passera

 [ˈpassera]


Forme flesse di 'passera' (nf): pl: passere
Dal verbo passare: (⇒ coniugare)
passerà è:
3° persona singolare dell'indicativo futuro semplice
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (9)
  • Definizion
In questa pagina: passera, passare

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
passera nf (piccolo uccello) (bird)sparrow n
 Le passere volavano a bassa quota.
passera nf colloquiale (vagina) (colloquial, vulgar)pussy, nookie, coozie, cooch n
 Non credere che sia la prima volta che vedo una passera.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
passare per,
passare da
vi
(transitare per o in un luogo)pass through, go through vi + prep
 Nel nostro viaggio passeremo anche per il Brunei.
 On our trip we'll also pass through Brunei.
passare da... a... vi (cambiare da luogo, situazione ad altro)move, go vi
  shuttle vi
 Passare dalla folla di Kuala Lumpur all'isolamento del nord fu traumatico.
 Going from the crowds of Kuala Lumpur to the isolation in the north was traumatic.
passare vi (filtrare, penetrare attraverso [qc])seep through, pass through vi phrasal
 Grazie al filtro farai passare nel bicchiere solo l'infuso.
 Ma sei sicuro che la mia auto passi attraverso quel vicolo?
 Are you sure that my car will pass through that alley?
passare a vi (cambiare: approccio, argomento, ecc.)move on to v + adv
  progress to, move on to v + adv
 Adesso passiamo alle notizie dall'estero.
 Questo sciroppo non mi ha curato la tosse, bisogna passare a un medicinale più forte.
 Let's move on to foreign news.
 My cough is not going away with this syrup, I need to move on to a stronger type of medicine.
passare vi (tempo: trascorrere)pass, spend vi
 Il tempo passa ma tu sei sempre bellissima.
 Time passes, but you are always just as beautiful.
passare vi (sensazione, emozione: cessare) (emotions)pass vi
  wane
 Odio e amore a un certo punto passano, ma l'amicizia resta.
 Il dottore ha detto che per il dolore non c'è niente da fare e devo aspettare che mi passi.
 Love and hate will eventually pass, but friendship remains.
passare vtr (oltrepassare un luogo)pass, go past vtr
 Appena hai passato l'incrocio vedrai il negozio sulla destra.
 As soon as you go past the crossroads you'll see the shop on your right.
passare vtr (dare, porgere)pass vtr
  feed in, feed through vtr + prep
 Il negoziante ci ha passato la merce attraverso la finestra della vetrina.
 Mi passi il sale per favore?
 The shopkeeper passed us the goods through the shop window
passare vtr (al telefono)pass the phone vtr
 Certo signor Rossi, le passo subito il direttore, attenda!
 Mr. Rossi, I will pass the phone to him right now.
passare vtr (far scorrere, spalmare [qc])run, rub, daub vtr
 Bisogna passarci sopra un po' di olio, altrimenti non scorre bene.
 You have to rub some oil over it, otherwise it won't flow smoothly.
passare vtr (esame, controllo: superare) (scholastic)pass vtr
 Ho passato il test anti-doping senza problemi.
 I passed the anti-doping test without any problems.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
passare per vi figurato (essere considerato in certo modo)pass for, be taken for vtr + prep
 Non voglio passare per scemo.
 I don't want to be taken for an idiot.
passare vi (essere approvato, promosso) (scholastic)pass vi
 Sono finalmente passato all'esame di abilitazione!
 I finally passed my qualification exam!
passare a vi figurato (cambiare stato, condizione)become, turn into vi
  go from [sth] to [sth]
 Il ghiaccio d'estate passa allo stato liquido molto in fretta.
 In the summer ice becomes liquid very quickly.
passare vi (saltare un turno) (card game move)pass vi
 Non ho carte da giocare. Questa volta passo.
 I have no cards to play. I'm passing this time.
passare vtr (filtrare, setacciare)filter, strain vtr
 Passa la terra al setaccio e magari troverai un po' di polvere d'oro.
 Strain the soil and you might find some gold dust.
passare vtr familiare (promuovere)promote vtr
 Mio figlio ha passato il test di medicina e siamo tutti felici.
 My son passed the medicine test and we're all happy.
passare vtr (trasmettere, comunicare)transmit, convey vtr
  communicate vtr
 Ti passo la notizia.
 I'm communicating the news to you.
passare vtr (consegnare, recapitare) (scholastic)hand in, pass in vtr + prep
  deliver
 Domani verrà mia figlia a passarti il regalo.
 My daughter will come tomorrow to deliver the present to you.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Compound Forms/Forme composte
passare | passera
ItalianoInglese
passare agli annali vi + loc avv idiomatico (fatto memorabile)go down in history v expr
col passare del tempo over the course of time
  over time
con il passare degli anni over the years
  as the years rolled by
con il passare del tempo,
col passare del tempo
over time
  over the years
far passare qualcuno per stupido make someone look stupid v expr
farla passare liscia a let sbd go scot-free
  let sbd off unpunished
frullare per il capo,
passare per il capo
think about
  ponder
lasciar passare  (time)let [sth] pass, allow [sth] to pass vtr phrasal insep
  (ignore)let [sth] go by vtr phrasal insep
 Scelse di lasciar passare i pedoni, anche se stavano attraversando fuori dalle strisce pedonali.
 He decided to the pedestrians pass, even though they were crossing outside the zebra crossing.
 We should not let that slur on John's good name go by unchecked.
non passare nemmeno per l'anticamera del cervello a not cross your mind
passare a vi (spostarsi, convertirsi)switch to v
passare a far visita call in to see [sb], drop in to see [sb], pop in to see [sb] vtr phrasal
passare a miglior vita to pass away
  to die
passare a prendere to come and pick [sb] up
  to come to pick [sb] up
passare a prendere qualcuno call over and pick [sb] up vtr phrasal sep
passare a seconde nozze to get married a second time
passare a trovare qualcuno call over to [sb], pop in to see [sb] vtr phrasal insep
passare ai fatti  (idea, plan, etc.)to put [sth] into action
  to move from theory to practice
passare al contrattacco  (also figurative: react to criticism)to fight back
  (military)to counterattack, to proceed with a counterattack
passare al nemico to side with the enemy
passare al setaccio to sift through
  (to analyze carefully)to go through with a fine-toothed comb
passare al vaglio vtr (esaminare, setacciare) (examine thoroughly)sift through
passare alla concorrenza migrate to the competitor, move to the competitor v expr
 Scelsi di passare alla concorrenza in cambio di uno stipendio più alto.
passare alla storia go down in history v expr
  (formal)pass into the annals of history v expr
 Questo passerà alla storia come il migliore vino di tutti i tempi.
 This will go down in history as the best wine of all times.
passare alle maniere forti get tougher, use tougher tactics, use more forceful methods vi
passare alle vie di fatto to resort to violence
passare attraverso vi (filtrare, penetrare)seep into v phrasal
  go through v phrasal
  pass through
passare col rosso go through a red light, jump a red light, run a red light vtr
passare come un bolide  (go very fast)to flash by [sth] or [sb], to flash past [sth] or [sb]
  (go very fast)to speed, to shoot
passare da...a vi (transitare da un punto a un altro)go from ... to
  transition from ... to
passare dalle parole ai fatti put words into action v expr
passare davanti to go past [sb]
  to overtake [sb]
passare del tempo nm (decorso)passage of time
passare di bocca in bocca  (news, rumor)to spread like wildfire
  to be on everyone's lips
passare di mente,
sfuggire di mente
to forget, to forget about [sth]
passare di mente to forget, to forget about [sth]
passare di moda vi idiomatico (non corrispondere più ai gusti dominanti)go out of fashion, go out of style expr
passare il segno vtr idiomatico (eccedere il limite)be out of line, go too far v expr
  overstep the mark, overstep the boundary v expr
 Questa volta hai veramente passato il segno!
 This time you've really gone too far!
passare il tempo vtr (svagarsi)pass time
  spend time
passare il testimone vtr idiomatico (cedere un ruolo)pass the baton v expr
 Mio padre passò il testimone a suo fratello per gestire il ristorante.
 My father passed the baton to his brother to run the restaurant.
passare in cavalleria vi idiomatico, ironico (non essere reso)pass into oblivion v expr
 It seems to me that the money I loaned him has passed into oblivion.
passare in rassegna comment upon, go through, review, consider, examine vtr
 Pur avendoli passati tutti in rassegna, non riuscì a trovare un abito adatto.
 Although she had gone through all the dresses she couldn't find a suitable one.
passare in secondo piano to become less important
passare in testa to be in the lead
  (game)to lead
passare in ufficio drop by the office, drop in to the office vtr phrasal insep
passare inosservato to go unnoticed
passare l'aspirapolvere vtr (pulire con aspirapolvere)vacuum vtr
passare la palla  (figuratively, transfer of responsibilities)pass the ball v expr
 Passami la palla: non cercare di fare tutto da solo.
passare la parola  (informal)let [sb] else speak v expr
  (formal)give the floor to another speaker v expr
  spread the word
 Passarono la parola ai vicini, che in breve la diffusero a tutto il paese.
 They spread the word to the neighbors, who told the whole town.
passare la visita to be considered fit to serve, to be considered fit for military service
  (after a medical examination)to be considered fit
passare le consegna hand down responsibilities to [sb]
  (tasks, duties)to hand over to [sb]
passare le vacanze to spend one's holidays
  to go on holiday
  (US)to go on vacation
passare oltre  (subject, topic)to move on
  to go beyond
passare per vi (dare una data immagine di sé.)pass for, be taken for
 Se continui a urlare in questo modo, passerai per pazzo.
 If you continue shouting like this you'll pass for a madman.
passare per la testa  (ideas, notions)[sth] comes to mind v expr
  (strong, accusatory)think of [sth], get into your head v expr
 A great idea for the holidays came to mind.
 What the hell were you thinking of?!
passare per le armi  (to deal with a problem)to use military power
  to use weapons
passare sopra to let go of [sth]
  to drop the subject
passare sotto le forche caudine to endure humiliation
passare sotto silenzio  (to omit)not mention [sth]
  (to leave [sth] out)to omit
  (feelings, thoughts, information)to hide
passare un attimo da casa  (your house)drop in for a few minutes, pop in for a few moments vtr phrasal insep
passare un brutto momento go through a bad moment expr
passare un brutto quarto d'ora have a miserable time of it expr
passare un esame vtr (superare)pass an exam
 Lucia ha passato l'esame senza difficoltà.
 Lucia passed the exam without difficulty
passare un ordine send an instruction, instruct [sb] to do [sth] vtr
passare una serata insieme spend a night together expr
passare una spugna sopra qualcosa  (figurative)wipe out, cancel, forget vtr
passare una telefonata hand the call over to [sb] v expr
 Gli passai una telefonata, ma mi fece cenno di aspettare.
 I handed the call over to him but he signaled that I had to wait.
si deve passare sul mio cadavere!  (slang, figurative)over my dead body! interj
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'passera' si trova anche in questi elementi:
Inglese:


Forum discussions with the word(s) 'passera' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'passera':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "passera".

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!