WordReference Italiano-Arabo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoArabo
rotore,
girante
From the English "rotor"
nm
الدوار
giranteFrom the English "impeller" nfدفَّاعة
rotante,
vorticoso,
girante
From the English "whirling"
agg
 (مضاف إليه)تدويمٍ
  دوّار

WordReference Italiano-Arabo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoArabo
girare,
spostarsi
From the English "get around"
vtr,v rif
(viaggiare: informale)يسافر، يتنقّل
 Il mio lavoro mi consente di girare parecchio. Quest'anno sono stato in Corea, Australia e Sudafrica.
girareFrom the English "crank" vtr (una manovella)يدوِّر شيئًا، يُدير شيئًا
 Questa torcia si alimenta girando la manovella.
 يُمَدّ هذا المصباح اليدويّ بالطاقة عندما تدوِّر المقبض.
girare,
far girare
From the English "spin"
vtr,vtr
يدوّر، يدير
 Gira la ruota più veloce che puoi.
 أدِر العجلة بأسرع ما يمكن.
girareFrom the English "turn" viيدور
 I dischi di vinile girano sopra il piatto.
 تدور أسطوانات الفينيل على دوّارة أسطوانات.
girare,
svoltare,
curvare
From the English "turn"
vi,vi
ينعطف، يستدير
 Alla fine dell'isolato gira a sinistra.
 عند آخر المربّع السكنيّ، انعطف يسارًا.
girare,
viaggiare per
From the English "tour"
vtr,vi
يقوم بجولة في شيء
  يطوف في أرجاء شيء
 Abbiamo girato l'Italia l'estate scorsa.
 قمنا بجولة في إيطاليا الصيف الماضي.
 طفنا في أرجاء إيطاليا في الصيف الماضي.
girare,
uscire
From the English "pull off"
vi,vi
(di veicolo: abbandonare una strada)يتوقف
girareFrom the English "turn" vtrيُدير
 Ha girato il vaso in modo che fronteggiasse la stanza.
 أدار المزهريّة لتواجه الغرفة.
girare,
avere le vertigini,
avere il capogiro
From the English "reel"
vi,vi
(figurato: testa)يدوخ، يصاب بدُوار
 Mark girò e girò finché non gli girò la testa.
 أخذ مارك يدور ويدور إلى أن أصيب بدُوار.
girareFrom the English "shoot" vtr (cinematografico)يصوّر
 Stanno girando il film in Canada.
 هم يصوّرون الفيلم في كندا.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoArabo
girareFrom the English "spin" vi (sbandamento)يدوخ، يدور رأسه، يشعر بدوار
 A Elena girava la testa mentre cercava di assorbire tutte le informazioni.
 Queste montagne russe mi fanno girare la testa.
 دار رأس هيلينا وهي تحاول استيعاب كل المعلومات.
girare,
virare
From the English "turn"
vi,vi
ينعطف، يغيّر اتجاهه
 بدأ القارب يغير الاتجاه.
girare,
filmare
From the English "shoot"
vi,vi
(cinematografia) (فيلمًا)يصوّر
 Hanno girato tutto il giorno ma hanno ottenuto le scene che volevano.
girareFrom the English "cruise" vi (in auto)يتجول
 Sally girava per la città a bordo della sua nuova macchina e salutava con la mano i suoi amici.
girareFrom the English "turn" vtr (sottosopra)يقلب
 Ha girato il foglio di modo che non potessi vedere cosa c'era scritto.
girareFrom the English "throw" vtr (attivare)يشغّل
 Ha girato l'interruttore e l'albero di Natale si è acceso.
girareFrom the English "port" vtr (في البحرية)يدير شيئًا يسارًا
rovesciare,
capovolgere,
rivoltare,
girare
From the English "flip"
vtr,vtr,vtr,vtr
يقلب شيئًا
 قلب توم البطاقة لينظر إلى الجانب الخلفي.
azionare,
girare,
far scattare
From the English "toggle"
vtr,vtr
يبدِّل شيئًا، يقلب شيئًا
  يشغّل/يطفئ
 Ian azionò l'interruttore e la luce si accese.
 قلب إيان المفتاح فأضاء النور.
circolante,
circolare,
girare
From the English "afloat"
agg,vi
(diceria, voce)جاري
funzionare,
camminare,
girare
From the English "run"
vi,vi,vi
يعمل، يشتغل
 تركت ماريا برنامج الحاسوب ليعمل خلال الليل.
girare,
ruotare
From the English "spin"
vi
يدور
 Il volano gira quando viene data corrente.
 تدور الحذّافة عند تشغيل الكهرباء.
girare,
ruotare
From the English "rotate"
vi
 (حول محور)يدور
 La luce diurna si muove intorno alla Terra mentre questa ruota.
girare,
ruotare
From the English "revolve"
vi
يدور
 Giri/min si riferisce alla velocità con cui un disco gira sul piatto.
 يشير الاختصار RPM إلى السرعة التي تدور بها الأسطوانة على الفونوغراف.
girare,
roteare,
ruotare intorno,
girare intorno
From the English "go around"
vi
يدور، يدوّم
 Il bebè vide il coperchio roteare e rise.
 Ciascuno dei cavalli accuratamente dipinti divenne visibile mentre la giostra girava.
girare,
girovagare,
essere in giro
From the English "move around"
vi
يتحرك، يكثر التجوُّل
girare,
rigirare
From the English "swing around"
vtr
 (بشكل سريع في الاتجاه المعاكس)يدير شخصًا/شيئًا
girare,
ruotare,
fare un giro
From the English "turn around"
vi,vtr
يدور
girare,
ruotare
From the English "twist"
vtr
يدير شيئًا، يبرم شيئًا
 Dan girò il tappo del barattolo per aprirlo.
 برم دان غطاء الوعاء ليفتحه.
girare,
voltare,
capovolgere
From the English "turn over"
vtr
يقلب شخصًا/شيئًا
 Lo chef girò l'omelette per rosolare appena l'altra parte.
girare,
far girare
From the English "twirl around"
vtr
يدوّر شيئًا
 Fai girare il vassoio così vedi se i fagioli sono dall'altra parte.
girare,
ruotare,
fare perno su
From the English "pivot"
vtr,vtr
يستدير
  يدور حول شيء
girare,
correre,
muoversi energeticamente
From the English "rustle"
v,v rif
(muoversi energeticamente)يجري
 Mary girò per tutta la casa alla ricerca delle chiavi.
 أخذت ماري تجري في أرجاء البيت وتبحث عن مفاتيحها.
girare,
svoltare,
voltare
From the English "bear"
vi
ينعطف
 Devi girare a sinistra al bivio.
 عليك أن تنعطف يسارًا عند تشعّب الطريق.
girare,
andare in giro
From the English "run"
vi
(colloquiale)يرافق، يعاشر
 Gira con un le persone sbagliate.
girare,
roteare
From the English "twist"
vi
يدور
 La banderuola segnavento roteava nel vento.
girare,
svoltare
From the English "fork"
vi
ينعطف، يتخذ التفرّع
 Una volta raggiunto l'albero, gira a sinistra.
girare,
ruotare,
roteare
From the English "swing"
vi
 (بحركة دائرية)يدور، ينفتح وينغلق
 La porta ruotò e si chiuse mentre la finestra roteò spalancandosi.
 هذا الباب قاسٍ؛ عليك تزييت المفاصل لكي ينفتح وينغلق بسهولة.
girare,
ruotare
From the English "swivel"
vtr
يُدير شيئًا/شخصًا
 Henry afferrò il braccio di Rick e lo girò verso la casa.
svoltare,
girare
From the English "turn a corner"
vtr
(con un veicolo)ينعطف
ruotare,
girare
From the English "swivel"
vi
يدور حول محور
 Il braccio della gru ruotò per prendere il carico.
passeggiare,
girare
From the English "wander"
vi
يتجَوَّل
 Adam passeggiava sulla spiaggia.
 أخذ آدم يتجوّل على الشاطئ.
roteare,
mulinare,
girare
From the English "twirl"
vi
يبرم، يدور
 Le pale del mulino roteavano lentamente al vento.
andare in giro,
girare
From the English "get about"
vi
(informale)يسافر
  يتنقّل
 Ieri Parigi, la prossima settimana Sydney. Giri parecchio tu!
girovagare,
andare in giro,
girare
From the English "go about"
vi
يطوف، يجول، يتنقل
 Mario dovrebbe smettere di girare da un posto all'altro e trovare un lavoro fisso.
gironzolare,
girare,
perdere tempo
From the English "lie around"
vi
يتسكع
 Hai detto che avresti tosato l'erba ma non hai fatto altro che girare per casa tutto il giorno.
dare un colpetto,
picchiettare,
azionare,
toccare,
premere,
girare,
scuotere,
allontanare,
spostare
From the English "flick"
v,vtr,vtr
(con un dito) (بإصبعه)ينقف شيئًا
 نقفت كايت الفتات عن المائدة.
ruotare,
girare
From the English "rotate"
vtr
يدوّر، يدير، يقلب
 Girate il pollo una volta durante la cottura.
 اقلب الدجاجة مرّة واحدة خلال الطهي.
ruotare,
girare,
voltare
From the English "pivot"
vi,vi
يدور
propagarsi,
diffondersi,
girare
From the English "go around"
v rif,vi
(malattie)ينتشر
svoltare,
girare
From the English "turn off"
vi
(da una strada)يخرج عن طريق، ينحرف عن طريق
 Il navigatore satellitare disse a Evie di svoltare all'uscita successiva.
affidare,
girare
From the English "hand off"
vtr
يسلّم شيئًا
 Il direttore editoriale ha mandato il testo finale in stampa.

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'girante':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "girante".

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!