Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Principales traductions |
traversée nf | (passage d'un côté à un autre de [qch]) | atravesar⇒, cruzar⇒ vtr |
| (largo viaje) | travesía nf |
| | trayecto, recorrido nm |
| À la sortie des bureaux, la traversée de la ville est difficile. |
| Al salir de las oficinas, atravesar la ciudad se pone difícil. |
traversée nf | (franchissement d'une étendue d'eau) | travesía nf |
| | trayecto, recorrido nm |
| La traversée de la Manche en bateau est très rapide. |
| Mon mari n'a pas le pied marin et a été malade pendant toute la traversée. |
| La travesía por el canal de la Mancha en barco es muy rápida. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Principales traductions |
traverser [qch]⇒ vtr | (aller d'un côté à un autre) | atravesar⇒ vtr |
| | cruzar⇒ vtr |
| Il faut traverser la rue sur le passage piéton. J'ai traversé l'océan Atlantique pour rejoindre ma fiancée. |
| Debemos atravesar (or: cruzar) la calle por el paso peatonal. |
| Crucé el océano Atlántico para ver a mi prometida. |
traverser [qch] vtr | (pénétrer) | traspasar⇒ vtr |
| (formal) | penetrar⇒ vtr |
| La pluie a traversé son manteau et il a froid. |
| La lluvia traspasó su abrigo y tiene frío. |
traverser [qch] vtr | figuré (vivre une situation) (figurado) | atravesar⇒ vtr |
| | pasar por vi + prep |
| | vivir⇒ vtr |
| Nous traversons une crise économique grave. |
| Atravesamos una grave crisis económica. |
traverser [qch] vtr | (venir à l'esprit) | venir a vi + prep |
| (figurado) | cruzar por vi + prep |
| | pasar por vi + prep |
| Cette idée m'a traversé l'esprit en l'entendant parler. |
| Esta idea me vino a la mente mientras lo escuchaba hablar. |
traverser vtr | littéraire (subsister) | perdurar a lo largo de vi + loc prep |
| La pensée de Voltaire a traversé les siècles. |
| El pensamiento de Voltaire ha perdurado a lo largo de los siglos. |
traverser vi | (aller de l'autre côté de la rue) | cruzar⇒, atravesar⇒ vi |
| | cruzar la calle, atravesar la calle loc verb |
| Il faut toujours regarder à droite et à gauche avant de traverser. |
| Siempre debemos mirar a la derecha y a la izquierda antes de cruzar. |
Traductions supplémentaires |
traverser [qch] vtr | (subsister dans le temps) | perdurar a lo largo de vi + loc prep |
| | sobrevivir a lo largo de vi + loc prep |
| | sobrevivir durante vi + prep |
| Cette institution a traversé les siècles. |
traverser [qch] vtr | figuré (se répandre, se diffuser) | atravesar algo vtr |
| (mundo, planeta) | darle la vuelta a algo loc verb + prep |
| Les épidémies traversent les frontières comme les classes sociales. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
traversée
[travƐrse] ƒ travesía
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
traverser
[travƐrse] vtr |
1 | atravesar. |
2 | (calle) cruzar
|
'traversée' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :