tagliato

 [taʎˈʎato]


Forme flesse di 'tagliato' (adj): f: tagliata, mpl: tagliati, fpl: tagliate
Dal verbo tagliare: (⇒ coniugare)
tagliato è:
participio passato
In questa pagina: tagliato, tagliare

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

tagliato, -a [taʎˈʎato] agg
  1. essere (qn) tagliato per qc (fig) dársele (a algn) muy bien algo
tagliare [taʎˈʎare] vt
  1. cortar
  2. (torta) partir
  3. (scritto) reducir
vi
  1. (essere tagliente) cortar
  2. (prendere una scorciatoia) acortar
tagliarsi vpr
  1. cortarse
tagliare la corda (fig) escabullirse, largarsemi sono tagliato me he cortadotagliare la strada a qn atravesarse en el camino de algntaglia corto! (fig) ¡no te andes con rodeos!
In questa pagina: tagliato, tagliare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
tagliato,
troncato,
tranciato
From the English "sheared"
agg,agg
(con cesoie) (pelo, animal)esquilado adj
  (planta)podado adj
  cortado/a adj
tagliatoFrom the English "hewn" agg (con l'accetta)cortado/a adj
  (árbol)talado adj
 I piani tagliati hanno ancora l'odore del legno appena reciso.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Los troncos cortados están puestos en una pila ordenada.
tagliatoFrom the English "trimmed" pp (figurado)podado adj
tagliatoFrom the English "sliced" agg (tipo di colpo con mazza o racchetta) (golf)con efecto loc adj
  (tenis)cortado/a adj
 El tiro con efecto hizo que la pelota no entrara en el hoyo.
tagliato,
ritagliato
From the English "cropped"
agg
(immagine) (fotografía)recortado adj
 Potresti dover utilizzare una foto tagliata a causa delle restrizioni sulle dimensioni del file.
 Es posible que tengas que usar una fotografía recortada debido a las restricciones con el tamaño del archivo.
tagliato,
affettato
From the English "carved up"
agg
 (carne)fileteado adj
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. La carne está fileteada y lista para servir.
tagliato,
ritagliato,
arrotondato
From the English "clipped"
agg,agg
cortado/a adj
  recortado adj
 Le orecchie tagliate del cane stavano dritte mentre questi puntava il coniglio.
 Las orejas cortadas del perro se mantuvieron erectas y fijas en el conejo.
sfigurato,
tagliato
From the English "carved up"
agg,agg
desfigurado/a adj
  destruido adj
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Su rostro estaba desfigurado por una gran cicatriz que le cruzaba la mejilla.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
lavorato,
tagliato
From the English "dressed"
agg,agg
(pietra, marmo, ecc.)trabajado/a adj
 I muri furono realizzati utilizzando blocchi di marmo lavorato.
 Las paredes estaban hechas de bloques de mármol trabajado.
reciso,
tagliato
From the English "severed"
agg
(di tessuto od organo)cortado/a adj
  (extremidad)cercenado adj
 Michael se operó para reparar el tendón cortado de su dedo.

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
tagliareFrom the English "cut off" vtr (figurato: legame morale)repudiar a vtr + prep
  distanciarse de, apartarse de v prnl + prep
 I genitori hanno tagliato i ponti con il figlio alcolizzato, lui non era nemmeno menzionato nel testamento.
 Los padres repudiaron a su hijo alcohólico y nunca más fue mencionado en su testamento.
tagliare,
risparmiare
From the English "cut back"
vi,vi
(spese) (gastos)recortar vtr
  cortar vtr
  reducir vtr
 Abbiamo speso troppo ultimamente; dobbiamo tagliare.
 Estuvimos gastando demasiado, tenemos que recortar gastos.
tagliareFrom the English "hack away" vtr (con ascia)despedazar vtr
  hachar vtr
 I boscaioli hanno tagliato le conifere.
 Los leñadores despedazaron las coníferas.
tagliareFrom the English "cut" vtrcortar vtr
 Tagliò lo spago e aprì il pacco.
 Cortó la cuerda y abrió el paquete.
tagliare,
spuntare,
rifilare
From the English "snip"
vtr,vtr
cortar vtr
  recortar vtr
 Jasmine cortó su flequillo frente al espejo.
tagliareFrom the English "clip off" vtrcortar vtr
tagliare,
prendere una scorciatoia
From the English "cut across"
vi,vtr
(fare una scorciatoia)tomar un atajo loc verb
  cortar camino loc verb
  (ES)atajar por vi + prep
 La strada da fare è ancora lunga, ma se tagliamo attraverso i campi la accorciamo di almeno mezz'ora.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Los niños tomaron un atajo por el campo de trigo para llegar a casa más rápido.
tagliare,
tagliare a pezzi,
tagliare a pezzetti
From the English "cut up"
vtr,vtr
cortar en pedazos loc verb
  (en trozos pequeños)picar vtr
  (animal)destazar, descuartizar vtr
 Se vuoi dar da mangiare a tutti devi tagliare il pollo in pezzi più piccoli.
 Vas a tener que cortar el pollo en pedazos más pequeños si quieres que te alcance para todos.
tagliare,
rimuovere
From the English "excise"
vtr,vtr
(figurato) (texto)eliminar, sacar vtr
 I censori taglieranno tutti i riferimenti ai libri proibiti quando rivedranno questo articolo.
 Los censores eliminarán toda mención a los libros prohibidos cuando revisen este artículo.
tagliareFrom the English "clip off" vtr (figurato)cortar vtr
tagliareFrom the English "cut out" vtr (scena, capitolo, pezzo, ecc.)sacar vtr
  extraer vtr
 Il regista ha tagliato la scena dalla versione finale del film.
 El director sacó la escena en la versión final de la película.
tagliareFrom the English "cut up" vtr (strada: a un veicolo)cruzarse v prnl
  meterse v prnl
 Una Mondeo blu mi ha tagliato la strada mentre mi avvicinavo all'incrocio.
 Un Mondeo azul se me cruzó cuando estaba llegando a la rotonda.
tagliare,
eliminare,
togliere
From the English "cut out"
vtr,vtr
(figurato)eliminar vtr
  suprimir vtr
  sacar vtr
 Le dijeron que eliminase los carbohidratos de su dieta.
tagliareFrom the English "cut" vtrcortar vtr
 Il chirurgo ha tagliato il torace del paziente.
 La cirujana cortó el pecho del paciente.
tagliareFrom the English "rationalize" vtr (figurato)hacer recortes en loc verb + prep
  reducir los gastos de loc verb + prep
tagliare,
accorciare,
ridurre
From the English "cut"
vtr
(figurato)acortar vtr
 Dobbiamo tagliare un po' la lunghezza di questo discorso.
 Tenemos que acortar un poco la duración de este discurso.
tagliareFrom the English "cut" vtr (figurado)cortar vtr
  (figurado)rebanar vtr
 Il manico della busta della spesa gli stava tagliando le dita.
 La manija de la bolsa de compras le estaba cortando los dedos.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
tagliare,
fendere
From the English "saw"
vtr,vtr
(figurato: gesticolare)cortar vtr
 Tagliava l'aria con la mano.
 Cortó el aire con la mano.
tagliareFrom the English "cut" vicortar vtr
  rebanar vtr
 Taglia bene questo coltello?
 ¿Este cuchillo corta bien?
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. El cuchillo no está afilado, así es difícil rebanar el pan.
tagliareFrom the English "cut" vicortar vi
 Questo coltello taglia in modo netto.
 Este cuchillo corta limpiamente.
tagliareFrom the English "cut" vtr (per stabilire il dealer)escoger vtr
  cortar vtr
 Tagliamo il mazzo e chi avrà la carta più alta darà le carte.
 Escojamos nuestras cartas y el que tenga la carta más alta será quien reparta.
tagliareFrom the English "cut" vtrabrir vtr
 Con il suo trattore ha tagliato un sentiero nel campo di grano.
 Abrió un camino a través del campo de maíz con su tractor.
tagliareFrom the English "knife" vtrpodar vtr
 Ha detto che dovresti tagliare la corteccia della pianta per farla fiorire prima.
 Dijo que deberías podar la corteza de la planta para hacerla florecer antes.
tagliare,
ridurre
From the English "trim"
vtr,vtr
(figurato) (figurado)cortar vtr
  editar vtr
 Questo è un buon tema ma è troppo lungo, lo puoi tagliare un po'?
 Es un buen ensayo pero es muy largo, ¿puedes cortarlo un poco?
tagliareFrom the English "bang" vtrcortar vtr
 Prima della mostra lo stalliere ha tagliato le code dei cavalli.
 Antes del espectáculo ecuestre, el mozo de cuadra cortó la cola a los caballos.
tagliareFrom the English "nick" vtr (coda di cavallo)cortar vtr
 Dan ha tagliato la coda al cavallo.
 Dan le cortó la cola al caballo.
tagliareFrom the English "step on" vtr (figurato: droga)adulterar vtr
 El traficante adulteró la cocaína para aumentar sus ganancias.
tagliareFrom the English "crop out" vtr (da immagine) (fotografía, imagen)recortar vtr
  eliminar de una imagen loc verb
purgare,
censurare,
tagliare
From the English "expurgate"
vtr,vtr
(figurato)expurgar vtr
rimuovere,
tagliar via,
tagliare
From the English "cut away"
vtr,vtr
(con una lama)arrancar vtr
  cortar vtr
 Per riparare il tavolo ho dovuto rimuovere il piallaccio danneggiato e sostituirlo con un nuovo pezzo delle stesse dimensioni.
 Para reparar la mesa tengo que arrancar el revestimiento dañado y reemplazarlo con una pieza nueva que le vaya.
 Para reparar la mesa tengo que cortar el revestimiento dañado y reemplazarlo con una pieza nueva que le vaya.
affettare,
tagliare,
taglio
From the English "carving"
vtr,vtr,vtr
(carne)corte nm
 Lascia riposare il roast beef per un po' prima di affettarlo.
 Deja que la carne repose por un tiempo antes de hacer el corte.
accorciare,
tagliare
From the English "clip"
vtr,vtr
cortar vtr
 Alan chiese al barbiere di accorciargli un po' i capelli.
 Alan le pidió al barbero que le corte un poco el cabello.
allungare,
tagliare
From the English "cut"
vtr,vtr
(alcolici)diluir vtr
  rebajar vtr
  cortar vtr
  (coloquial: vino)bautizar vtr
 Alcuni barman allungano la vodka con l'acqua.
 Algunos camareros diluyen el vodka con agua.
eliminare,
tagliare,
chiudere
From the English "gut"
vtr,vtr
desmantelar vtr
  eliminar lo más importante de loc verb + prep
 Il comune ha eliminato l'ente che cura l'applicazione dei regolamenti edilizi e il risultato di ciò è stato l'incendio.
 El municipio había desmantelado el departamento que hacía cumplir las normas de construcción y el resultado fue el incendio.
tagliare,
ridurre
From the English "cut back on"
vtr
(spese)recortar gastos en, reducir gastos en, recortar en loc verb
 Ora che sono disoccupato dovremo tagliare le nostre spese.
 Ahora que estoy desempleada vamos a tener que recortar gastos en nuestro consumo.
tagliare,
spaccare
From the English "chop"
vtr
cortar vtr
  talar vtr
 Charles tagliò la legna in vista dell'inverno.
 Carlos cortó madera preparándose para el invierno.
tagliare,
graffiare
From the English "nick"
vtr
 (propio cuerpo)cortarse v prnl
  cortar vtr
 Tom si è tagliato il pollice con il suo nuovo coltello da caccia.
 Tom se cortó su pulgar con la navaja nueva de caza.
tagliare,
squarciare
From the English "slash"
vtr
cortar, rajar vtr
  (persona)cortar a, rajar a vtr + prep
 Il ladro squarciò i cuscini del divano per vedere se c'era nascosto qualcosa dentro.
 El ladrón cortó (or: rajó) los cojines del sofá para ver si había algo oculto dentro.
tagliare,
spuntare,
regolare
From the English "trim"
vtr
 (el pelo)recortar vtr
  cortar vtr
 Il barbiere tagliò i capelli a John.
 El peluquero recortó el pelo de Juan.
tagliare,
eliminare
From the English "edit out"
vtr
eliminar vtr
  quitar vtr
  sacar vtr
 Seguendo il consiglio legale, l'editore ha tagliato alcuni passaggi del testo.
 Siguiendo un consejo legal, el editor eliminó algunos pasajes del texto.
tagliare,
tranciare
From the English "chop off"
vtr
cortar vtr
 Prima di cucinare i broccoli taglio i gambi.
 Antes de cocinar el brócoli, le corto los tallos.
tagliare,
mozzare,
amputare
From the English "lop off"
vtr,vtr
cortar vtr
  recortar vtr
 El héroe de la película le cortó la cabeza al villano.
tagliare,
graffiare
From the English "nick"
vtr
cortarse v prnl
 Kate si è tagliata mentre si stava depilando le gambe.
 Kate se cortó mientras se afeitaba las piernas.
tagliare,
squarciare
From the English "slit"
vtr
rajar vtr
  cortar vtr
 Paula squarciò il cuscino e tirò fuori l'imbottitura.
 Paula rajó el cojín y le sacó el relleno.
tagliare,
eliminare
From the English "pare away"
vtr
quitar vtr
  desprenderse, deshacerse v prnl
tagliare,
spuntare,
accorciare,
regolare
From the English "trim"
vtr
 (la barba)recortar vtr
 Henry si spunta la barba regolarmente.
 Henry se recorta la barba regularmente.
tagliare,
falciare,
tosare
From the English "manicure"
vtr
(prati, giardini, ecc.)cortar el césped loc verb
 Abbiamo fatto tagliare il prato da dei professionisti.
 Hicimos cortar el césped por profesionales.
tagliare,
intersecare,
incrociare
From the English "cross"
vtr
cruzar vtr
  trazar una línea sobre otra loc verb
 Per scrivere la lettera "t", taglia la linea verticale con una orizzontale.
 Cruza una línea vertical con una horizontal para formar la letra "t".
 Traza una línea vertical sobre una horizontal para dibujar una "t".
tagliare,
abbattere
From the English "hew"
vtr
cortar vtr
  (árbol)talar vtr
 I boscaioli hanno abbattuto tutte le conifere di questa zona.
 Los leñadores cortaron todos los árboles de esta zona.
tagliare,
spuntare
From the English "cut"
vtr
(capelli)cortarse v prnl
  cortar vtr
 I miei capelli stanno diventando troppo lunghi, presto dovrò tagliarli.
 Mi pelo está demasiado largo así que tendré que cortármelo pronto.
tagliare,
dare un taglio a
From the English "cut"
vtr
(figurato: prezzi)reducir vtr
  bajar vtr
  recortar vtr
 La catena di supermercati sta tagliando i prezzi per attrarre nuovi clienti.
 La cadena de supermercados reducirá sus precios para atraer a más clientes.
tagliare,
tosare
From the English "shear"
vtr
atravesar vtr
  cortar por vtr + prep
 Laura tosò la sterpaglia per creare un sentiero.
 Laura atravesó la maleza para crear un caminito.
tagliare,
recidere
From the English "cut"
vtr
cortar vtr
 Ha tagliato dei fiori per portarli alla sua ragazza.
 Cortó algunas flores para llevárselas a su novia.
tagliare,
alzare
From the English "cut"
vtr
(giochi di carte) (dividir una baraja)cortar vtr
 Vuoi tagliare il mazzo o do le carte adesso?
 ¿Quieres cortar o reparto ahora?
tagliare,
ritagliare
From the English "crop"
vtr
(fotografia)recortar vtr
  ajustar vtr
 Il fotografo ritagliò la foto in modo che si potesse adattare alla cornice.
 El fotógrafo recortó la foto de modo que pudiera caber en el marco.
tagliare,
ritagliare
From the English "joint"
vtr
cortar vtr
 Gary ritagliò l'asse con una sega per farla entrare.
 Gary cortó la tabla con una sierra para que entre.
tagliare,
mozzare
From the English "bob"
vtr
cortar vtr
 La coda del cane era stata mozzata.
tagliare,
tagliare in ciocchi
From the English "log"
vtr
talar vtr
 Gli uomini che tagliavano gli alberi indossavano caschi protettivi.
 Los hombres que estaban talando los árboles llevaban cascos de protección.
'tagliato' si trova anche in questi elementi:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'tagliato':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "tagliato".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!