WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsInglês
amordaçar vt (colocar mordaça)gag vtr
  muzzle vtr
amordaçar vt figurado (impedir de falar) (figurative)gag vtr
  (figurative)muzzle vtr
  silence vtr
  repress vtr
amordaçar v int figurado (causar tédio)bore vi
amordaçar vt figurado (aborrecer-se, irritar-se)be bored vi + adj
  be irritated vi + adj
  be frustrated vi + adj
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
muzzle sb vtr figurative (people, press) (pessoas, imprensa)amordaçar, calar vt
 The governor muzzled the press.
gag sb vtr (put a gag on)amordaçar vt
 The kidnapper gagged the victim.
 O sequestrador amordaçou a vítima.
gag sb vtr figurative (ban from speaking) (figurado)amordaçar vt
 The court gagged the media to protect the defendant.
 A corte amordaçou a mídia para proteger o réu.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "amordaçar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "amordaçar".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!