminutivo: enfeito de drinque)guarda-chuvinha sm
  (POR, diminutivo)sombrinha sf
 The waiter came out with a tray of cocktails, each one with an umbrella in it.
 O garçom saiu com uma bandeja de coquetéis, cada um com um guarda-chuvinha nele.
wardrobe n (furniture)guarda-roupa sm
 Daphne took off her dress and hung it in the wardrobe.
 Daphne tirou seu vestido e o pendurou no guarda-roupa.
wardrobe n (sb's clothing)guarda-roupa sm
 Peter is tired of his clothes and has decided to go shopping for a whole new wardrobe.
 Peter está cansado de suas roupas e decidiu comprar um guarda-roupa todo novo.
wardrobe,
wardrobe department
n
(studio department)guarda-roupa sm
 The actor went over to wardrobe to see if someone could mend the tear in his costume.
watchdog n (guard dog)cão de guarda loc sm
 The sign says there's a watchdog on the premises all night.
yeoman,
Yeoman of the Guard
n
UK (Beefeater: royal guard) (INGL)guarda real loc sf
  guarda da Torre de Londres loc sm
 The yeomen are the bodyguards of the British monarch.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "guarda" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "guarda".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!