- tecla
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- palpar
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| tastoFrom the English "fret" nm | (chitarre, ecc.) | traste nm |
| Le dita di Jim scivolavano sui tasti mentre eseguiva un velocissimo brano alla chitarra. | ||
| Los dedos de Jim volaban por los trastes cuando tocaba la canción rápida en la guitarra. | ||
| tastoFrom the English "key" nm | (informatica, tastiera) | tecla nf |
| Dopo aver finito una riga devi premere il tasto "invio". | ||
| Al final de cada renglón, tienes que presionar la tecla Enter. | ||
| tastoFrom the English "button" nm | botón nm | |
| Fai un clic sul tasto destro del mouse. | ||
| Pulsa una vez el botón derecho del ratón. | ||
| tastoFrom the English "key" nm | (di pianoforte, ecc.) | tecla nf |
| Un pianoforte ha molti tasti bianchi e neri. | ||
| El piano tiene muchas teclas negras y blancas. | ||
| pulsante, tasto, manopolaFrom the English "push button" nm,nf | botón nm | |
| pulsador nm | ||
| pulsante, tastoFrom the English "push button" nm | de botón loc adj | |
| Le macchine moderne hanno radio con i pulsanti. | ||
| Los coches modernos tienen radios de botón. | ||
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| tastare⇒From the English "touch" vtr | tocar⇒ vtr | |
| (literario) | acariciar⇒ vtr | |
| Ha tastato la camicetta per sentirne il tessuto. | ||
| Ella tocó la blusa para sentir la tela. | ||
| Acarició la blusa para sentir la tela. | ||
| tastareFrom the English "finger" vtr | (toccare con le dita) (con suavidad) | tocar⇒, palpar⇒ vtr |
| toquetear⇒ vtr | ||
| Tastò delicatamente il tessuto per saggiarne la qualità. | ||
| Ella palpó la tela suavemente apreciando su calidad. | ||
| Ella toqueteó la tela suavemente apreciando su calidad. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| tastareFrom the English "feel" vtr | palpar⇒ vtr | |
| tocar⇒ vtr | ||
| Ha tastato sotto la sedia ma non ha trovato la penna. | ||
| Ella palpó debajo del sofá, pero no encontró el bolígrafo. | ||
| Ella tocó debajo del sofá, pero no encontró el bolígrafo. | ||
| tastareFrom the English "feel out" vtr | (figurato: vedere, capire) | tantear⇒ vtr |
| (situación) | estudiar⇒ vtr | |
| investigar⇒ vtr | ||
| El presidente viajó a las provincias para tantear el estado de ánimo de la gente. | ||
| tocco, tastareFrom the English "fingering" nm,vtr | (con le dita) (con dedos) | toqueteo nm |
| tastare, toccareFrom the English "feel" vtr | palpar⇒, tocar⇒ vtr | |
| acariciar⇒ vtr | ||
| palpar⇒ vtr | ||
| Ha tastato il tessuto per vedere quanto era buono. | ||
| Palpó el paño para ver cuan bueno era. | ||
| tastare, palpeggiare, toccare sessualmenteFrom the English "fondle" vtr,vtr | (sexualmente) | acariciar a vtr + prep |
| toquetear a vtr + prep | ||
| Julie palpeggiò il marito e gli mormorò dolci sciocchezze all'orecchio. | ||
| Julia acarició a su marido y le murmuró palabras dulces al oído. | ||
| palpare, tastareFrom the English "palpate" vtr | palpar⇒ vtr | |