يرجى الملاحظة أن هذا القاموس هو افتراضي، بمعنى أنه أنشئ عن طريق دمج قاموس Engels => Nederlands في قاموس Engels => Arabisch. قد لا تكون نوعية النتائج بالجودة التي تراها في قواميس WordReference الأخرى.
WordReference Nederlands-Arabisch Virtual Dictionary © 2026:
يرجى الملاحظة أن هذا القاموس هو افتراضي، بمعنى أنه أنشئ عن طريق دمج قاموس Engels => Nederlands في قاموس Engels => Arabisch. قد لا تكون نوعية النتائج بالجودة التي تراها في قواميس WordReference الأخرى.
| Voornaamste vertalingen |
strekking, teneurFrom the English "tenor" nw de,nw de | | معنى، خلاصة، بيت القصيد |
| | خلاصة مناقشته هو أننا لابد أن نتصرف الآن. |
| Aanvullende vertalingen |
essentie, teneur, geestFrom the English "spirit" nw de | | روح، جوهر |
| | ⓘDeze zin is geen vertaling van de Engelse zin. من الأفضل أحيانًا أن يُلتزم بروح الشريعة لا بحَرفِها. |
strekking, intentie, teneurFrom the English "drift" nw de | | يفهم ما يقصده شخص |