| Principal Translations/Traduzioni principali |
passare per, passare da vi | (transitare per o in un luogo) | pass through, go through vi + prep |
| | Nel nostro viaggio passeremo anche per il Brunei. |
| | On our trip we'll also pass through Brunei. |
| passare da... a... vi | (cambiare da luogo, situazione ad altro) | move⇒, go⇒ vi |
| | | shuttle⇒ vi |
| | Passare dalla folla di Kuala Lumpur all'isolamento del nord fu traumatico. |
| | Going from the crowds of Kuala Lumpur to the isolation in the north was traumatic. |
| passare⇒ vi | (filtrare, penetrare attraverso [qc]) | seep through, pass through vi phrasal |
| | Grazie al filtro farai passare nel bicchiere solo l'infuso. |
| | Ma sei sicuro che la mia auto passi attraverso quel vicolo? |
| | Are you sure that my car will pass through that alley? |
| passare a vi | (cambiare: approccio, argomento, ecc.) | move on to v + adv |
| | | progress to, move on to v + adv |
| | Adesso passiamo alle notizie dall'estero. |
| | Questo sciroppo non mi ha curato la tosse, bisogna passare a un medicinale più forte. |
| | Let's move on to foreign news. |
| | My cough is not going away with this syrup, I need to move on to a stronger type of medicine. |
| passare vi | (tempo: trascorrere) | pass⇒, spend⇒ vi |
| | Il tempo passa ma tu sei sempre bellissima. |
| | Time passes, but you are always just as beautiful. |
| passare vi | (sensazione, emozione: cessare) (emotions) | pass⇒ vi |
| | | wane |
| | Odio e amore a un certo punto passano, ma l'amicizia resta. |
| | Il dottore ha detto che per il dolore non c'è niente da fare e devo aspettare che mi passi. |
| | Love and hate will eventually pass, but friendship remains. |
| passare vtr | (oltrepassare un luogo) | pass⇒, go past⇒ vtr |
| | Appena hai passato l'incrocio vedrai il negozio sulla destra. |
| | As soon as you go past the crossroads you'll see the shop on your right. |
| passare vtr | (dare, porgere) | pass⇒ vtr |
| | | feed in, feed through vtr + prep |
| | Il negoziante ci ha passato la merce attraverso la finestra della vetrina. |
| | Mi passi il sale per favore? |
| | The shopkeeper passed us the goods through the shop window |
| passare vtr | (al telefono) | pass the phone⇒ vtr |
| | Certo signor Rossi, le passo subito il direttore, attenda! |
| | Mr. Rossi, I will pass the phone to him right now. |
| passare vtr | (far scorrere, spalmare [qc]) | run⇒, rub⇒, daub⇒ vtr |
| | Bisogna passarci sopra un po' di olio, altrimenti non scorre bene. |
| | You have to rub some oil over it, otherwise it won't flow smoothly. |
| passare vtr | (esame, controllo: superare) (scholastic) | pass⇒ vtr |
| | Ho passato il test anti-doping senza problemi. |
| | I passed the anti-doping test without any problems. |
| Traduzioni aggiuntive |
| passare per vi | figurato (essere considerato in certo modo) | pass for, be taken for vtr + prep |
| | Non voglio passare per scemo. |
| | I don't want to be taken for an idiot. |
| passare vi | (essere approvato, promosso) (scholastic) | pass⇒ vi |
| | Sono finalmente passato all'esame di abilitazione! |
| | I finally passed my qualification exam! |
| passare a vi | figurato (cambiare stato, condizione) | become⇒, turn into⇒ vi |
| | | go from [sth] to [sth] |
| | Il ghiaccio d'estate passa allo stato liquido molto in fretta. |
| | In the summer ice becomes liquid very quickly. |
| passare vi | (saltare un turno) (card game move) | pass⇒ vi |
| | Non ho carte da giocare. Questa volta passo. |
| | I have no cards to play. I'm passing this time. |
| passare vtr | (filtrare, setacciare) | filter⇒, strain⇒ vtr |
| | Passa la terra al setaccio e magari troverai un po' di polvere d'oro. |
| | Strain the soil and you might find some gold dust. |
| passare vtr | familiare (promuovere) | promote⇒ vtr |
| | Mio figlio ha passato il test di medicina e siamo tutti felici. |
| | My son passed the medicine test and we're all happy. |
| passare vtr | (trasmettere, comunicare) | transmit⇒, convey⇒ vtr |
| | | communicate⇒ vtr |
| | Ti passo la notizia. |
| | I'm communicating the news to you. |
| passare vtr | (consegnare, recapitare) (scholastic) | hand in, pass in vtr + prep |
| | | deliver |
| | Domani verrà mia figlia a passarti il regalo. |
| | My daughter will come tomorrow to deliver the present to you. |
Compound Forms/Forme composte passare | passera |
| passare agli annali vi + loc avv | idiomatico (fatto memorabile) | go down in history v expr |
| col passare del tempo | | over the course of time |
| | | over time |
| con il passare degli anni | | over the years |
| | | as the years rolled by |
con il passare del tempo, col passare del tempo | | over time |
| | | over the years |
| far passare qualcuno per stupido | | make someone look stupid v expr |
| farla passare liscia a | | let sbd go scot-free |
| | | let sbd off unpunished |
frullare per il capo, passare per il capo | | think about |
| | | ponder |
| lasciar passare | (time) | let [sth] pass, allow [sth] to pass vtr phrasal insep |
| | (ignore) | let [sth] go by vtr phrasal insep |
| | Scelse di lasciar passare i pedoni, anche se stavano attraversando fuori dalle strisce pedonali. |
| | He decided to the pedestrians pass, even though they were crossing outside the zebra crossing. |
| | We should not let that slur on John's good name go by unchecked. |
| non passare nemmeno per l'anticamera del cervello a | | not cross your mind |
| passare a vi | (spostarsi, convertirsi) | switch to⇒ v |
| passare a far visita | | call in to see [sb], drop in to see [sb], pop in to see [sb] vtr phrasal |
| passare a miglior vita | | to pass away |
| | | to die |
| passare a prendere | | to come and pick [sb] up |
| | | to come to pick [sb] up |
| passare a prendere qualcuno | | call over and pick [sb] up vtr phrasal sep |
| passare a seconde nozze | | to get married a second time |
| passare a trovare qualcuno | | call over to [sb], pop in to see [sb] vtr phrasal insep |
| passare ai fatti | (idea, plan, etc.) | to put [sth] into action |
| | | to move from theory to practice |
| passare al contrattacco | (also figurative: react to criticism) | to fight back |
| | (military) | to counterattack,
to proceed with a counterattack |
| passare al nemico | | to side with the enemy |
| passare al setaccio | | to sift through |
| | (to analyze carefully) | to go through with a fine-toothed comb |
| passare al vaglio vtr | (esaminare, setacciare) (examine thoroughly) | sift through |
| passare alla concorrenza | | migrate to the competitor, move to the competitor v expr |
| | Scelsi di passare alla concorrenza in cambio di uno stipendio più alto. |
| passare alla storia | | go down in history v expr |
| | (formal) | pass into the annals of history v expr |
| | Questo passerà alla storia come il migliore vino di tutti i tempi. |
| | This will go down in history as the best wine of all times. |
| passare alle maniere forti | | get tougher⇒, use tougher tactics⇒, use more forceful methods⇒ vi |
| passare alle vie di fatto | | to resort to violence |
| passare attraverso vi | (filtrare, penetrare) | seep into v phrasal |
| | | go through v phrasal |
| | | pass through |
| passare col rosso | | go through a red light⇒, jump a red light⇒, run a red light⇒ vtr |
| passare come un bolide | (go very fast) | to flash by [sth] or [sb], to flash past [sth] or [sb] |
| | (go very fast) | to speed, to shoot |
| passare da...a vi | (transitare da un punto a un altro) | go from ... to |
| | | transition from ... to |
| passare dalle parole ai fatti | | put words into action v expr |
| passare davanti | | to go past [sb] |
| | | to overtake [sb] |
| passare del tempo nm | (decorso) | passage of time |
| passare di bocca in bocca | (news, rumor) | to spread like wildfire |
| | | to be on everyone's lips |
passare di mente, sfuggire di mente | | to forget, to forget about [sth] |
| passare di mente | | to forget, to forget about [sth] |
| passare di moda vi | idiomatico (non corrispondere più ai gusti dominanti) | go out of fashion, go out of style expr |
| passare il segno vtr | idiomatico (eccedere il limite) | be out of line, go too far v expr |
| | | overstep the mark, overstep the boundary v expr |
| | Questa volta hai veramente passato il segno! |
| | This time you've really gone too far! |
| passare il tempo vtr | (svagarsi) | pass time |
| | | spend time |
| passare il testimone vtr | idiomatico (cedere un ruolo) | pass the baton v expr |
| | Mio padre passò il testimone a suo fratello per gestire il ristorante. |
| | My father passed the baton to his brother to run the restaurant. |
| passare in cavalleria vi | idiomatico, ironico (non essere reso) | pass into oblivion v expr |
| | It seems to me that the money I loaned him has passed into oblivion. |
| passare in rassegna | | comment upon⇒, go through⇒, review⇒, consider⇒, examine⇒ vtr |
| | Pur avendoli passati tutti in rassegna, non riuscì a trovare un abito adatto. |
| | Although she had gone through all the dresses she couldn't find a suitable one. |
| passare in secondo piano | | to become less important |
| passare in testa | | to be in the lead |
| | (game) | to lead |
| passare in ufficio | | drop by the office, drop in to the office vtr phrasal insep |
| passare inosservato | | to go unnoticed |
| passare l'aspirapolvere⇒ vtr | (pulire con aspirapolvere) | vacuum⇒ vtr |
| passare la palla | (figuratively, transfer of responsibilities) | pass the ball v expr |
| | Passami la palla: non cercare di fare tutto da solo. |
| passare la parola | (informal) | let [sb] else speak v expr |
| | (formal) | give the floor to another speaker v expr |
| | | spread the word |
| | Passarono la parola ai vicini, che in breve la diffusero a tutto il paese. |
| | They spread the word to the neighbors, who told the whole town. |
| passare la visita | | to be considered fit to serve, to be considered fit for military service |
| | (after a medical examination) | to be considered fit |
| passare le consegna | | hand down responsibilities to [sb] |
| | (tasks, duties) | to hand over to [sb] |
| passare le vacanze | | to spend one's holidays |
| | | to go on holiday |
| | (US) | to go on vacation |
| passare oltre | (subject, topic) | to move on |
| | | to go beyond |
| passare per vi | (dare una data immagine di sé.) | pass for, be taken for |
| | Se continui a urlare in questo modo, passerai per pazzo. |
| | If you continue shouting like this you'll pass for a madman. |
| passare per la testa | (ideas, notions) | [sth] comes to mind v expr |
| | (strong, accusatory) | think of [sth], get into your head v expr |
| | A great idea for the holidays came to mind. |
| | What the hell were you thinking of?! |
| passare per le armi | (to deal with a problem) | to use military power |
| | | to use weapons |
| passare sopra | | to let go of [sth] |
| | | to drop the subject |
| passare sotto le forche caudine | | to endure humiliation |
| passare sotto silenzio | (to omit) | not mention [sth] |
| | (to leave [sth] out) | to omit |
| | (feelings, thoughts, information) | to hide |
| passare un attimo da casa | (your house) | drop in for a few minutes, pop in for a few moments vtr phrasal insep |
| passare un brutto momento | | go through a bad moment expr |
| passare un brutto quarto d'ora | | have a miserable time of it expr |
| passare un esame vtr | (superare) | pass an exam |
| | Lucia ha passato l'esame senza difficoltà. |
| | Lucia passed the exam without difficulty |
| passare un ordine | | send an instruction⇒, instruct [sb] to do [sth]⇒ vtr |
| passare una serata insieme | | spend a night together expr |
| passare una spugna sopra qualcosa | (figurative) | wipe out⇒, cancel⇒, forget⇒ vtr |
| passare una telefonata | | hand the call over to [sb] v expr |
| | Gli passai una telefonata, ma mi fece cenno di aspettare. |
| | I handed the call over to him but he signaled that I had to wait. |
| si deve passare sul mio cadavere! | (slang, figurative) | over my dead body! interj |