- vedi volere
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- (esigere, desiderare) querervolete del caffè? ¿queréis o quieren café?vorrei questo querría estocome vuoi como quierassenza volere o volerlo sin querer
- (consentire) vogliate attendere, per piacere presten atención, por favorvogliamo andare? ¿quieres que vayamos?
- volerci (essere necessario) hacer faltaè quel che ci vuole es lo que hace falta
- voler bene a qn (amore) querer o amar a algn; (affetto) querer a algnvoler male a qn tener manía a algnvoler dire (significare) querer decir
- voluntad f, deseocontro il volere di contra la voluntad o el deseo de
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| volere⇒From the English "would like" vtr | (forma di cortesia: modo condizionale) (en condicional) | gustar⇒ vi |
| (en condicional) | desear⇒ vtr | |
| (en subjuntivo) | querer⇒ vtr | |
| Nota: In italiano si esprime col verbo "volere" al condizionale. | ||
| Nota: En este caso, la cortesía se expresa en español conjugando el verbo en condicional o en pretérito imperfecto del subjuntivo. | ||
| Io e mio marito vorremmo ringraziarla per tutto l'aiuto che ci ha dato. | ||
| A mi esposo y a mí nos gustaría agradecerle por su ayuda. | ||
| Mi esposo y yo desearíamos agradecerle por su ayuda. | ||
| Mi esposo y yo quisiéramos agradecerle por su ayuda. | ||
| volereFrom the English "want" vtr | querer⇒ vtr | |
| tener ganas de loc verb | ||
| Voglio una fetta di torta, anche se dovrei essere a dieta. | ||
| Querría un trozo de pastel, pero se supone que estoy a dieta. | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tengo ganas de un trozo de pastel. | ||
| volereFrom the English "wanna" vtr | querer⇒ vtr | |
| tener ganas de loc verb | ||
| "Vuoi uscire a bere qualcosa?" chiese Rob a Sheila. | ||
| "¿Quieres ir a tomar algo?" le preguntó Rob a Sheila. | ||
| volereFrom the English "want to" vtr | (con verbo) | querer⇒ vtr |
| Se volete venire, salite in macchina! | ||
| Si quieres venir, sube al coche. | ||
| volereFrom the English "behest" nm | (di persona potente) | deseo nm |
| pedido nm | ||
| Il volere della regina è che sia fatto cavaliere per i servizi resi per lo sport. | ||
| Es el deseo de la Reina que él sea nombrado caballero por sus servicios al deporte. | ||
| Es el pedido de la Reina que él sea nombrado caballero por sus servicios al deporte. | ||
| volere, avere intenzione diFrom the English "intend" v,vtr | tener la intención de loc verb | |
| Non voleva far esplodere il serbatoio di gas quando ha acceso la sigaretta. | ||
| Ella no tenía la intención de hacer estallar el tanque de gas al encender un cigarrillo. | ||
| volere, piacereFrom the English "wish" vtr,vi | ojalá interj | |
| (en condicional) | desear⇒, querer⇒ vtr | |
| Vorrei che smettesse di parlare. | ||
| ¡Ojalá dejara de hablar! | ||
| Desearía que dejase de hablar. | ||
| volere, magari, piacereFrom the English "wish" vtr,avv,vi | (condizionale: impossibile) | ojalá interj |
| (en condicional) | desear⇒ vtr | |
| Vorrei essere una principessa | ||
| Ojalá fuera una princesa. | ||
| Desearía ser una princesa. | ||
| volere, parere, parere e piacereFrom the English "like" vtr,vi | querer⇒ vtr | |
| (cambio de sujeto) | apetecerle a vi + prep | |
| Puoi fare ciò che vuoi fino a che non torno, poi puliamo la casa. | ||
| Puedes hacer lo que quieras hasta que llegue a casa. Luego haremos la limpieza. | ||
| Puedes hacer lo que te apetezca hasta que llegue a casa. Luego haremos la limpieza. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| volereFrom the English "want" vtr | querer⇒ vtr | |
| Ti voglio qui entro le nove stasera. | ||
| Te quiero aquí a las nueve de la noche. | ||
| volereFrom the English "will" vtr | desear que [+ infinitivo] vtr + conj | |
| querer que [+ infinitivo] vtr + conj | ||
| Non deve semplicemente accadere. Devi volere che accada. | ||
| Las cosas no suceden porque sí: tienes que desear que sucedan. | ||
| piacere, volere, magariFrom the English "wish" vi,vtr,avv | (condizionale: improbabile) | desear⇒ vtr |
| Mi piacerebbe che i miei figli fossero totalmente felici. | ||
| Deseo la felicidad completa para mis hijos. | ||
| desiderio, volontà, volereFrom the English "will" nm,nf,nm | deseo nm | |
| voluntad nf | ||
| Actuó contra el deseo de su padre y se casó con el músico. | ||
| volontà, volereFrom the English "will" nf,nm | voluntad nf | |
| El resultado de las elecciones estará determinado por la voluntad de los votantes. | ||
| volere, intendere, prefiggersi di fare [qlcs], prefissarsi di fare [qlcs]From the English "set out to" v,v rif | pretender⇒ vtr | |
| tener la intención de loc verb | ||
| Non volevo ferirti. Mi spiace che tu sia rimasto sconvolto da quello che ho detto. | ||
| No pretendía lastimarte, discúlpame si lo que dije te molestó. | ||
| No tenía la intención de lastimarte, discúlpame si lo que dije te molestó. | ||
| volere, pretendere, chiedereFrom the English "bent on" vtr,vtr | (AR, coloquial) | estar emperrado con loc verb |
| volere, avere intenzione di, intendere, proporsi diFrom the English "mean" vtr,v rif | pretender⇒ vtr | |
| Tony ha intenzione di finire il suo drink in un sorso. | ||
| Tony pretende beberse su copa de un trago. | ||
| volere, gradireFrom the English "want" vtr | querer⇒ vtr | |
| necesitar⇒ vtr | ||
| Salve. Vorrei un rullino per la mia macchina fotografica per favore. | ||
| Hola. Quiero un rollo de película para mi cámara, por favor. | ||
| volere, desiderareFrom the English "will" vtr | querer⇒ vtr | |
| desear⇒ vtr | ||
| Fai quello che vuoi! Io me ne vado fra cinque minuti. | ||
| ¡Haz lo que quieras! Yo me voy en cinco minutos. | ||
| volere, desiderareFrom the English "will" vtr | tener fuerza de voluntad loc verb | |
| Se il corridore lo vuole davvero può battere il record. | ||
| Si el corredor tiene suficiente fuerza de voluntad, puede romper el récord. | ||
| volere, desiderareFrom the English "want" vtr | (sessualmente) | desear⇒ vtr |
| Ti voglio da morire: quando possiamo stare da soli? | ||
| Te deseo tanto, ¿cuándo podremos estar juntos? | ||
| piacere molto, desiderare, gradire, volereFrom the English "would love" vi,vtr | (desiderare, gradire) (cortesía) | gustaría expr |
| quisiera expr | ||
| tomaría expr | ||
| me apetecería expr | ||
| Mi piacerebbe molto una tazza di caffè, grazie. | ||
| Me gustaría una taza de café, por favor. | ||
| desiderare, bramare, volereFrom the English "wish for" vtr | anhelar⇒ vtr | |
| desear⇒ vtr | ||
| ansiar⇒ vtr | ||
| Ho sempre desiderato una vita migliore per la mia famiglia. | ||
| Siempre he anhelado una vida mejor para mi familia. | ||
| pronto a fare [qlcs], disposto a fare [qlcs], disponibile a fare [qlcs], volereFrom the English "disposed" agg,agg,vtr | dispuesto a adj + prep | |
| Jack nunca ha estado dispuesto a ayudar con las recaudaciones de fondos de la escuela. | ||
| aver voglia di, volereFrom the English "up for" vtr | animarse a v prnl + prep | |
| (coloquial) | apuntarse para v prnl + prep | |
| querer⇒ vtr | ||
| Stiamo andando a una festa, hai voglia di venire? | ||
| Nos vamos de fiesta. ¿Te animas a venir? | ||
| avere intenzione di, volere, fare apposta aFrom the English "mean" vtr,vtr | tener la intención de loc verb | |
| querer⇒ vtr | ||
| Scusa, non volevo farti male. | ||
| Lo siento, nunca tuve la intención de lastimarte. | ||
| accarezzare l'idea di, intendere, volereFrom the English "have your eye on" vtr,vtr | aspirar a vi + prep | |
| apuntar a vtr + prep | ||
| tener el objetivo de loc verb | ||
| La compañía aspira a expandirse a mercados internacionales en el futuro. | ||
| avere intenzione di, volereFrom the English "mean" vtr | hacer algo a propósito loc verb | |
| Ti ho calpestato il piede? Non avevo intenzione di farlo. | ||
| ¿Te pisé? Disculpame, no lo hice a propósito. | ||
| intendere, avere intenzione di, volereFrom the English "mean" vtr | pretender⇒ vtr | |
| proponerse⇒ v prnl | ||
| Intendo vincere quella gara, anche se dovessi morire! | ||
| Pretendo ganar esta carrera aunque me cuesta la vida. | ||
| Me propongo ganar esta carrera aunque me cuesta la vida. | ||