WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Traduções principais |
aborrecimento sm | (chateação, problema, amolação) | problem n |
| | annoyance n |
aborrecimento sm | (tédio) | boredom n |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais |
nuisance n | (bother, irritant) (BRA, irritante) | incômodo sm |
| (POR) | incómodo sf |
| | aborrecimento sm |
| | maçada sf |
| Cockroaches are a huge nuisance in this city. |
| Baratas são um grande incômodo nessa cidade. |
annoyance n | (irritation) | aborrecimento sm |
| (BRA) | incômodo sm |
| (POR) | incómodo sm |
| Julia felt nothing but annoyance at the rudeness of the cashier. |
| Julia não sentia nada além de aborrecimento pela grosseria do caixa. |
annoyance n | (sth, sb that annoys) | aborrecimento sm |
| (BRA) | incômodo sm |
| (POR) | incómodo sm |
| Children who are allowed to run and shout in stores are an annoyance. |
| As crianças que são deixadas gritando e correndo nas lojas são um aborrecimento. |
nuisance n | (person) | estorvo sm |
| (BRA) | incômodo sm |
| (BRA, informal) | chateação sf |
| | aborrecimento sm |
| Seth was a nuisance to his friends, and they stopped inviting him. |
| Seth era um estorvo para os amigos e eles pararam de convidá-lo. |
nagging n | (act of pestering sb about sth) (BRA, informal) | chateação sf |
| | chatice, maçada sf |
| (BRA, figurado, informal) | encheção de saco expres |
| | aborrecimento sm |
| The nagging never stopped with Sheila, there was always something. |
| A chateação nunca acabava com a Sheila, sempre tinha alguma coisa. |
Traduções complementares |
feeze, feaze n | US (vexation) | aborrecimento sm |
sulkiness n | (bad mood, pouting) | mau humor loc sm |
| | aborrecimento sm |