Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
| Principales traductions |
| outrage nm | (offense grave) | ultraje nm |
| | (formal) | afrenta nf |
| | Cette accusation sans fondement est un outrage à son honneur. |
| | Esta acusación sin fundamento es un ultraje a su honor. |
| outrage nm | (manque de respect) | ofensa, injuria nf |
| | (a un tribunal) | desacato nm |
| | Un outrage à un policier est passible d'une amende. |
| | Una ofensa a un policía es pasible de una multa. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
| Principales traductions |
| outragé adj | (très choqué) | ofendido, indignado/a adj |
| | (formal) | ultrajado adj |
| | Elle est outragée par la conduite de son frère dans cette affaire. |
| | La chica está ofendida (or: indignada) por la conducta de su hermano en este asunto. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
| Principales traductions |
| outrager⇒ vtr | littéraire (insulter, bafouer) | ultrajar⇒ vtr |
| | (formal) | agraviar⇒ vtr |
| | | ofender⇒ vtr |
| | Outrager un fonctionnaire est puni par la loi. |
| outrager vtr | (causer un dommage symbolique) | atentar contra vi + prep |
| | Par sa conduite il outrage la pudeur. |
| outrager vtr | littéraire (violer) | violar⇒ vtr |
| | Souvent pendant les guerres, les soldats outragent les femmes. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
outrage
[utraƷ] m (ofensa) ultraje;
faire o. à qqn ultrajar a alguien;
o. à magistrat desacato a un magistrado;
venger un o. vengar un ultraje
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
outragé, e
[utraƷe] adj culto ultrajado(a)
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
outrager
[utraƷ] vtr |
| 1 | (ofender) ultrajar. |
| 2 | (contravenir) atentar contra. Se conjuga como manger
|
'outrage' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :