Principales traductions |
retirer⇒ vtr | (enlever) (objeto: extraer) | quitar⇒ vtr |
| (persona, objeto) | sacar⇒ vtr |
| (formal) | retirar⇒ vtr |
| Pour commencer, retirez délicatement la languette. |
| Para empezar, quita cuidadosamente la lengüeta. |
retirer vtr | (tirer vers soi) | retirar⇒ vtr |
| | sacar⇒, quitar⇒ vtr |
| J'ai retiré ma main du feu. |
| Retiré mi mano del fuego. |
retirer [qch] à [qqn] vtr + prép | (priver [qqn] de [qch]) | retirarle algo a alguien loc verb + prep |
| | quitarle algo a alguien loc verb + prep |
| Maintenant qu'on m'a retiré le permis, je prends les transports en commun. |
| Je ne pense pas que ce soit une bonne chose de retirer à Christian la garde de son fils. |
| Ahora que me retiraron la licencia, uso el transporte público. // No pienso que sea bueno retirarle a Christian la custodia de su hijo. |
retirer vtr | (faire une ablation médicale) | extraer⇒, retirar⇒, remover⇒ vtr |
| | quitar⇒, sacar⇒ vtr |
| Le dentiste lui a retiré deux dents. |
| J'ai retiré l'épine avec une pince à épiler. |
| El dentista le extrajo dos muelas. |
| Saqué la espina con unas pinzas de depilar. |
retirer vtr | (prendre pour soi : de l'argent) | retirar⇒ vtr |
| (coloquial) | sacar⇒ vtr |
| Je suis allé retirer de l'argent au distributeur. |
| Fui a retirar dinero al cajero. |
retirer vtr | (enlever : un vêtement) | quitarse⇒ v prnl |
| (formal) | retirarse⇒ v prnl |
| Nous retirons nos vêtements pour dormir. |
| Nos quitamos la ropa para dormir. |
retirer vtr | (enlever [qqn] d'une institution) | retirar⇒ vtr |
| (coloquial) | sacar⇒ vtr |
| Suite aux problèmes rencontrés avec ses camarades de classe, les parents de Damien ont décidé de le retirer du lycée public. |
| Dados los problemas que tuvo con sus compañeros de clase, los padres de Damien decidieron retirarlo del colegio público. |
retirer vtr | (enlever, ôter d'un lieu) | retirar⇒, remover⇒ vtr |
| (coloquial) | sacar⇒ vtr |
| Ce produit défectueux a été retiré du magasin. |
| El producto defectuoso fue retirado de la tienda. |
retirer vtr | (cesser d'accorder un sentiment) (formal) | retirar⇒ vtr |
| | negar⇒ vtr |
| C'est avec regret mais je lui retire mon amitié. |
| Me da pesar, pero le retiro mi amistad. |
retirer vtr | (se désengager) | cancelar⇒ vtr |
| | retirar⇒ vtr |
| Nous retirons notre participation au gala. |
| Cancelamos nuestra participación en la gala. |
retirer vtr | (se dédire) | retirar⇒ vtr |
| | retractarse de v prnl + prep |
| Je retire ce que je viens de dire. |
| Retiro lo dicho. |
retirer vtr | (aller chercher, récupérer) | recoger⇒, retirar⇒ vtr |
| (premio) | reclamar⇒ vtr |
| Je suis allé retirer le prix que j'ai gagné à la tombola. |
| Les élèves doivent retirer les billets au secrétariat. |
| Fui a recoger el premio que me había ganado en la tómbola. |
se retirer⇒ v pron | (refluer) | retirarse⇒ v prnl |
| Dieu merci, l'eau commence à se retirer. |
| Gracias a Dios, el agua empieza a retirarse. |
se retirer v pron | (vivre à l'écart) | retirarse⇒ v prnl |
| Madeleine s'est retirée dans un couvent. |
| Madeleine se retiró a un convento. |
se retirer v pron | soutenu (partir de chez [qqn]) | retirarse⇒ v prnl |
| | marcharse⇒ v prnl |
| Les convives du châtelain se sont retirés vers minuit. |
| Los invitados del señor se retiraron a eso de la medianoche. |
se retirer v pron | (s'écarter, s'isoler) | retirarse⇒ v prnl |
| | encerrarse⇒ v prnl |
| L'écrivain se retire dans son bureau pour travailler. |
| El escritor se retira a su despacho para trabajar. |
se retirer v pron | (partir à la retraite) | retirarse⇒, jubilarse⇒ v prnl |
| (AmL) | pensionarse⇒ v prnl |
| L'entrepreneur s'est retiré des affaires l'année dernière. |
| El empresario se retiró de los negocios el año pasado. |
se retirer v pron | (interrompre le coït) | retirar el pene loc verb |
| | sacar el pene loc verb |
| Il pensait que se retirer empêcherait sa femme de tomber enceinte mais apparemment, ça n'a pas marché |
| Creía que al retirar el pene evitaría que su mujer quedara embarazada; pero, por lo visto, no funcionó. |