fregare

 [freˈgare]



Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

fregare vt
  1. (sfregare) frotar, refregar
  2. (fam: truffare) timar, estafar
  3. (: rubare) mangar
chi se ne frega? ¿y a mí qué me importa?fregare non si traduce mai con la parola spagnola fregar.

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
fregareFrom the English "gyp" vtr (informale)estafar a vtr + prep
  timar a vtr + prep
  (MX)tranzar a vtr + prep
fregareFrom the English "glom" vtr (informale: rubare)robar vtr
  afanar vtr
fregare,
ingannare
From the English "hornswoggle"
vtr,vtr
(informale)engatusar a vtr + prep
  engañar a vtr + prep
fregareFrom the English "screw over" vtr (informale) (AmL, coloquial)joder a vtr + prep
 Mi fregò non mettendo il mio nome nel rapporto.
 Me jodió no poniendo mi nombre en el informe.
fregareFrom the English "give a crap" vi (colloquiale)importarle a alguien vi + prep
fregareFrom the English "give a monkey's" vi (colloquiale)importarle a vi + prep
fregareFrom the English "shortchange" vtr (colloquiale)engañar a vtr + prep
  timar a vtr + prep
fregareFrom the English "stitch up" vtr (colloquiale)estafar a, timar a vtr + prep
  engañar a vtr + prep
  (CO, CU: coloquial)tumbar a vtr + prep
  (AR, CL: vulgar)cagar a vtr + prep
 Quando non si presentò con le merci capii che ero stato fregato.
 Cuando no apareció con la mercadería, supe que me había estafado.
fregareFrom the English "rip off" vtr (coloquial)afanar vtr
  robar vtr
 Carol accusò Matthew di averle fregato il lavoro.
 Carol acusó a Mateo de afanar su trabajo.
fregareFrom the English "cop" vtr (colloquiale: rubare) (coloquial)afanar vtr
  (coloquial)pillar vtr
  (ES: coloquial)chorar vtr
  robar vtr
 Brian si è fregato una fetta di pizza mentre non guardava nessuno.
 Brian afanó un trozo de pizza cuando nadie miraba.
fregareFrom the English "pinch" vtr (colloquiale: sottrarre)robar vtr
  (ES: coloquial)chorizar, mangar vtr
  (AR, CL, PE: coloquial)chorear vtr
 Hai comprato quella collana o l'hai fregata?
 ¿Compraste ese collar o lo robaste? // ¡Robé estas flores del parque!
fregareFrom the English "skank" vtr (colloquiale: rubare) (coloquial)afanar vtr
  (coloquial)birlar vtr
  robar vtr
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
fregare,
incastrare
From the English "do dirt"
vtr,vtr
(informale)portarse mal con loc verb
  hacerle daño a loc verb
fregareFrom the English "take" vtr (colloquiale: truffare)estafar vtr
  timar vtr
 Si è accorto di essere stato fregato quando ha capito che la macchina fotografica che aveva comprato era vuota dentro.
 Él se dio cuenta que lo habían estafado cuando vio que la cámara que compró no tenía piezas funcionales en su interior.
 Él se dio cuenta que lo habían timado cuando vio que la cámara que compró no tenía piezas funcionales en su interior.
fregare,
rubare
From the English "lift"
vtr,vtr
(colloquiale: rubare)robar vtr
  (ES: coloquial)birlar, mangar vtr
 Il ladro ha fregato il portafoglio dell'uomo.
 El ladrón le robó la cartera al hombre.
fregareFrom the English "snow" vtr (colloquiale) (coloquial)tangar a vtr + prep
 Con quella storia scema l'abbiamo proprio fregata la polizia!
 Realmente tangamos a la policía con aquella historia absurda.
fregareFrom the English "screw" vtr (colloquiale)engañar, timar vtr
  (ES, coloquial)tangar vtr
 Il malversatore aveva fregato il sistema.
 El estafador engañó al sistema.
fregareFrom the English "crook" vtr (informale)estafar a vtr + prep
  engañar a vtr + prep
 Quando Ruth si è resa conto che Mick la stava fregando, ha rescisso il contratto.
 Cuando Ruth se dio cuenta de que Mick la estaba estafando, rompió el contrato.
fregareFrom the English "chisel" vtr (colloquiale)estafar para quitar loc verb
  defraudar para quitar loc verb
  timar para quitar loc verb
 Quel tipo mi ha fregato venti dollari.
 El muchacho me estafó para quitarme veinte billetes verdes.
 El muchacho me defraudó para quitarme veinte billetes verdes.
 El muchacho me timó para quitarme veinte billetes verdes.
fregareFrom the English "snatch" vtr (colloquiale: rubare)robar vtr
  (coloquial)afanar vtr
 I ladri fregarono i diamanti dalla vetrina della gioielleria.
 Los ladrones robaron los diamantes del expositor de la joyería.
fregare,
gabbare,
truffare
From the English "diddle"
vtr,vtr
(colloquiale)estafar a vtr + prep
  timar a vtr + prep
  (ES: coloquial)tangar a vtr + prep
  (CU, HN, MX: coloquial)bailarse a v prnl + prep
 Salta fuori che ho pagato 150 dollari in più del valore reale del tappeto. Quel negoziante mi ha fregato!
fregare,
infinocchiare
From the English "fuck over"
vtr
(colloquiale: truffare, ingannare) (vulgar)joder a vtr + prep
  (vulgar)cagar a vtr + prep
  (MX, vulgar)chingar a vtr + prep
 Le conté la historia en secreto y ella después me jodió y se la contó a mi jefe.
fregare,
imbrogliare
From the English "snooker"
vtr
engañar a vtr + prep
  enredar a vtr + prep
fregare,
gabbare,
truffare,
imbrogliare,
prendere in giro
From the English "snooker"
vtr,vtr,vtr
(informale)estafar algo a alguien vtr + prep
  quitar algo a alguien, sacar algo a alguien vtr + prep
 Quell'avanzo di galera mi ha fregato tutti i soldi che avevo.
 El timador me estafó todo el dinero que tenía.
fregare,
incastrare
From the English "goldbrick"
vtr
(colloquiale)engañar a vtr + prep
  estafar a vtr + prep
fregare,
infinocchiare,
fottere,
inculare
From the English "shaft"
vtr,vtr
(colloquiale: truffare)engañar a vtr + prep
  (AmL, coloquial)cagar a vtr + prep
 Adrian si rese conto troppo tardi che il negoziante lo aveva fregato.
 Adrian se dio cuenta demasiado tarde de que el vendedor le había engañado.
imbrogliare,
incastrare,
fregare
From the English "play tricks on"
vtr,vtr,vtr
jugar con vi + prep
  engañar a vtr + prep
rubacchiare,
grattare,
fregare
From the English "filch"
vtr,vtr
hurtar vtr
  afanar vtr
  birlar vtr
ingannare,
fregare,
buggerare
From the English "lay a trap"
vtr,vtr
tenderle una trampa a loc verb
  ponerle una trampa a loc verb
ingannare,
fregare
From the English "boondoggle"
vtr,vtr
estafar a vtr + prep
  engañar a vtr + prep
  (MX, coloquial)tranzar a vtr + prep
rubare,
fregare
From the English "poach"
vtr,vtr
robar vtr
  quedarse con v prnl + prep
 Un tipo mi ha rubato il posto durante l'intervallo.
 ¡Un hombre robó mi asiento durante el entreacto!
incastrare,
fregare
From the English "skank"
vtr,vtr
(figurato, informale: ingannare)estafar a vtr + prep
  engañar a vtr + prep
gabbare,
fregare
From the English "sucker"
vtr,vtr
(informale)embaucar a vtr + prep
  (PR, coloquial)coger de bobo a loc verb
  (MX, coloquial)verle la cara a loc verb
 El jefe embaucó a Jim de nuevo para que trabaje horas extras.
rubare,
fregare
From the English "jack"
vtr,vtr
 (coloquial)afanar vtr
  robar vtr
  (AR, coloquial)chorear vtr
 Fred afanó un paquete de cigarrillos de la tienda.
rubare,
fregare
From the English "skim"
vtr,vtr
robar vtr
  (coloquial)afanar vtr
 Josh è stato riconosciuto colpevole di aver rubato soldi all'azienda.
 Josh fue declarado culpable de robar dinero del negocio.
truffare,
fregare
From the English "stiff"
vtr,vtr
engañar a vtr + prep
 Ese tipo me engañó con la venta del auto usado.
ingannare,
raggirare,
truffare,
fregare,
gabbare,
prendere in giro
From the English "lead down the garden path"
vtr,vtr,vtr
engañar a vtr + prep
 Non ho mai sospettato che mi stesse raggirando.
 Nunca pensé que él me engañaría.
farla in barba a [qlcn],
truffare,
imbrogliare,
fregare
From the English "sell a bill of goods"
v,vtr,vtr
 (coloquial)dar gato por liebre loc verb
raggirare,
imbrogliare,
truffare,
fregare
From the English "con"
vtr,vtr
estafar a vtr + prep
  timar a vtr + prep
  engañar a vtr + prep
 Sembra che il sospetto abbia raggirato persone anziane ed estorto migliaia di dollari.
 El sospechoso aparentemente estafó a varios ancianos.
sgraffignare,
intascare,
portar via,
fregare,
grattare
From the English "nab"
vtr,vtr
(informale: rubare)robar vtr
  (ES: coloquial)birlar, mangar vtr
 Unos ladrones me robaron el iPhone cuando estaba distraído.
ingannare,
raggirare,
fregare
From the English "hoodwink"
vtr,vtr
timar vtr
  embaucar vtr
  (coloquial)engatusar vtr
 El trabajador autónomo se dio cuenta de que el nuevo cliente lo había timado cuando desapareció sin pagarle.
truffare,
raggirare,
fregare
From the English "bilk"
vtr,vtr
estafar vtr
fottere [qlcn],
fregare
From the English "screw with"
vtr,vtr
(volgare: imbrogliare)jugar con vi + prep
  engañar a vtr + prep
  burlarse de v prnl + prep
ingannare,
turlupinare,
raggirare,
fregare,
gabbare,
bidonare,
,
dare un bidone a [qlcn],
tirare un bidone a [qlcn]
From the English "fob off"
vtr,vtr,vtr
engatusar a vtr + prep
 L'addetta alle vendite mi offrì un rimborso parziale ma intuivo che stava solo cercando di raggirarmi.
 La vendedora me ofreció un reembolso parcial, pero era evidente que lo único que quería era engatusarme.
agguantare,
afferrare,
prendere,
fregare
From the English "grab"
vtr,vtr
(rubare) (ES)coger vtr
  (AmL)agarrar vtr
 Ha agguantato i diamanti ed è scappato.
 Él cogió los diamantes y salió corriendo.
sgraffignare,
fregare,
intascarsi [qlcs]
From the English "swipe"
vtr,v rif
(informale: rubare)robar vtr
  (coloquial)afanar vtr
  (coloquial)birlar vtr
 Qualcuno mi ha fregato il libro di chimica.
 Alguien robó mi manual de química.
raggirare,
turlupinare,
incastrare,
fregare
From the English "bamboozle"
vtr,vtr
embaucar a vtr + prep
  engatusar a vtr + prep
  enredar a vtr + prep
  engañar a vtr + prep
sottrarre,
rubare,
fregare
From the English "cheat"
vtr,vtr
(con l'inganno)estafarle algo a alguien loc verb + prep
  engañar a alguien para robarle algo loc verb
 Il truffatore ha sottratto alla signora i risparmi di una vita.
 El timador le estafó los ahorros de toda la vida a la anciana.
ingannare,
imbrogliare,
raggirare,
truffare,
fregare,
bidonare
From the English "flimflam"
vtr,vtr,vtr
engañar a vtr + prep
fottere,
inculare,
fregare
From the English "fuck"
vtr,vtr
(volgare: rubare)robarle algo a alguien vtr + prep
  (MX: vulgar)chingarle algo a alguien vtr + prep
  (ES: coloquial)birlarle algo a alguien vtr + prep
 Mi ha fottuto cento dollari.
 Me robó cien dólares.
 Me chingó cien dólares.
far pagare un prezzo troppo alto,
truffare,
bidonare,
fregare
From the English "gouge"
vtr,vtr,vtr
(figurato)estafar vtr
sgraffignare,
fregare,
grattare
From the English "nick"
vtr
(colloquiale)robar vtr
  (ES: coloquial)mangar vtr
  (MX: coloquial)volar vtr
  (ES, PE: coloquial)afanar vtr
 Tim ha fregato dei soldi a sua madre.
 Tim le robó algo de dinero a su madre.
raggirare,
imbrogliare,
fregare
From the English "rook"
vtr,vtr
estafar a vtr + prep
 El timador me estafó y se llevó mi dinero.
incastrare,
fregare,
imbrogliare
From the English "fake out"
vtr,vtr
engañar vtr
  fingir vtr
  mentir vi
'fregare' si trova anche in questi elementi:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'fregare':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "fregare".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!