WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Traduções principais |
amordaçar vt | (colocar mordaça) | gag⇒ vtr |
| | muzzle⇒ vtr |
amordaçar vt | figurado (impedir de falar) (figurative) | gag⇒ vtr |
| (figurative) | muzzle⇒ vtr |
| | silence⇒ vtr |
| | repress⇒ vtr |
amordaçar v int | figurado (causar tédio) | bore⇒ vi |
amordaçar vt | figurado (aborrecer-se, irritar-se) | be bored vi + adj |
| | be irritated vi + adj |
| | be frustrated vi + adj |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais |
muzzle sb vtr | figurative (people, press) (pessoas, imprensa) | amordaçar, calar vt |
| The governor muzzled the press. |
gag sb vtr | (put a gag on) | amordaçar vt |
| The kidnapper gagged the victim. |
| O sequestrador amordaçou a vítima. |
gag sb vtr | figurative (ban from speaking) (figurado) | amordaçar vt |
| The court gagged the media to protect the defendant. |
| A corte amordaçou a mídia para proteger o réu. |
Nenhum título com a(s) palavra(s) "amordaçar".
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "amordaçar".
Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe