WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsInglês
estabilizar-se vp (tornar-se estável, fixo) (US)stabilize vi
  (US)be stabilized vi
  (UK)stabilise vi
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsInglês
estabilizar stabilize, settle
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
stabilize sth/sb,
also UK: stabilise sth/sb
vtr
(make stable, steady)estabilizar vt
 The doctor was able to stabilize the patient's heart rate with medication.
level sth off,
level off sth
vtr phrasal sep
(make even)estabilizar vt
  nivelar vt
 Mark used sandpaper to level off the surface of the wood.
stabilize sth,
also UK: stabilise sth
vtr
(make even)estabilizar vt
 The ship's crew was able to stabilize the angle of the deck after the storm damaged it.
flatline vi informal, figurative (increase: stay low or at zero)estabilizar vt
stabilize sb,
also UK: stabilise sb
vtr
(patient: make condition stable)estabilizar vt
 Doctors have succeeded in stabilising him.
stabilize,
also UK: stabilise
vi
(condition: not worsen)estabilizar v int
 The patient's condition has stabilized.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
level off vi phrasal (become even, stable)estabilizar-se vp
 The population of the world is expected to grow to about 9 billion, but then to level off.
 A população do planeta está prevista para crescer até cerca de 9 bilhões, mas depois vai se estabilizar.
plateau vi figurative (line: stay at level)estabilizar-se vp
 The company's profits have plateaued over the last three years.
 Os lucros da empresa se estabilizaram ao longo dos últimos três anos.
settle down vi phrasal (start to lead domesticated life) (figurado)assentar-se vp
  estabelecer-se vp
  estabilizar-se vp
 I wanted to get married, but he wasn't ready to settle down. I travel too much for my job to settle down and raise a family.
 Eu queria me casar, mas ele não estava pronto para se assentar. Eu viajo demais a trabalho para me assentar e criar uma família.
settle down vi phrasal (become stable) (tornar-se estável)estabilizar-se vp
 A newly built house will often make noises as it settles down.
stabilize,
also UK: stabilise
vi
(become steady)estabilizar-se vp
 The underpinning should help the wall to stabilize.
take hold v expr (become established)estabilizar-se vt
 It took years for the new system to take hold.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "estabilizar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "estabilizar".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!