| Traductions supplémentaires |
| rire de [qqn] vtr ind | (se moquer de) | reírse de, burlarse de v prnl + prep |
| | Ils ont ri de moi toute la soirée ! |
| | ¡Se rieron de mí toda la noche! |
| se rire de [qqn] v pron + prép | littéraire (se moquer de) | reírse de, mofarse de, burlarse de v prnl + prep |
| | | tomarle el pelo a loc verb + prep |
| | Je crois que ces rustres se rient de nous ! |
| | ¡Me parece que esos patanes se burlan de nosotros! |
| se rire de [qch] v pron + prép | soutenu (se moquer de [qch], mépriser) | reírse de, burlarse de v prnl + prep |
| | | no tomarse en serio loc verb |
| | Ce militaire s'est toujours ri du danger. |
| | Este militar se ha burlado siempre del peligro. |
| rire de [qch] vtr ind | soutenu (ne pas se préoccuper de [qch]) | reírse de v prnl + prep |
| | | tomarse algo a broma loc verb |
| | Il est inconscient et rit du danger. |
| | Es un inconsciente y se ríe del peligro. |
Formes composées rire | ri | RI |
| à mourir de rire loc adj | | para morirse de risa, para morirse de la risa loc adj |
| avoir fait l'école du rire loc v | familier, ironique (personne : ne pas être drôle) | comer payaso loc verb |
| | | pasarse de gracioso loc verb |
| | Se moquer de mes oreilles décollées, hilarant ! Tu as fait l'école du rire, toi, non ? |
| | —¡Burlarse de mis orejas de soplillo! ¡Qué chistoso! Hoy comiste payaso, ¿cierto? |
avoir un fou rire, avoir le fou rire loc v | (rire pendant longtemps) | tener un ataque de risa loc verb |
| | | no poder contener la risa loc verb |
| avoir une crise de fou rire loc v | (rire sans pouvoir s'arrêter) | tener un ataque de risa loc verb |
| | Quand le professeur commence à répéter le même mot, les élèves ont une crise de fou rire. |
| crise de fou rire nf | (rire qu'on n'arrive pas à arrêter) | ataque de risa nm + loc adj |
| éclat de rire nm | (rire sonore) | carcajada, risotada nf |
| | Un éclat de rire venait de la chambre des enfants. |
| | Se escuchó una carcajada proveniente de la habitación de los niños. |
| éclater de rire loc v | (rire bruyamment) | estallar en carcajadas loc verb |
| | | echarse a reír, romper a reír loc verb |
| | (coloquial) | reventar de risa, reventar de la risa loc verb |
| | Quand j'ai raconté ma mésaventure à mon mari, il a éclaté de rire. |
| être mort de rire loc v | familier (être très amusé) (coloquial) | estar muerto de risa v cop + loc adj |
| | | morirse de la risa, morirse de risa v prnl + loc adv |
| | | reírse a carcajadas v prnl + loc adv |
| | Bill Clinton et Boris Eltsine étaient morts de rire lors d'une conférence. |
| faire rire loc v | figuré (ne pas être pris au sérieux) | hacer reír loc verb |
| | | hacer gracia, causar gracia loc verb |
| faire rire [qqn] loc v | figuré (ne pas être pris au sérieux par [qqn]) | hacer reír a loc verb + prep |
| | | hacerle gracia a, causarle gracia a loc verb + prep |
| fou rire nm | (rire nerveux irrépressible) | ataque de risa nm + loc adj |
| | Un fou rire devient vite communicatif. |
| | Un ataque de risa se contagia rápidamente. |
| humour pince-sans-rire nm | (humour avec un air sérieux) | humor socarrón nm + adj |
| hurler de rire loc v | (rire beaucoup) | reírse a carcajadas v cop + loc adj |
| il vaut mieux en rire expr | (il ne faut pas y accorder valeur) | es mejor reír expr |
| | | vale más reír, más vale reír expr |
| | Je ne suis pas convié à cette réunion, il vaut mieux en rire. |
| mort de rire loc adj | (extrêmement amusé) (coloquial) | muerto de risa, muerto de la risa loc adj |
| | (coloquial) | morirse de risa, morirse de la risa v prnl + loc adv |
| | On a fini la soirée morts de rire. |
| mort de rire interj | (très drôle !) | qué gracioso, qué chistoso loc adj |
| | | muy gracioso, muy chistoso loc adj |
| | | me mata de risa, me mata expr |
| | Mort de rire cette photo ! |
| mourir de rire loc v | (rire énormement à [qch]) | morirse de risa, morirse de la risa v prnl + loc adv |
| | | morir de risa vi + loc adv |
| ne pas avoir le cœur à rire | | no estar para risas loc verb |
Non mais sans blague !, Non mais sans rire ! interj | (sérieusement) | ¡ahora en serio! loc interj |
| | Non, mais sans rire, tu as vraiment perdu ton travail ? |
| pince-sans-rire adj inv | (drôle et impassible) | socarrón/rona adj |
| | Son attitude pince-sans-rire est assez troublante. |
| pince-sans-rire nmf inv | (drôle et impassible) | socarrón, socarrona nm, nf |
| | Myriam a toujours été une pince-sans-rire. |
| pleurer de rire | | llorar de risa, llorar de la risa vi + loc adv |
| pouffer (de rire)⇒ vi | (rire en essayant de se retenir) (figurado) | morirse de risa loc verb |
| | (coloquial) | troncharse de risa loc verb |
| | Tout le monde a pouffé de rire. |
| pour de rire | | por diversión loc adv |
| | | en broma loc adv |
| prêter à rire loc v | (être risible) | prestarse a risas loc verb |
| rire au nez de [qqn] loc v | (se moquer ouvertement de [qqn]) | reírse en la cara de alguien loc verb + prep |
| | | reírse en las narices de alguien loc verb + prep |
| | Les supporteurs riaient au nez des adversaires battus. |
| rire aux éclats loc v | (rire bruyamment et fortement) | reír a carcajadas vi + loc adv |
| | | reírse a carcajadas v prnl + loc adv |
| | | reír a carcajada tendida vi + loc adv |
| | En entendant sa blague, j'ai ri aux éclats. |
| rire aux larmes vi | (rire jusqu'à en pleurer) | llorar de la risa vi + loc adv |
| | | reír hasta llorar vi + loc adv |
| rire comme un bossu vi | familier | reírse a carcajadas v prnl + loc adv |
| | (coloquial) | reírse como un loco v prnl + loc adv |
| rire comme une baleine loc v | familier (beaucoup rire) | reírse a carcajadas v prnl + loc adv |
| | (coloquial) | morirse de la risa v prnl + loc adv |
| rire cristallin nm | (fou rire) (literario) | risa cristalina nf + adj |
| rire de bon cœur vi | (rire à gorge déployée) (formal) | reír alegremente vi + adv |
| | | reírse a carcajadas v prnl + loc adv |
| | Elle rit toujours de bon cœur aux blagues qu'on lui fait. |
| rire gras | | carcajada nf |
| | | risa estridente nf + adj mf |
| rire jaune loc v | (rire de mauvaise grâce) | reírse sin ganas v prnl + loc adv |
| | Le professeur a ri jaune à sa caricature au tableau. |
| | El profesor se rio sin ganas de su caricatura en la pizarra. |
| rire jaune nm | (rire de mauvaise grâce) | risa forzada, risa falsa nf + adj |
| | L'humoriste grinçant suscitait plutôt des rires jaunes que de francs éclats de rire. |
| | El humorista sarcástico suscitaba risas forzadas en lugar de verdaderas carcajadas. |
| rire moqueur nm | (rire dû à la moquerie) | risa burlona, risa socarrona nf + adj |
| rire nerveux nm | (rire qu'on ne peut contenir) | risa nerviosa nf + adj |
| | (informal) | risita nerviosa nf + adj |
| rire sous cape loc v | (rire discrètement) | reír disimuladamente vi + adv |
| | | reírse disimuladamente v prnl + adv |
| rire un bon coup | (coloquial) | morirse de risa v prnl + loc adv |
| | (coloquial) | partirse de la risa v prnl + loc adv |
| sans rire loc adv | (sérieusement) | sin reír, sin reírse loc adv |
| Sans rire ? interj | (Vraiment ?) | ¿En serio? loc interj |
se payer une bonne tranche de rire, se payer une bonne tranche de rigolade loc v pron | (rire franchement) (coloquial) | pegarse una buena carcajada loc verb |
| | (coloquial) | partirse de risa loc verb |
| | | troncharse de risa loc verb |
| se tordre de rire | (coloquial) | desternillarse de risa v prnl + loc adv |
| | (coloquial) | partirse de risa v prnl + loc adv |
| | (coloquial) | morirse de la risa v prnl + loc adv |