WordReference Italiano-Arabo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoArabo
macchiare,
infangare
From the English "sully"
vtr
(figurato: onore, reputazione) (سمعة...)يُشوِّه شيئًا، يُلطخ شيئًا
 La brutta diceria macchiò la reputazione di Sandra e nessuno si fidò più di lei.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoArabo
sporcare di fango,
infangare
From the English "muddy"
vtr
يوسّخ شيئًا
 La bambina sporcò di fango il vestito quando saltò nella pozzanghera.
 وسّخت الفتاة الصغيرة فستانها عندما قفزت في بركة موحلة على الطريق.
infangareFrom the English "drag down" vtr (figurato)يحطّ من شيء
 Sposare quel reprobo infangherà di sicuro la sua reputazione.
infangare,
rovinare la reputazione,
rovinare il nome
From the English "defilement"
vtr,vtr
(figurato: il nome di [qlcn])تشويه سمعة
infangare,
insudiciare,
deturpare
From the English "befoul"
vtr,vtr
يلوِّث شيئًا، يوسِّخ شيئًا
infangare,
macchiare
From the English "besmear"
vtr
(figurato)يشوِّه سمعة شخص
infangare,
macchiare
From the English "besmirch"
vtr
(figurato)يشوّه شيئًا، يشوّه سمعة شخص
infangare,
macchiare,
denigrare
From the English "blacken"
vtr,vtr
(figurato)يشوِّه شيئًا
 L'incidente infangò la reputazione del giocatore agli occhi dei fan del cricket.
infangare,
insozzare
From the English "smirch"
vtr
(figurato)يلطّخ شيئًا، يشوّه شيئًا
infangare,
macchiare
From the English "blemish"
vtr
(figurato) (سمعة)يُلَطِّخ، يُشَوِّه
 Le voci di corridoio hanno macchiato la reputazione di uomo onesto di Harry.
 لطخت الشائعات سمعة هاري النزيه.
infangare,
screditare,
macchiare
From the English "blot"
vtr
(figurato)يلطّخ
infangare,
gettare fango su,
diffamare
From the English "smear"
vtr,vtr
(figurato)يلطّخ، يشوه سمعة فلان
  يهزم هزيمة ساحقة
 Il partito di opposizione stava chiaramente cercando di gettare fango sul primo ministro.
imbrattare,
coprire di melma,
coprire di fango,
infangare
From the English "slime"
vtr,vtr,vtr
يكسو شخصًا بشيء
 Tamsin prese una manciata di fango dalla sponda del fiume e ci imbrattò il braccio di Edgar.
inzaccherare,
inzuppare,
infangare
From the English "bedraggle"
vtr
يوسّخ شخصًا
  يبلّل شخصًا/شيئًا
macchiare,
infangare,
insudiciare
From the English "begrime"
vtr
يلوِّث، يوسِّخ
inzaccherare,
inzuppare,
infangare
From the English "bemire"
vtr
يلوّث شيئًا بالوحل
impantanare,
infangare
From the English "bespatter"
vtr
يرشرش شخصًا
  (في بعض المناطق)يطرطش شخصًا
insozzare,
infangare,
sporcare
From the English "besmear"
vtr
يلوّث شخصًا/شيئًا، يلطّخ شخصًا/شيئًا

WordReference Italiano-Arabo Virtual Dictionary © 2026:

Forme composte
ItalianoArabo
fare inzaccherare,
fare infangare
From the English "bemire"
vtr
يُغرق شيئًا في الوحل

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'infangare':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "infangare".

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!