Traduções principais |
seizing n | (act of grabbing) | agarrar vt |
grab hold of sth/sb v expr | (physically: grasp) | agarrar vt |
| Bella jumped on the back of Jacob's motorcycle and grabbed hold of his body. Grab hold of the rope so that I can pull you up! |
catch hold of sb/sth v expr | (grasp, grab) | pegar, agarrar, segurar vt |
| Mr. Jones caught hold of Mark by the collar and dragged him off to see the headmaster. |
take hold of sth/sb v expr | (grasp, seize sth) | agarrar vt |
| | tomar vt |
| The horse wouldn't move so I took hold of the reins and pulled. |
get a hold of sth v expr | informal (grasp) (agarrar, aproveitar) | agarrar, pegar, segurar vt |
| Get a firm hold of the load and make sure it's not too heavy before you lift. |
| Antes de levantar, agarre bem a carga e veja não é pesada demais. |
get ahold of sb/sth v expr | US, informal (grab, grasp) | agarrar vt |
| | segurar vt |
| The climber got ahold of the rope and inched his way up. |
take sth vtr | (grab) | pegar, apanhar vt |
| | agarrar vt |
| She took the money and ran to the store. |
| Ela pegou o dinheiro e correu para a loja. |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O menino agarrou o sanduíche e, faminto, comeu-o ali mesmo. |
catch sth vtr | (grasp moving object) | agarrar, pegar vt |
| I can catch the ball with one hand. |
| Eu consigo agarrar a bola com uma mão. |
grab sth vtr | (take hold of) | agarrar vt |
| Liz grabbed the ball and ran to the goal. |
| Ele deveria agarrar a bola e correr para a linha. |
clutch sth vtr | (hold sth firmly) | agarrar vt |
| The old woman clutched her purse as she crossed the street. |
| A velha senhora agarrou a bolsa dela enquanto atravessava a rua. |
grasp sth, grasp sb vtr | (hold firmly) | segurar vt |
| | agarrar vt |
| | apertar vt |
| Mike grasped his bag tightly on the subway. |
| Mike segurou sua bolsa com força no metrô. |
grip sth/sb vtr | (grasp, hold) | agarrar vt |
| | segurar vt |
| | pegar vt |
| Anna gripped the racket tightly as she stepped on the tennis court. |
| Anna agarrou a raquete com força quando entrou na quadra de tênis. |
| Anna segurou a raquete com força quando entrou na quadra de tênis. |
seize sth/sb vtr | (grab) | agarrar, pegar vt |
| Nancy seized Edward's arm. |
| Nancy agarrou o braço de Edward. |
snatch sth up, snatch up sth vtr + adv | (grab) | agarrar vt |
| Karen snatched up her keys from the table and ran out of the door. |
hold onto sth, hold on to sth vtr phrasal insep | (keep, maintain despite difficulty) (manter apesar de dificuldades) | agarrar, aferrar vt |
| In all the years of poverty, she managed to hold onto her dignity. |
| Em todos os anos de pobreza, ela conseguiu se agarrar à sua dignidade. |
hold on to sth/sb, hold onto sth/sb vtr phrasal insep | (grasp, clutch) | segurar vt |
| | agarrar vt |
| If you think you are going to slip, hold on to my arm. |
| Se achar que vai escorregar, segure no meu braço. |
grappling n | uncountable (act of grabbing hold of sth/sb) | agarrar sm |
| Steve's hands were greasy and, for all his grappling, he couldn't get a grip on the branch to pull himself up. |
grab hold of sth v expr | figurative (idea, opportunity: seize) (figurado) | agarrar vt |
| Dean grabbed hold of the opportunity to visit the beach a few times. |
adhere to sth vi + prep | (stick to) | aderir vt |
| | agarrar vt |
| Mud adhered to the tires of the truck. |
| A lama aderiu aos pneus do caminhão. |
pounce on sth vi + prep | figurative (seize opportunity) (figurado) | agarrar, pegar vp |
| | apoderar-se vp |
| If they offered me a job, I'd pounce on it. |
grasp n | (hold) (ato de agarrar, segurar) | agarrar vt |
| (detenção de uma coisa) | posse sf |
| | domínio sm |
| | pegada sf |
| Heather's firm grasp on the rope kept her from falling down the cliff. |
| Heather agarrou firmemente a corda quando subia o penhasco. |
get hold of sb/sth v expr | (grasp) | agarrar, segurar vt |
| She got hold of his arm and pulled him towards her. |
| Ela agarrou o braço dele e o puxou em direção a ela. |
catch sb/sth vtr | (grasp, seize) | pegar vt |
| | agarrar vt |
| Jason caught her by the wrist. |
| Jason a pegou pelo pulso. |
| Jason a agarrou pelo pulso. |
latch on to sth/sb, latch onto sth/sb vtr phrasal insep | (cling) (pegar e não soltar) | pegar vt |
| | agarrar vt |
| Sea lampreys latch on to passing fish, sharks, and even humans. |
clasp sb/sth vtr | (embrace) | abraçar vt |
| | agarrar vt |
| | apertar vt |
| The little girl clasped her doll tightly. |
| A garotinha abraçou sua boneca apertadamente. |
stick to sth vi + prep | (adhere to) (aderir a) | aderir vt |
| | agarrar vt |
| | prender vt |
| The glue stuck to my fingers and I had to scrub for 10 minutes to remove it. |
| A cola aderiu aos meus dedos e eu tive que esfregar por 10 minutos para removê-la. |
catch vi | (become entangled) | agarrar vt |
| | prender vt |
| | enrolar vt |
| As I was riding my bicycle, my shoelaces caught on the gears. |
| Quando eu andava de bicicleta, meus cadarços agarraram nas catracas. |
| Quando eu andava de bicicleta, meus cadarços prenderam nas catracas. |
claw at sth/sb vi + prep | figurative (person: grasp, clutch) | agarrar vt |
| | prender vt |
| The climber clawed desperately at the slippery rope. |
Traduções complementares |
bob for sth vi + prep | (try to get hold of sth) | segurar vt |
| | agarrar vt |
hug sth vtr | figurative (cling to) (segurar-se) | agarrar vt |
| The climber hugged the rock wall when his rope broke. |
| O alpinista agarrou o rochedo quando a corda arrebentou. |
shag sth vtr | US (catch: a baseball) (BRA) | pegar vt |
| (POR) | agarrar, apanhar vt |
| Fred had been shagging balls for his whole career. |
clench sth vtr | (grasp, grip with hand) | agarrar, apanhar vt |
| They clenched my arms and started pulling. |
| Eles agarraram (or: apanharam) meus braços e começaram a puxar. |
seize sth vtr | figurative (opportunity: take enthusiastically) (figurado) | agarrar vt |
| When Paul's employers offered him a job in their New York office, he seized the opportunity. |
| Quando os empregadores de Paul lhe ofereceram um emprego no escritório de Nova York, ele agarrou a oportunidade. |
grasp at sth vtr phrasal insep | (try to grab) | agarrar vt |
| | pegar vt |
| John grasped at the rim of the pool as his friends tried to pull him away. |
| John agarrou a beira da piscina enquanto seus amigos tentavam empurrá-lo. |
grasp at sth vtr phrasal insep | figurative (seize opportunity) (figurado) | agarrar vt |
| Kyra grasped at the opportunity to represent her school at the undergraduate research conference. |
| Kyra agarrou a oportunidade para representar sua escola na conferência de pesquisa de graduação. |
fall on sth, fall upon sth vtr phrasal insep | figurative (opportunity: grab enthusiastically) | agarrar vt |
| Being a huge fan of the band, Stella fell upon the chance to see them in concert. |
| Sendo uma grande fã da banda, Stella agarrou a chance de ver um concerto deles. |
Formas compostas: |
cling to sth vi + prep | figurative (belief: be faithful) (figurado: crença) | agarrar-se vp |
| No matter what happens, religious people cling to their beliefs. |
| Não importa o que aconteça, as pessoas religiosas se agarram as suas crenças. |
cling vi | (clothing, etc.: stick, be tight) (roupa, etc: estar apertada) | grudar vt |
| | agarrar-se vp |
| I don't like how my new dress clings. |
| Eu não gosto da forma como meu novo vestido gruda. |
cling on vi phrasal | (hold tightly) | agarrar-se vp |
| When I went around a corner quickly on my motorcycle, my passenger was clinging on for dear life. |
glom onto sth, glom onto sth vi + prep | US, informal (latch on to) | agarrar-se vp |
| The teenager glommed onto the ideas of his peer group. |
grab at sth/sb vi + prep | (try to seize) | agarrar-se vp |
| The drowning man will grab at anything nearby. |
| Quem se afoga se agarra a qualquer coisa próxima. |
hang on to sth/sb vtr phrasal insep | (cling to) | apegar-se, agarrar-se, prender-se vp |
| The slope was so steep and slippery that I had to hang on to a tree to avoid falling. |
hang on to sth vtr phrasal insep | figurative (attend very closely to) | segurar firmemente em vt + adv |
| | agarrar a vt + prep |
| | atender vt |
hold sth tight vtr + adv | (grasp firmly) | segurar algo com força expres v |
| | agarrar firme expres v |
| The woman held her bag tight as she hurried along the dark street. |
jump at the chance v expr | informal, figurative (accept opportunity) (informal, figurado: aceitar oportunidade) | agarrar a chance expres |
| (formal: aceitar oportunidade) | aceitar de imediato expres |
| When my grandmother offered to take me to England, I jumped at the chance. |
jump at the chance to do sth v expr | informal, figurative (accept opportunity to do) (figurado: aceitar oportunidade de) | agarrar oportunidade de expres |
| (informal, gíria) | pular para dentro, mergulhar de cabeça expres |
| I would jump at the chance to meet my sporting hero. |
latch on vi phrasal | (baby: grab the nipple) (bebê: agarrar o mamilo) | agarrar-se a vp + prep |
| | pegar vt |
| The kittens latched on and began to suckle. |
| Os gatinhos se agarraram e começaram a mamar. |
snatch n | (act of snatching) | ato de agarrar sm |
| | tentativa de agarrar sf |
| The thief's snatch for Alex's phone was unsuccessful. |
| A tentativa do ladrão de agarrar o telefone de Alex foi mal sucedida. |
snatch at vi + prep | (attempt to grab) | tentar agarrar expres v |
| Nancy snatched at the end of the rope, but couldn't manage to catch hold of it. |
spoon vi | informal (show affection) (mostrar afeição) | acariciar-se vp |
| | agarrar-se vp |
| Those two are so in love, and are always spooning. |
| Esses dois estão tão apaixonados. Estão sempre se acariciando. |