| Traduzioni aggiuntive |
| tirarsi⇒ v rif | (spostarsi) | move⇒ v |
| | | move⇒ vi |
| | Deve passare una macchina, tiriamoci da parte. |
| | A car needs to pass, let's move aside. |
| tirare vi | colloquiale (essere in erezione) (vulgar, slang) | sport wood, have a hard-on, have a stiffy v expr |
| | Hai visto Giorgio? Quando parla con Claudia gli tira sempre! |
| | Did you see Giorgio? When he talks with Claudia he always has a hard-on! |
| tirare vi | informale (avere potenza, successo) | go strong vi + adj |
| | | sell like hot cakes v expr |
| | Il nuovo prodotto tira e ci consente di raggiungere il pareggio di bilancio per quest'anno. |
| | The new product is going strong and has enabled us to break even this year. |
| tirare vi | (vento, aria: soffiare) (wind) | blow⇒ vi |
| | Tira un po' di vento, meglio mettere la giacca. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. There was a lovely musical sound as the wind blew through the dry leaves. |
| tirare vi | (sparare con arma) | shoot⇒, fire⇒ vi |
| | Se non alzi le mani ti tiro una revolverata. |
| | If you don't put your hands up I'll shoot you with my revolver. |
| tirare vi | (tendere da un lato) | pull⇒ vi |
| | Questa bicicletta non è equilibrata, tira da un lato. |
| | This bike isn't balanced; it pulls to one side. |
| tirare vi | (praticare scherma) (sport) | fence⇒ vi |
| | Questo manuale fornisce le basi per imparare a tirare di scherma. |
| | This manual teaches the basics of fencing. |
| tirare vtr | specialistico (stampare) | run⇒, print⇒ vtr |
| | Il testo verrà tirato domani. |
| | The text will be printed tomorrow. |
| tirare vtr | informale (aspirare) | inhale⇒ vtr |
| | (slang) | take a drag v expr |
| | Se non tiri la sigaretta si spegnerà. |
| | If you don't inhale the cigarette will go out. |
| tirare vtr | (disegnare) | draw⇒, trace⇒ vtr |
| | Manuela ha tirato una linea retta sul foglio. |
| | Manuela drew a straight line on the sheet. |
Compound Forms/Forme composte tirare | tirante |
lanciare la volata, tirare la volata | | start the final sprint |
| meglio tirare a campare che tirare le cuoia | (literal) | better to get by than to kick the bucket expr |
| | | better to scrape by than give up expr |
stringere la cinghia, tirare la cinghia | | tighten your belt |
tirar fuori, tirare fuori vtr | (estrarre) | extract⇒ v |
| | | pull out vi phrasal |
| tirare a campare | | take it one day at a time⇒ v |
| | (figurative) | take it easy⇒ v |
| tirare a campare | | take it one day at a time⇒ v |
| | (figurative) | take it easy⇒ v |
| tirare a far ciccia | | to try to make as much money as possible |
| tirare a indovinare | | to try to guess⇒ v |
| | | to make a guess.⇒ v |
| tirare a lucido vtr | (lucidare) | polish |
| tirare a lucido vtr | figurato (rinnovare o rispolverare [qlcs]) | clean up |
| tirare a sorte vi | (scegliere sorteggiando) | draw |
| | | toss up |
| | Let's draw from a hat! |
| tirare acqua al proprio mulino | | look after number one, further your own cause v expr |
| tirare avanti | | get by⇒, scrape along⇒ vi |
| | | pull out⇒, draw forth⇒ vi |
| | | linger on⇒ vi |
| | Non so come tu faccia a tirare avanti con una vita così dissoluta! |
| | I don't know how you get by with such an immoral life! |
| tirare di boxe | | to box |
| | | to practice boxing |
| tirare di piatto | (soccer) | kick with the inside of the foot |
| | (soccer) | instep kick |
| tirare di scherma | (sport) | to fence⇒ v |
| | | to practice fencing |
| tirare fuori | | to extract |
| | | to take [sth] out |
| | | to draw out |
| | | to squeeze |
| tirare fuori il carattere | | bring out your character, show your personality v expr |
| tirare fuori le unghie | (figurative) | show your teeth, stand up for yourself v expr |
| tirare i pacchi | | stand [sb] up vtr phrasal sep |
| tirare i remi in barca | (figurative) | give [sth] a rest, back down vtr expr |
| tirare il calzino | (slang: to die) | to croak |
| tirare il collo | (chicken) | to wring [sb]'s neck |
| | | to crane forward |
| tirare il sasso e nascondere la mano | | to throw the rock and hide one's hand |
| | | to be a coward |
tirare in ballo, mettere in ballo | | to bring up an irrelevant subject |
| | | to drag up [sb] or [sth] into [sth] |
| tirare in ballo | | to involve [sb] that has nothing to do with |
| | | to make up excuses |
| tirare indietro | | to pull [sth] or [sb] back |
| | | to draw [sth] back |
| tirare innanzi | | to survive |
| | | to make a living |
| tirare la carretta | | to toil away |
| | | to struggle to survive |
| tirare la cinghia | | to tighten one's belt |
| tirare la corda | | to clamp down |
| | | to go over the top |
| tirare la giacca | | urge [sb] to do [sth] v expr |
| tirare la pasta | | to make pasta |
| | | to stretch the dough |
| tirare la volata | (ciclismo) | open the way v expr |
| | | help others to do [sth] v expr |
| tirare le cuoia | (figurative) | kick the bucket, bite the dust v expr |
| tirare le fila | (US) | sum up⇒, wrap up⇒, summarize⇒ vtr |
| | (UK) | sum up⇒, wrap up⇒, summarise⇒ vtr |
| tirare le orecchie | | give [sb] a slap on the wrist⇒, scold [sb]⇒ vtr |
| tirare le orecchie a | | to scold [sb] |
| | | to reprimand [sb] |
| tirare le somme | | take stock of [sth], review [sth] v expr |
| | Arrivati a questa età è normale tirare le somme sui propri conseguimenti. |
| | It's normal to take stock of your achievements once you reach this age. |
| tirare per i capelli | | [sth] that does not make much sense |
| | | to give an irrelevant meaning to [sth] |
| tirare per i capelli a far | | to drag [sb] into [sth] |
| | | to force [sb] to do [sth] |
| tirare per la giacca | | urge [sb] to do [sth] v expr |
| tirare scemo vtr | informale, figurato (far impazzire) | drive⇒, make⇒ vtr |
| | Mi ha tirato scemo con le sue continue domande! |
| | He drove me crazy with his never ending questions! |
| tirare su | | to raise |
| | | to lift |
| tirare su di morale | | to cheer up |
| | | to encourage |
| | | to motivate |
| tirare su il morale vtr | (consolare, confortare) | lift one's spirits, comfort |
| | Questa notizia mi ha tirato su il morale. |
| | This news has lifted my spirits. |
| tirare un bidone vtr | idiomatico, informale (imbrogliare) | cheat, hoax |
| tirare un bidone vtr | idiomatico, informale (non presentarsi a un appuntamento) | not show up, stand someone up |
| | Marco mi ha tirato un altro bidone e ora non lo invito più da nessuna parte. |
| | Marco stood me up and I'm now no longer going to invite him anywhere. |
| tirare un sospiro di sollievo | | to breathe a sigh of relief |
| | | to heave a sigh of relief |
| tirare via | | to take [sth] off |
| | | to remove, to eliminate |