WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Traduções principais |
enforcar vt | (estrangular; asfixiar) (asphyxiate) | strangle⇒ vtr |
enforcar vt | (pendurar pelo pescoço) (by the neck) | hang⇒ vtr |
enforcar vt | fig; aula, trabalho (faltar) (class, work) | skip⇒ vtr |
enforcar vp | gíria (casar-se) (figurative: get married) | get hitched vi phrasal |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais |
string sb up vtr phrasal sep | informal (hang as punishment) | enforcar vt |
| The angry mob yelled, "String him up!" |
scrag sb vtr | slang (strangle, hang) | enforcar vt |
| | sufocar vt |
hang sb vtr | (execute by hanging) | enforcar vt |
| In the nineteenth century, it was common to hang criminals. |
| No século dezenove, era comum enforcar criminosos. |
Traduções complementares |
bowstring sb/sth vtr | (strangle with cord) (com corda) | estrangular vt |
| | enforcar vt |
hang sb for sth vtr + prep | figurative, informal (punish) | cobrar vt |
| (figurado) | enforcar vt |
| The opposition is going to hang that politician for his actions. |
| A oposição vai cobrar daquele político por suas ações. |
| A oposição vai enforcar aquele político por suas ações. |
Nenhum título com a(s) palavra(s) "enforcar".
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "enforcar".
Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe